Выбери любимый жанр

Шайтан Иван 12 (СИ) - Тен Эдуард - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Посол после некоторого раздумья вызвал своего помощника.

— Скажите, Томас, полковник Флетчер передал в почтовый отдел свой последний доклад?

— Да, сэр.

— И кому же он предназначался?

— Сэру Эмерстону.

— Вы знаете содержание доклада?

— Сэр, — многозначительно ответил помощник, — почтовые отправления полковника Флетчера не подлежат перлюстрации. Они адресованы заместителю министра.

Посол вновь надолго задумался. Мерно постукивая пальцем по столу, смотрел в одну точку — просчитывал ходы.

Флетчер в своём докладе наверняка сообщит Эмерстону точные суммы. Все до последней лиры. Те, что выделялись на организацию пограничного инцидента.

— Из пятидесяти тысяч, — подсчитал посол, — в дело пошло двадцать. Остальные тридцать — у меня. Их надо пристроить так, чтобы любая проверка…

Он поморщился. Слово «проверка» всегда действовало на него как зубная боль.

— Спишем на двух визирей и Ахмет-бея, — нашёл он наконец выход. — Благо документального подтверждения не требуется. Подписи? Какие подписи? Восток — дело тонкое, здесь и не такое бывает. —

Посол успокоился. Почти.

Анвар передал деньги агенту в фунтах, как тот и просил. Почту в посольстве отправил, не появляясь там лично, и вернулся в Александрию.

Все дела шли своим ходом — и надо признаться, ходом хорошим. Торговцы хлопком, успокоенные и осчастливленные полным расчётом звонкой монетой, оценили торговлю с таким надёжным партнёром. Они были готовы идти на беспрецедентные скидки, лишь бы наладить торговлю с уважаемым Анваром. Ещё трое купцов изъявили желание заключить с ним письменный договор. Для Анвара сложилась почти идеальная обстановка.

Аскар сообщил о нападении пиратов на русский караван. Нападение отбито с серьёзным уроном для пиратов. У главы английского торгового дома возник серьёзный конфликт с главой пиратов. Англичанин отказывался выплачивать вторую половину платы, мотивируя это тем, что поручение не исполнено полностью. Глава пиратов требовал выплаты. Бывшие партнёры озлобились друг на друга.

Поздним вечером Аскар сидел в доме Анвара и рассказывал последние новости.

— Я думаю, уважаемый Анвар, претензий к вам больше не последует. Французы, англичане и другие мелкие торговцы подняли закупочные цены до вашего уровня, но поздно — все хотят торговать с вами. — Он помолчал, отпил чай. — Но тут уже разгорается борьба между самими торговцами хлопком. Все понимают, что ваши закупочные возможности ограничены.

Аскар поставил чашку, подался вперёд.

— Уважаемый Анвар, я лично слежу за благополучием ваших торговых дел, — начал он новый заход. — Главный смотритель просил передать: он очень рад вам — честному и порядочному торговцу, обосновавшемуся в Александрии.

Анвар улыбнулся, слегка склонил голову, прижав правую руку к сердцу.

— У меня к вам небольшая просьба, уважаемый Анвар, — продолжил Аскар. — Не могли бы вы помочь торговцу Тузару закупить ваш товар? Древесину, стальной инструмент и всё остальное, что получится. Этот товар у вас в основном выкупают оптом, и таким торговцам средней руки нет никакой возможности пробиться к закупкам. Их просто не допускают, предлагая перекупить уже с наценкой.

— Насколько мне известно, Тузар — твой дядя? — усмехнулся Анвар.

— Да, это правда… — Аскар слегка растерялся, но быстро взял себя в руки.

— Не удивляйся, Аскар. Я должен знать о настоящем хозяине рынка и трети города. Это же не секрет?

— От вас у меня нет секретов, уважаемый Анвар, — с искренним почтением сказал Аскар.

— Конечно, я помогу твоему дяде. — Анвар кивнул. — Я понимаю, ты своими деньгами участвуешь в делах дяди? Не смущайся, Аскар, ты поступаешь правильно. Деньги должны приносить прибыль, а не лежать мёртвым грузом.

Анвар хлопнул в ладоши.

— Карим!

— Да, господин! — вошёл кривой Карим и почтительно присел в стороне.

— Карим, к тебе подойдёт торговец Тузар. Внимательно выслушай его и помоги определиться с товаром, который он хочет закупить. Дальше сам знаешь, что нужно делать.

— Слушаюсь, господин. — Карим быстро записал распоряжение в тетради и вышел.

Аскар поднялся.

— Благодарю вас, уважаемый Анвар. Мне пора — и так засиделся у вас.

Он почтительно поклонился и вышел.

Анвар остался один. Прошёлся по комнате, остановился у окна. Взгляд его вдруг стал другим — жёстким, пристальным, не купеческим.

— Ну что, ваше высокоблагородие, господин подполковник, — произнёс он негромко, глядя на своё отражение в тёмном стекле. — Вот и стали вы купцом, наверно, первой гильдии.

Коренев Семён Ульянович — а это был именно он — грустно усмехнулся своим мыслям.

— Хороша маскировка, — подумал он. — Сам себя порой забываешь, кто ты есть на самом деле. Торговец Анвар? Или русский разведчик? А может, и то и другое уже срослось в одно?

Он потушил лампу. Лёг спать, но долго ворочался — всё думал о делах, о пиратах, об Аскаре, о том, что ждёт его завтра.

Константинополь. Дворец Топкапы. Малый зал для приёмов.

На совете присутствовали: султан, великий визирь Мехмет Саид-паша и Мехмет Али-паша. Докладывал начальник военной разведки генерал Энвер Малик-паша.

Генерал подробно доложил о ходе всей операции по организации пограничного инцидента: потери, выводы, допущенные просчёты. Султан слушал, не меняя выражения лица — только глаза чуть сузились, когда речь зашла о цифрах.

— И какой главный вывод вы сделали, генерал? — спросил Мехмет Саид-паша, переглянувшись с Мехмет Али.

— За разработку и планирование операции отвечал полковник Флетчер, — чётко ответил Энвер Малик. — К нему претензий нет. Всё проведено грамотно и профессионально. При исполнении плана успех был бы обеспечен.

Он сделал паузу — ровно настолько, чтобы следующие слова прозвучали весомее.

— Но я уверен: провал произошёл вследствие предательства. Отряды Ахмет-бея были встречены русскими на заранее подготовленных позициях. Наёмники не смогли углубиться на русскую территорию. Их встретили кавалерийские команды и артиллерия. Только благодаря тому, что они сразу бежали, потери оказались незначительными.

— А каковы потери? — подал голос Мехмет Али-паша.

— Отряд Ахмет-бея потерял полторы тысячи человек и почти всю артиллерию, — жёстко ответил генерал. — Вывод таков: неудача произошла вследствие предательства. Мы работаем над тем, чтобы выявить предателя, но пока результата нет. Согласно вашему распоряжению, регулярные части не участвовали в военных действиях. В отряде Ахмет-бея были только резервисты.

Энвер Малик-паша был выходцем из семьи потомственных военных. Он прошёл обучение в Англии, знал европейские методы ведения разведки и считался очень перспективным офицером. На должность начальника военной разведки его назначили недавно, и этот доклад был одним из первых серьёзных испытаний.

— Скажите, Энвер-паша, — султан впервые подал голос. Голос его был тихим, но в малом зале его слышали все. — Где, по вашему мнению, произошла утечка сведений?

— Это точно не главный штаб, ваше величество, — твёрдо ответил генерал. — Скорее всего — на уровне штаба Ахмет-бея или командиров отряда. Тех, кто знал о плане операции в полном объёме.

Султан кивнул. Медленно, почти небрежно — но все присутствующие поняли: этот кивок дорогого стоит.

— Продолжайте расследование, Энвер-паша, — сказал повелитель. — Я хочу знать имя предателя. И неважно, как высоко он сидит.

Он поднялся — совещание закончилось.

Энвер Малик-паша поклонился и вышел. В коридоре он выдохнул — только сейчас почувствовав, как напряжён он был во время доклада.

— Предатель, — подумал он. — Но кто? Ахмет-бей? Кто-то из его командиров? А может, и сам Флетчер? Нет, Флетчер слишком умён, чтобы так глупо провалить операцию. Значит, свой. Где-то рядом. Очень близко.

Он зашагал по длинной галерее Топкапы, и шаги его гулко отдавались под высокими сводами. Впереди была долгая ночь размышлений и работы с донесениями.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тен Эдуард - Шайтан Иван 12 (СИ) Шайтан Иван 12 (СИ)
Мир литературы