Выбери любимый жанр

5 Братьев (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Он останавливается, прислонившись к дверному косяку и скрестив руки на груди. — Что ты здесь вынюхиваешь?

— А ты что здесь делаешь? — выпаливаю я.

— Я помогаю тренерам по футболу и баскетболу.

— Они подпускают тебя к старшеклассницам?

Прошлой весной он буквально заканчивал выпускной класс на домашнем обучении, и хотя официальных обвинений не было предъявлено, все знали почему.

Но на его лице расплывается ухмылка.

— Ммм, — он кивает. — И с ними, кстати, тоже ничего не изменилось, — он оглядывает меня с ног до головы, ведь когда-то и я была такой же наивной. — Если не считать того, что здесь больше нет детей из Залива, как в прошлом году, — отмечает он.

Лив Йегер была единственным ребенком из Залива, который когда-либо здесь учился.

— Знаешь, половина родителей здесь заинтересована в том, чтобы эту дыру сровняли с землей, — говорит мне Майло. — Они все гадают, как Йегерам удается держать застройщиков подальше от себя.

— Они знают?

Он ухмыляется.

— Теперь знают.

Что это значит? Я никому не рассказывала о камерах в Фокс-Хилл. Они нашли какие-то из них?

И тут до меня доходит. Кейт, Эмалин и Антуанетта — не единственные, кто сегодня вечером направляется в Залив.

— Там будет оцепление, — напоминаю я ему. — Копы остановят этих мелких засранцев еще до того, как они пересекут пути.

В сильную бурю каналы затапливает. Будет введен комендантский час.

— Эти мелкие засранцы, — отвечает он, — раньше были твоими одноклассниками. Думаешь, ты теперь Йегер?

Если у Мейкона есть камеры на нашей территории, возможно ли, что у Святых есть камеры в Заливе? Сент-Кармен хочет устроить там сегодня проблемы. Они идут туда, чтобы устроить неприятности. Намеренно.

— Местные новости завтра должны быть очень занимательными, — говорит Майло.

— Зачем ты предупреждаешь меня о том, что сегодня что-то намечается? Ты же знаешь, я им расскажу.

Он отступает обратно в кабинет.

— Чем больше, тем веселее, — и закрывает дверь, направляясь в мужскую раздевалку.

Сукин сын.

Резко развернувшись, я достаю телефон, напрочь забыв о Кумер.

Клэй берет трубку, но я начинаю говорить еще до того, как у нее появляется шанс поздороваться.

— Лив в городе?

Клэй секунду медлит, но затем отвечает:

— Только что приехала. А что?

Блядь. Я бы предпочла, чтобы ее здесь не было в такой момент, но скоро праздники. Конечно, она вернулась.

— Мне нужна ваша помощь сегодня вечером, — говорю я. — И мне нужно, чтобы вы обе мне доверились.

12

Арми

Боже, как же я не хочу домой.

Он там. Он, блядь, всегда там, и он больше никуда не уходит. Это как находиться в горящей комнате. Ты постоянно об этом помнишь. Ни на секунду не забываешь о том, сколько у тебя осталось времени, пока огонь не доберется до тебя.

Я стягиваю футболку, вытираю ею пот со спины и лба, а затем бросаю ее в кабину пикапа. Тучи закрывают солнце, а ветер приятно холодит кожу.

— Думаю, она бы мне заплатила, — подает голос Трейс.

Я прослеживаю за его взглядом и вижу Элейн Бертран с ее идеальным чувством времени — она направляется к своему бассейну, который мы только что почистили, за живой изгородью, которую мы только что подстригли; на ней белый бикини. Она бросает на нас взгляд, который задерживается ровно настолько, чтобы не осталось никаких сомнений в том, чего она хочет. Молодая жена Дэниела Бертрана явно не стала бы рутиной.

Я затягиваю ремень, закрепляя оборудование.

— Я бы взял больше.

— Это спор?

Он смотрит на меня сверху вниз, стоя в кузове пикапа с удивленно поднятыми бровями.

— Ой, заткнись на хрен, — я качаю головой. — Если ты сделаешь что-то подобное ради денег, мы оба покойники.

Мейкон убьет и меня тоже.

Даллас забрасывает мешки с обрезками в кузов, пока Трейс спрыгивает на землю; волосы на его висках слиплись от пота.

— Но ты ведь уже делал, не так ли?

Я замираю, уставившись на него.

— Сколько именно слухов ходит обо мне и Мейконе?

— Нет, этот только про тебя.

Я ворчу:

— Замечательно.

Беру кулер с подъездной дорожки и ставлю его на пол на заднем сиденье.

Трейс идет за мной.

— Знаешь, мне было бы плевать, — говорит он мне. — Ты был в моем возрасте, когда вам с Мейконом пришлось заботиться о целом доме детей. И это даже не считая тех, о ком вы заботились в Заливе. Если ты делал то, что должен был, тогда...

Я не смотрю на него, каждая мышца в моем теле напряжена.

— Тогда что?

— Тогда я рад, — говорит он. — В смысле, не то, чтобы прямо рад-рад. Я бы хотел, чтобы тебе не приходилось этого делать, но я благодарен. Я бы никогда не смог пойти на всё ради того, чтобы позаботиться о нас.

Я не шел на всё. Мне никогда не приходилось.

Я делаю вдох.

— Когда тебя испытывают на прочность, ты узнаешь, на что именно способен, — я понижаю голос до шепота. — И на что нет.

— Так, значит, ты...

— Я не трахался за деньги, — выпаливаю я. — Придурок.

Он улыбается, и я закатываю глаза. Трейс никогда не задает вопросов. Обычно.

Я знаю, что они все в курсе слухов о том, что мы с Мейконом делали, чтобы оплачивать счета. Что-то из этого правда, что-то нет, но мне не хочется вспоминать ни то, ни другое. Айрон достаточно взрослый, чтобы кое-что помнить, поэтому у него хватает ума не спрашивать. Даллас не лезет в душу, а Лив не хочет ничего знать, потому что ей было бы больно узнать, через что мы прошли ради них. Что сделано, то сделано.

Кто бы мог подумать, что самым смелым окажется Трейс?

— Ну, я-то знаю, на что способен, — вмешивается Даллас, подходя ближе. — Возможно, я бы смог смириться с тем, чтобы мне платили за то, что мне перепадет.

Я бросаю на него взгляд.

— Мейкон только и ищет повод убить тебя.

Но он лишь фыркает, подставляет сложенную лодочкой ладонь под краник кулера и набирает воду. Запрокинув голову, он плещет воду на волосы, приглаживая их назад.

— Он едва может оторвать свой зад от этого стула в гараже. Ты видел его? В последнее время он выглядит как дерьмо.

Он и раньше так выглядел; они просто слишком малы, чтобы помнить. Я закрываю задний борт, игнорируя взгляд Элейн, который, как я знаю, всё еще прикован к нам.

Мейкон не убил бы Далласа, если бы тот переспал за деньги, которые нам больше не нужны. Он бы просто осознал, что всё это было зря.

Трейс смотрит на меня.

— С ним что-то происходит? — спрашивает он.

— Нет.

— Ты бы рассказал нам, если бы что-то было?

— Нет.

Он бьет меня по затылку, я смеюсь и бегу спиной вперед вокруг пикапа, пока он гонится за мной.

— Но только представьте! — кричу я. — Если бы он убил Далласа, стало бы на один рот меньше! А учитывая, что Айрона нет, освободилась бы целая спальня. Мы могли бы переселить к нам Крисджен.

Трейс бросается на меня, но я упираюсь ладонью ему в лоб, отталкивая его.

— Не мог бы ты просто уже трахнуть ее, — кричит мне Даллас, — чтобы она могла перейти к Мейкону и наконец-то свалить, когда пройдет по всему кругу?

Трейс останавливается, глядя на Далласа.

— Оставь ее в покое.

— Она хорошая девчонка, — добавляю я, возвращаясь к водительской двери. — И я не собираюсь с ней спать.

— Но ты на нее смотришь.

Я бросаю взгляд на Трейса, хотя это сказал Даллас. Айрон уже подкатывал к Крисджен. А Трейса я растил как отец. Это другое.

— Она красивая, — это всё, что я говорю. — Я визуал.

Трейс смеется, распахивает дверь и падает на сиденье рядом со мной. Даллас забирается на заднее.

— Всё нормально, — говорит мне Трейс. — Я тоже какое-то время не мог отвести от нее глаз. И она Святая. В них есть что-то немного более волнующее, потому что они нам недоступны. Кажутся запретным плодом, — он смотрит на меня. — Как ты, должно быть, помнишь.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы