Хранительница источника (СИ) - "Eaterina" - Страница 20
- Предыдущая
- 20/98
- Следующая
— Мы же замёрзнем на снегу, — потихоньку высказала я свои сомнения Адейле.
— Не переживай, — так же тихо, чтобы не смущать меня, ответила она. — Тарись и Кая обладают особым даром договариваться с вещами. Они попросят наши палатки дать нам тепло и защиту от ветра. Кстати, Ромашка, когда шьёт зимнюю одежду или плащи от дождя, иногда просит Каю помочь ей заговорить ткань. И такая одежда всегда защищает своего хозяина.
Я кивнула, давая понять, что принимаю объяснения. В голове же крутилось название таких магов. Я точно о подобном читала, вот только никак не могла вспомнить, что именно.
После ужина господин Дей приказал всем устраиваться на ночлег, а меня поманил за собой.
— Здесь места много, вероятность кого-нибудь покалечить мала, так что можешь потренироваться, — с улыбкой предложил он, когда мы остались наедине.
Господина Дея, как и остальных, наше путешествие изменило. Он ожил, точно растение под дождём после долгой засухи: глаза засияли, кожа налилась красками, улыбка не сходила с лица, делая его ещё более прекрасным. Не будь у меня цели стать магом, можно было бы и влюбиться в такого хозяина.
Следуя подсказкам, я принялась выстраивать защитный купол вокруг нашего лагеря. Создать защиту для себя — это несложно, а вот для других — совсем другое дело, объяснял господин Дей. Нужно учитывать, что кому-то может потребоваться прогуляться или приснится страшный сон, что кто-то боится пауков, а кто-то змей. И пусть и те, и другие ещё спят, но научиться защищаться от незваных гостей стоит уже сейчас. Да ещё и заклинание надо выстроить таким образом, чтобы оно само себя поддерживало до определённого момента. «Завязать узел» — так назвал мой учитель то, что требовалось сделать.
Мне показалось, прошла целая вечность, пока у меня хоть что-то получилось. Было так жарко, что, пожалуй, снег вокруг меня мог бы начать таять, не дожидаясь солнца.
— Ты молодец, Тенна, — с добрым удивлением похвалил господин Дей. — Я, честно признаться, думал, что тебя хватит только на половину заклинания, и даже подготовил небольшого помощника. — Он достал из кармана сверкающий глубокой зеленью камень. — Можно было бы закрепить защиту с помощью…
— Артефакта! — выпалила я, разом вспомнив то, что так долго не давало покоя. — Тарись и Кея — артефакторы! Но я же читала, что более двухсот лет тому назад все школы артефакторов были уничтожены, а сами маги бесследно пропали.
— Довольно.
Наверное, мне стоило бы остановиться ещё на словах про Тарися и Кею. Потому что сейчас от господина Дея шёл такой холод, что деревья вокруг нас стали покрываться льдом.
— Запомни, Тенна. Школа артефакторов существовала только одна — на восток от нас, в самом сердце Пылающих гор. Да, она была уничтожена, но только потому, что обучение артефакторов — это жестокий процесс, а никто не мог позволить издеваться над детьми. И Тарися, и Кею нельзя назвать артефакторами, потому что они не способны и на десятую часть того мастерства, которым обладали их ровесники из прошлого. В настоящий момент артефакторской магии не существует. И на этом на сегодня остановимся.
Господин Дей повернулся ко мне спиной и зашагал к своей палатке. Я же вспоминала прочитанное. Примерно так всё и было, только подробности всплывали ещё более ужасные.
Мне хотелось задать множество вопросов, но внутренний голос подсказывал — молчи! Было в словах и интонации господина Дея что-то такое, что заставляло впервые за всё время бояться его. Промелькнула было даже мысль — не участвовал ли он сам в тех событиях? Но тогда ему должно было бы быть под тысячу лет, а ни один даже самый могучий маг больше полутора сотен лет не проживал. По крайней мере я о таких не слышала.
Мысли крутились в голове, не давая спать, и я полночи просидела у негаснущего благодаря магии Тарися и Кеи костра — живого напоминания о том, что артефакторы всё же существуют.
Глава 8
Путь до летнего дома господина Дея занял ещё три дня. Снега с лесу было много, и повозки на полозьях двигались достаточно быстро. В один момент я было даже засомневалась, что скоро наступит весна. Однако Адейла в свойственной ей манере развеяла мои страхи. Вечером она предложила мне перед сном «послушать» луну. До полнолуния оставалось ещё несколько дней, но девушка заверила, что я точно смогу что-то почувствовать.
Мы сидели вдали от лагеря, там, куда не доставал свет костра. Прикрыв глаза, я взывала к ночному светилу. Мне казалось, что бревно, заменившее стул, превратилось в маленькую лодочку, и эта лодочка плывёт по серебристому лунному морю. А голоса неведомых созданий тихонько напевают:
«Просыпайся, мудрый лес,
Засинейте, небеса.
Приходи, пора чудес, —
Просыпайся, весна.
Ручейками убегай,
Сизый и уставший снег.
Распускайся, расцветай,
Приходи, пора чудес».
Голоса эти становились то тише, то громче, в такт покачиваниям лодочки. И мне всё казалось, что ещё немного — и я узнаю что-то очень важное.
Неожиданно песня оборвалась, а моё сознание рывком вернулось назад, в заснеженный лес. Заозиравшись, я не сразу поняла, где нахожусь. Почему-то я не сидела, а лежала на снегу, а Адейла, прикрыв руками рот, с ужасом смотрела на меня.
— Что случилось? — собралась спросить и закашлялась, словно в горле пересохло.
— Девица Тенна? Вы в порядке? — с опаской прошептала моя спутница.
— Да. Что со мной?
— Вы ушли слишком глубоко в слияние с лунным светом, — вместо перепуганной Адейлы ответил господин Дей. — И начали петь на каком-то странном языке. Адейла позвала меня, а я уже вернул вас в реальность.
Я повернулась и посмотрела на мага. По его лицу ничего нельзя было понять, но что-то такое в глазах говорило: для него язык, на котором я пела, не был странным. Да и у меня в ушах всё ещё звучали слова «Приходи, пора чудес».
— Не делайте так больше, пока не окажетесь в безопасном месте. Без должной защиты силы природы способны слишком глубоко захватить сознание мага. Такой маг может сойти с ума или просто никогда не очнуться и умереть.
— А под крышей дома безопасно? — попыталась съязвить.
— Да. То, что сотворено руками человека, становится для мага якорем — местом, которое держит его. Поэтому пожалейте нас, девица Тенна, воздержитесь от ваших экспериментов на некоторое время.
Мне пришлось пообещать это.
Адейла потом подходила и просила прощения, что из-за неё господин Дей отругал меня, но я уверила девушку, что она ни в чём не виновата. Кто же мог знать, что я так легко уйду за лунным светом? И всё же, несмотря на мои слова, она до конца пути старалась держаться в стороне от меня.
И вот спустя три дня мы оказались на месте, во дворе дома под названием Холмы как две капли воды похожего на городской особняк господина Дея. Я была уверена, что даже расположение комнат и их убранство будут точно такими же. И не ошиблась, будто этот дом каким-то очень сложным заклинанием перенёсся из города на этот дикий берег.
Мужчины тут же принялись разгружать повозки, женщины — помогать им. Меня же господин Дей поманил за собой в сторону ото всех. Узкая каменная тропинка, чистая от снега, вилась между кривыми деревьями. Очень скоро дом скрылся из виду, и только голоса домочадцев всё ещё доносились до нас.
Через несколько минут мы вышли из сада и оказались на высоком обрыве. Внизу, впереди, справа и слева — насколько хватало глаз — расстилалось море. Я уже видела море, когда плыла на корабле с господином Ридейлем из порта Панарины в Седэанелию, но тогда оно было другое — гладкое, лазурное, приветливое. Здешние же воды даже издали казались яростными и дикими, свободными и непокорными. Они бросались на берег, разбиваясь о скалы, собирались каплями и вновь рвались вперёд.
Ветер налетал порывами, грозя сорвать и бросить в бушующую бездну. Порой с его порывами долетали и солёные капли, словно море не то приветствовало, не то угрожало — только зазевайся и пропадёшь. От этого только больше становилось желание встать на самом краю обрыва, раскинуть руки в стороны, словно обнимая этот мир, и представлять себя птицей, парящей в небесах.
- Предыдущая
- 20/98
- Следующая
