Выбери любимый жанр

Остров порока и теней (СИ) - Лейк Кери - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Похоже, я задел больное место, потому что она фыркает со смешком и качает головой, отворачивая от меня избитую щёку.

— Мы закончили?

— Да. Закончили.

Каждый раз, когда одна из этих женщин выходит из моего кабинета, желание выпить сдавливает мне горло. А сейчас только полдень.

Проходит час, пока я заканчиваю бумажную работу, а мой разум кружится вокруг информации, которую я раскопал прошлой ночью. Я уверен, что люди, перечисленные в той таблице, являются или являлись частью какого-то культа.

И то видео.

Даже сейчас одна мысль о нём заставляет мои мышцы скручиваться, когда я представляю эти крики.

Возможно, чип — это то, что Хулио хочет получить от девушки. Но почему? Как он связан с этой группой?

И как я могу использовать эту информацию в своих интересах?

Стук в дверь прерывает мои мысли, как и мимолётные секунды сожаления из-за размышлений о том, чтобы отдать Селесту и чип в обмен на свою свободу.

Очень мимолётного сожаления.

— Войдите.

Убрав последние утренние бумаги, я откидываюсь в кресле, и мышцы под кожей напрягаются, когда Арик просовывает голову в дверь.

— Приветик. Есть секунда

Нет.

— Только секунда.

Большинство мужчин пересекают комнату уверенным шагом, но этот человек шаркает, и те тридцать секунд, которые уходят у него на то, чтобы дошаркать своей задницей до стула, сводят меня с ума. Когда он наконец плюхается в кресло, кабинет заполняет удушающий запах дешёвого одеколона. С мерзкой ухмылкой, растянутой на лице, он откидывается назад, закинув лодыжку на бедро. Выжидающе.

— Выпить не предложишь?

Не говоря ни слова, я наклоняюсь вперёд и тянусь к графину с бурбоном, наливая два бокала. Мне тоже не помешает.

Янтарная жидкость исчезает в его горле, когда он опрокидывает всё залпом, и протягивает мне стакан за добавкой.

— Твоя секунда уже истекла. Зачем пришёл?

— Девчонка с карточной игры той ночью. Раньше не видел её на этом острове.

— И?

Скрыть скуку в голосе трудно. Хотя я и предполагал, что этот разговор рано или поздно свернёт к Селесте.

— Кажется, я видел её в отеле прошлой ночью.

Тупой connard68, должно быть, буквально ссался и срался пламенем, когда утром обнаружил, что её там нет.

— И?

— Похоже, ты её знаешь. Так, может, скажешь, кто она такая?

— В чём твой интерес к ней?

— Мой интерес? Помимо того, что она выглядит как сочный кусочек задницы, который я хочу хорошенько оттрахать, думаю, она может быть той самой девушкой, о которой спрашивал Хулио.

Разглядывая его слегка заострённый нос, маленький рот и слишком близко посаженные глаза, я невольно задаюсь вопросом: будет ли он похож на мудака с геморроем, если я сейчас врежу ему по лицу, и оно распухнет.

— Этот остров кишит бродяжками, и, к сожалению, я обычно отпугиваю дикие разновидности кошек. Так что помочь тебе не могу.

— Полагаю, в этом между нами разница. Если киска молодая и хорошенькая, я не против приютить бродяжку. Или двух, если уж на то пошло.

— Как благородно. Для человека закона.

— У каждого мужчины, думаю, есть хорошая сторона и плохая сторона. Какая у тебя хорошая сторона, Бержерон?

У меня её нет. Ближе всего к благожелательности я подхожу только в заботе о сестре, но даже у этого есть пределы.

— Твоё время вышло. Сегодня днём у меня много важных дел.

— Если ты знаешь, где найти эту девушку, советую заговорить. Уж больно подозрительно, что прошлой ночью ты был в том же отеле. Ты даже не представляешь, с кем или с чем ты связался.

— Просвети меня.

Его брови взлетают вверх, будто его внезапно удивляет моё безразличие. Будто мы не играем в эту игру «посмотрим, волнует ли меня хоть что-то» последние шесть месяцев, что мне приходится терпеть эту ходячую анальную железу.

— Может, я позвоню Хулио. Сообщу ему, что ты пиздишь насчёт её местонахождения.

— Да. Давай позвоним Хулио. Позволь мне организовать конференцию, потому что мне тоже есть что ему сообщить. А именно — о деньгах, которые ты подворовывал. Всего по паре тысяч за раз, ничего такого, что могло бы вызвать тревогу, но, думаю, мне не нужно напоминать тебе, как картель реагирует на воровство.

Достаточное количество карточных игр с этим ублюдком научило меня, что его подёргивания — это какая-то непроизвольная реакция на проигрыш, и сейчас этого парня практически колотит в припадке.

С самодовольной ухмылкой Арик поднимается с кресла и постукивает костяшками пальцев по столу.

— Надеюсь, ты сообщишь мне, если увидишь девушку.

Я даже не утруждаю себя ответом. Он и так знает, что не сообщу.

— Ещё кое-что, Арик, — говорю я, останавливая его у двери. — Если ты ещё хоть раз тронешь одну из моих танцовщиц, я сломаю тебе каждый палец до самой костяшки.

— Ты мне угрожаешь?

— Угроза зачастую — пустое обещание. А то, что говорю тебе я — это сценарий твоего будущего, если решишь пойти против меня.

С перекошенной от ярости челюстью он выходит из кабинета, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Я поднимаюсь на ноги, хватаю свой бокал и подхожу к широкому окну, откуда наблюдаю, как он продолжает шаркать между столами на главном этаже внизу.

Какой бы ценностью Селеста ни обладала до нашей встречи, теперь её цена резко взлетела.

Если оставить её у себя на несколько дней означает уберечь её от этого жалкого ублюдка, головная боль того стоит.

Насколько я понял, Хулио должен вернуться через две недели. Это даст Арику шанс выставить себя полным некомпетентным идиотом, что может дать мне некоторое преимущество, если я решу заключить сделку с Хулио.

Главный вопрос в другом: смогу ли я выдержать женщину в своём доме так долго? Недостаточно того, что Селеста — ходячая катастрофа, так у неё ещё и зависимость в придачу. От которой мне придётся её отучить, прежде чем она сделает что-нибудь тупое, когда эти таблетки закончатся. Полагаю, я мог бы легко пополнить её запас через свои связи, но я не доверяю тому дерьму, которое туда пихают. Это может оказаться хуже, чем справляться с ломкой.

На сцене внизу несколько танцовщиц репетируют вечернее шоу, одетые в телесного цвета крошечные топы и бикини, они практически голые. Извиваются и покачиваются так, что даже самый вялый член сегодня ночью обратит внимание.

К несчастью, мои мысли зациклены на двадцатилетней девушке с ленивыми кудрями и острым языком. На той, что сегодня ночью будет спать в моей постели.

Одна лишь эта мысль вызывает нежелательный прилив крови прямо к моему члену — и желание придушить его.

Мне нужно выбросить эту женщину из головы. Из своей системы. Если я скоро кого-нибудь не трахну, я рискую просрать ценный обмен на свободу.

И пару недель накопленного напряжения.

Одна из девушек внизу, Джеки, немного похожа на Селесту — кудрявые волосы, маленькое телосложение. Типа того.

К несчастью, пытаться представить её губы вокруг моего члена — это всё равно что пытаться сосредоточиться на сложном уравнении по математическому анализу. Мой разум постоянно уходит к более ленивым кудрям, большей груди и тем широко распахнутым невинным глазам, из-за которых Селеста выглядит как карикатура из какого-то аниме.

Я допиваю остатки своего напитка, чтобы стереть образ моей раздражающей маленькой гостьи, прижатой подо мной, но чёрт бы побрал этот алкоголь — он лишь добавляет приятное жжение этой фантазии.

Этот маленький всплеск дискомфорта в сочетании с тем, что, как я представляю, стало бы чертовски хорошей ночью.

Ночью, в которой я намерен себе отказать, потому что что-то подсказывает мне: однажды попробовав эту девушку, одного раза мне будет недостаточно.

Трахнуть её означало бы в итоге вдвойне жёстче трахнуть самого себя.

Остров порока и теней (СИ) - img_4

Проведя весь день в раздумьях, я снова оказываюсь припаркованным у поместья Шарпантье. Даже при дневном свете его полуразрушенный фасад, покрытый граффити, делает его похожим на дом, где творилось какое-то дерьмо. Что бы ни заставило Селесту захотеть устроить себе лагерь в этом месте, это должно было быть довольно веской причиной.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы