Выбери любимый жанр

Развод с драконом запрещен (СИ) - Енисеева Ева - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Лисандр парировал, оправдывался, ссылался на отъезд старосты. Но под давлением Ардана его уверенность начала давать трещины.

Лисандр держался справа от Ардана, я — на полшага сзади. Лорик змейкой петлял у ног, делая вид, что он просто кот, а не мой личный серый шпион с усами.

Мы подошли к старому арочному мостику через ручей. Я заслушалась приятным плеском воды и поглощённая внутренней бурей, не заметила торчащего из ветхой доски ржавого гвоздя.

Мой башмак зацепился за него, и я, с глухим вскриком, понеслась вперёд, прямо в сторону обрыва в воду.

Сильная рука схватила меня за локоть, резко и без всякого усилия притянув к твёрдой и такой знакомой груди.

Ещё момент, и его вторая рука уже обхватила мою талию, прижимая так, что у меня перехватило дыхание.

Время остановилось.

Я застыла, вжавшись в него. Щекой я чувствовала грубую ткань его кафтана, а под ней — твёрдые мышцы и ровный, спокойный стук сердца.

От него пахло кожей, хвоей, холодным утренним воздухом, горячим чаем и чем-то неуловимо своим, родным, что сводило меня с ума.

Тошнота и слабость совсем исчезли, словно их и не было. Всё тело наполнила странная, согревающая дрожь. Предательское тело, забывшее обо всех обидах.

Я подняла на него глаза. Его лицо было так близко, что я видела мельчайшие морщинки у глаз, тёмные ресницы и зрачки, в которых плясали зелёные искры.

Он смотрел на меня не как на чужую деревенскую девку, а с тем же пристальным, изучающим выражением, что было в ту ночь. Его дыхание коснулось моего лба.

Догадался?

— Осторожнее, — его голос прозвучал низко и глухо, только для меня. — Не самое лучшее место для падения.

Я не могла пошевелиться, не могла оттолкнуть его. Его хватка была одновременно и железной, и… бережной. Будто он держал что-то хрупкое и ценное.

— А бывает хорошее место для падения? — спросила я зачем-то.

И снова увидела этот намёк на усмешку.

И тут до нас донёсся визгливо-сладкий женский голос:

— Арда-а-ан! Ты опять уехал без меня?

Глава 17 Неподходящий лук

Глава 17 Неподходящий лук

Вдалеке стояла застрявшая в грязи карета. К нам приближалась новая женщина моего бывшего мужа.

Бывшего мужа, который сейчас так трепетно держал меня за вполне себе нынешнюю талию.

Леди Кайра была в шелках цвета заходящего солнца, с жемчугами, вплетёнными в чёрные волосы, и в туфельках на каблучке, точёных и аккуратных.

Точнее они таковыми были, но стоило ей сделать несколько шагов по грязи, и изящные туфельки с чудным ХЛЮП утонули в жиже по самую пряжку.

— Ардан! — её голос, обычно сладкий, сейчас сорвался на высокий визг. — Что это за место? Мои туфли! Моё платье!

Она приподняла грязный подол и тут же брезгливо одёрнула руки. Протянула их к Ардану, ожидая, видимо, что он подойдёт, подхватит её и перенесёт через это болото.

Ардан, стоявший рядом со мной, медленно обернулся.

Его взгляд скользнул по её багровеющему лицу, по безнадёжно испорченному платью, по грязным, беспомощно застрявшим ногам.

И остался холодным.

Я усмехнулась.

Он резко посмотрел на меня.

Я прочистила горло.

— Извините, запершило что-то.

Но не только Ардан заметил мою усмешку.

Глаза леди Кайры, всего секунду назад полные паники, вспыхнули чистым, незамутнённым гневом. Она забыла про грязь, про туфли, про всё. Её взгляд, острый и неприятный, впился в меня.

— А это кто? — её голос стал шипящим и опасным. — Ты смеешь смеяться надо мной, деревенская грязь? Ардан, ты слышишь⁈ Эта… эта простушка смеётся надо мной!

— Вернёмся к осмотру позже, — сказал Ардан и отпустил мою талию.

На секунду наши с ним взгляды встретились.

Его был сосредоточенным, мой наверняка испуганным.

Но он прервал контакт, а я… я расправила плечи и взяла в руки Лорика. Котик нервничал и вилял хвостом, но в моих руках затих.

Ардан же направился к Кайре. Он не пошёл её вытаскивать из грязи, а остановился на краю сухого участка, скрестив руки на груди.

— Что ты здесь делаешь, Кайра? — его голос был ровным, но в нём слышалась злость.

— Я не могла остаться! — выдохнула она, и в её голосе появился надрыв, на этот раз рассчитанный на то, чтобы вызвать жалость. — Одна, в этих пустых залах… Я скучала по тебе. И наш малыш скучал!

— Надо было потерпеть, долгие поездки тебе вредны, — прорычал Ардан.

А она, хитрая, аккуратно положила руку на ещё плоский живот.

— Ему нужен отец рядом. Разве не так?

Она посмотрела на моего бывшего снизу вверх, подбирая самые действенные аргументы. И один из них сработал. Плечи Ардана, бывшие до этого напряжёнными, слегка опустились. Он вздохнул, и лёд в его взгляде дал трещину, обнажив усталую ответственность.

— Ладно, — он произнёс это тише. — Может и хорошо, что приехала. Деревенский воздух тебе на пользу. Мы задержимся здесь на несколько дней.

Кайра не сумела скрыть страдания в голосе.

— Несколько дней?

— Хотела быть рядом? Так не отставай.

Он протянул ей руку, чтобы она могла преодолеть грязь. И только тоненькие пальчики Кайры достали до его ладони, как он притянул её к себе.

— Идём, покажу наш домик.

Лишь бы эта цветочница ничего не сделала Кэти…

— Кажется, спектакль на сегодня окончен, — тихо произнёл рядом Лисандр.

Он стоял рядом, наблюдая за тем, как Ардан уводит Кайру, и его лицо было невозмутимым, но в глазах плескалось холодное удовлетворение.

Я не ответила, всё ещё чувствуя на талии призрачное тепло от рук Ардана, и гладила тёплый комочек — Лорика.

— Он смягчился, — наконец выдохнула я, глядя им вслед. — Из-за их ребёнка.

— Естественно, — Лисандр повернулся ко мне, и его бархатный голос приобрёл едва уловимые стальные нотки. — Потомство это серьёзно. Особенно для дракона. Но для нас это хорошо. Ребенок Кайры для нас — шанс отогнать от вас этого дракона.

— Отогнать? — переспросила я.

— Я видел, как он на вас смотрел. Этот его интерес до добра не доведёт. не удивлюсь, если он захочет взять простую девку, не отягощая себя моральными угрызениями.

Я отшатнулась, но его рука легла на моё запястье, Лорик зашипел.

Лисандр покосился на кота и отстранился на несколько шагов.

— Вам надо исчезнуть, — его слова повисли в воздухе, холодные и чёткие. — Пока не поздно. Пока он не начал задавать правильные вопросы. Ваша безопасность, Мэри, зависит от того, насколько далеко вы будете от него. А сегодня вы были слишком близко.

— Но вы же сами взяли меня на работу… — начала я, но он перебил.

— Я ошибся, — он сжал зубы. — Думал, что смогу контролировать ситуацию. Но… мне за вас страшно, Мэри. Сейчас вы играете роль простой деревенщины. Что остановит Лорда Фортросса от того, чтобы просто взять вас где-то за домом, раз уж вы ему понравились так, что он не выпустил вас из рук даже на глазах у своей истинной?

— Я никогда не соглашусь на это, — выдохнула я, прижимая к себе Лорика.

— Тогда вам нужно исчезнуть из его поля зрения.

И куда же мне деваться?..

Глава 18 Дрожащий олень

Глава 18 Дрожащий олень

Мы с Лисандром прогулялись по деревне, осматривая всю территорию, которая оказалась достаточно большой. Домов здесь было много, вокруг засеянные поля, то и дело слышалось, как мычит корова, крякают утки…

— У меня есть дом с другой стороны гор, если отправитесь с моим поверенным сегодня, то через два месяца точно доберётесь и устроитесь там, — продолжал Лисандр.

Два месяца в дороге с каким-то поверенным? По незнакомому миру? Точно не зная, какие у меня здесь права?

В общем, ехать куда-то прямо сейчас я вежливо отказалась, аргументировав это тем, уезжать сейчас было бы подозрительно, Ардан точно понял бы всё, отправился бы в погоню и быстро бы меня нашёл.

Но это не единственная причина.

В историю Лисандра я конечно поверила, было в его словах что-то… настоящее. Но вот так отдать свою жизнь в руки незнакомца? Нет уж, достаточно, хочу сама во всём разобраться.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы