Преданная истинная черного дракона (СИ) - Борисова Екатерина - Страница 39
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая
— Что ты знаешь об истинности?
— Я? — подаюсь вперёд. — Я знаю всё! О том, что это постыдная слабость, зависимость от женщины, которую тебе навязывает животная сущность. Без права выбора, без возможности узнать и решить нужна тебе эта глупая курица или нет!
— Даже так? — дед усмехается.
— О, и это ещё не всё! Каким бы сильным ни был дракон, он становится зависим от капризов истинной, от её настроения и желаний! Он теряет себя, растворяясь в этой связи. Становится слабым и жалким, тупым, уязвимым для других драконов и для превратностей судьбы. Истинную нельзя подпускать близко. Ей можно только владеть, запереть, спрятать и получать наследников!
Под конец речи я сжимаю подлокотники кресла до хруста.
А старик уже не на шутку веселится.
— Отличный взгляд на истинность. У твоего отца тоже был такой? — серые как сталь глаза недобро сверкают.
А на меня с новой силой накатывают воспоминания.
— Нет, — рычу я. — Мой отец был глупцом и слабаком. И поплатился за это. Я не повторю его ошибок!
— А что ты будешь делать, если истинная тебе откажет? Выйдет замуж за другого? Того, кто сможет её защитить от тебя?
Глава 56. Тревожный вечер
— Простите, — я делаю осторожный шаг назад. — Я не понимаю.
Гриффит едва заметно улыбается. Улыбка выходит сдержанной.
— Вы умная девушка, леди Идалин...
— Лиана! — обрываю его. — Моя семья предпочла продать меня, думаю, я вправе отказаться от них.
— Лиана, — согласно кивает он, — вы все совершенно правильно поняли. Я вижу это по вашим глазам. Я предлагаю вам свою фамилию и покровительство.
— Зачем? — сужаю глаза. — Только прошу, не говорите о большой и чистой любви. Я не поверю.
— Не буду, — усмехается он. — Я бы не стал.
— Тогда зачем? Из мести?
— Лиана, — взгляд Гриффита становится тёмным, в золоте радужки вспыхивают опасные искры. — Вы мне поверите, если я скажу, что хочу действительно вас защитить?
— Простите, но нет. Я знаю, что обязана вам за заступничество перед лордом Кречетом, помощь с моим ожогом и сегодня... — растерянным взглядом я обвожу притихший зал таверны.
Кажется, все присутствующие затаили дыхание и ждут дальнейшей развязки.
Да что б их!
— И если бы своё предложение вы успели сделать утром, я бы подумала. Но после всего произошедшего, я скажу вам нет.
— Леди Идалин... — начинает он, но осекается, заметив мой яростный взгляд. — Александр не отступится. Как офицер императорской армии я не могу сидеть в вашей таверне и отгонять его постоянно. Но как ваш жених...
— Я боюсь, объявление о нашей с вами помолвке будет равносильно тасканию за хвост разъярённого тигра. Вряд ли это решит мои проблемы. А теперь простите, мне нужно...
Я собираюсь обойти его, но полковник перехватывает меня локоть.
— Лиана, подумайте...
Я вскрикиваю от обжигающей боли, что опаляет запястье.
Стряхиваю ладонь Гриффита и приподнимаю манжет.
Рубцы на коже стали уродливо-красными с золотыми отблесками истинной метки.
— Я думаю, ответ ясен, — вскидываю голову и прохожу мимо полковника.
Мне нужно срочно придумать, что делать. Сбежать? Спрятаться?
Уехать. И поскорее.
Остаток вечера проходит в тревожном напряжении. Гости таверны тихо сидят за столами и не торопятся расходиться.
Лорд Кречет, получивший золотые монеты и бесконечно долго выписывающий расписку, не улетел в свой любимый «На Пике». Теперь сидит и цедит уже третий подряд бокал мятного чая с пьягодой и бросает на меня очень странные взгляды.
Отряд полковника Гриффита тоже был вынужден остаться. Их отрядили охранять лорда публикана и собранные им налоги.
Драконы облюбовали столик у камина, скинули форменные кителя, не отказались от переваренной мясной каши и запили всё это парой кувшинов травяного чая.
Теперь же они сидели и так же, как и все остальные гости, бросали на меня любопытные взгляды.
Никто не торопился покинуть жарко натопленный зал и идти отдыхать в комнаты. Хотя Ноэль уже успел пробежаться везде, расставил кувшины со студёной водой и разложил чистые льняные отрезы.
Все чего-то ждали.
Чего?
Не знаю.
Сама я старалась как можно меньше появляться в зале, скрывшись за перегородкой на кухне.
Но перегородка не могла полностью отделить меня ни от шепотков за спиной, ни от заинтересованных взглядов.
Молодая пара, застрявшая у нас по пути «На Пик», шепталась всего в нескольких шагах от меня.
— Она? Истинная самого князя? Да ты только посмотри на неё? Она же крестьянка! — шипела девушка, бросая на меня завистливый взгляд.
— Я сам слышал! — слишком громко шептал её молодой муж. — А ещё она баронесса или нет. Эту часть я не разобрал...
— Вот ещё! — морщит носик его жена и вскидывает подбородок выше, успев перехватить мой взгляд. — Баронессы не мою посуду в тавернах! Эй вы!
Она повышает голос и пальчиком стучит по своей глиняной кружке.
— Нам ещё морсу!
Всем своим видом она показывает, что нисколечко не верит, что я баронесса или когда-то могла ей быть.
И неожиданно это злит меня больше всего. Всё вокруг, разве что за исключением Сондры и Ноэля, решили, что лучше меня знают все обо мне. Знают, что я должна делать и чего делать не должна. Знают, как должна себя вести, какие решения принимать, чему радоваться и кого благодарить!
Даже это выскочка-драконица, которой посчастливилось окольцевать молодого дракона явно выше её по статусу, тут же решила, что я никак не могу быть баронессой и истинной князя. Или могу, но тогда не могу убираться в таверне.
Да почему?
Почему все эти люди и драконы расчертили на квадраты всю мою жизнь без меня?!
Почему никому из них не приходит в голову, что я сама могу решить, чего хочу или что лучше для меня.
Князь, полковник, Кречет — в глазах каждого из них я вижу сформированный план моего будущего. Они так решили. А меня они не забыли спросить!
— Тише, — поверх моей руки ложится ладонь Сондры.
Я опускаю взгляд вниз и с удивлением замечаю, что вода в кадке, где я уже битый час мою посуду, уже бурлит.
Я даже не заметила, как завелась, пока прислушивалась к шепоткам и сплетням. Злилась. А магия вырвалась из-под контроля и вскипятила воду.
Хорошо, что я не опустила туда руки...
Но я опустила. Одна моя ладонь всё ещё сжимает тряпку под водой. Вот только я не чувствую ни жара, ни боли. Вытаскиваю руку и с удивлением разглядываю её.
Кожа розовая, как от мытья горячей водой. Вот только вода не просто горячая, она кипящая.
Поворачиваю руку, но не могу найти на ней следов ожога.
— Но как? — поворачиваюсь к Сондре.
— Связь, — мрачно отвечает подруга.
— Какая ещё связь?
— Истинная. Сегодня ты слишком долго была рядом с драконом, ваша связь начала укрепляться.
— Нет, нет, нет! — я порывисто развязываю передник и скидываю его на стол. — Никакой связи. Мы почти не разговаривали. Мы...
— Это неважно. Вы были рядом. Он спас тебя от контрабандистов. И сейчас его сила не дала тебе обжечься.
— Сондра, — я хватаю подругу за плечи и оттягиваю к самой стене, к крохотной двери, что ведёт на чердак, — ты понимаешь, что это значит? Мне нужно бежать! Сейчас!
Глава 57. Свод законов
Князь Александр Веленгард
— Откажет? — мой голос превращается в яростный хрип и сливается с рыком дракона.
Вот только это глупое животное в бешенстве оттого, что может потерять истинную, а я в ярости оттого, что кто-то смог предположить, что моя истинная сможет уйти от меня.
— Ты же не думал, что сможешь забрать её против силы? — дед вскидывает седую бровь.
— И что мне помешает? — скалюсь я. Дракон внутри согласно фыркает.
— Ну в первую очередь — закон! — дед откидывается на спинку кресла. Сцепляет перед собой ладони в замок и выжидающе смотрит на меня.
— Закон на стороне драконов! Истинная принадлежит дракону! Точка.
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая
