Выбери любимый жанр

Курорт графини-попаданки (СИ) - Эймс Глория - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Попадающиеся мне на пути служанки приседают в книксене, опуская головы и пряча глаза. До чего вышколенная прислуга в графском поместье! На их фоне работники земных отелей кажутся ленивыми отпускниками.

Этажом ниже третья по счету дверь ведет в кабинет, где за столом задумчиво трет переносицу мой супруг.

Увидев меня, он удивленно спрашивает:

— Не спишь?

— Пока нет, — пожимаю плечами. — А что?

— Просто подумал, что ты устала после дороги и крепко спишь, — отвечает он, откладывая перо в сторону. Поднимается из-за стола и обходит его, приближаясь ко мне. Взгляд скользит по моему лицу, задерживаясь на губах. — Решил не беспокоить.

— Благодарю за заботу, — произношу я, стараясь не выдать своего смущения. Его взгляд обжигает, и я чувствую, как щеки заливаются румянцем. В памяти всплывают обрывки воспоминаний Арнелии об их отношениях. А ведь поначалу у них все было очень горячо… Страсть, ревность, интриги…

Он останавливается в шаге от меня. Лет сорок пять, хорошо сложен. Интересный по-своему. И при этом мой муж. Или, точнее, муж Арнелии, в теле которой я оказалась.

Его присутствие вызывает во мне странные ощущения — смесь любопытства и тревоги. Я не знаю этого человека, но в то же время он — мой муж. И мне предстоит как-то выстраивать с ним отношения в этом новом, неизведанном мире.

А я ведь до сих пор даже не знаю, как его зовут по имени! Просто граф де Бошан, и все.

— Что-то случилось? — спрашивает он, наклоняя голову набок.

— Нет, ничего, — отвечаю я, стараясь говорить как можно увереннее. — Просто хотела сказать, что неплохо съездили к Велерскому.

— Да, это соседство может нам пригодиться, если правильно разыграть наши козыри, — с ухмылкой кивает он. — Но не обольщайся его вниманием, дорогая. Все-таки он дракон…

Услышав последние слова, я невольно вздрагиваю. Дракон? Велерский — дракон? Может, он в переносном смысле это сказал?

Но супруг тотчас развеивает мои надежды.

— Кстати, на днях я видел, как он летал над нашим парком в дальней части. Непонятно, что там ему понадобилось, ведь это даже не по пути в город, — многозначительно добавляет он. — Так что постарайся не говорить при нем лишнего.

— Разумеется, — отвечаю я с напускной беспечностью. — Я лишь хотела поддержать разговор. Политика — это ведь твоя стихия, дорогой.

Он хмыкает, не сводя с меня пристального взгляда. Чувствую, что он что-то подозревает. Необходимо срочно менять тему.

— Кстати, о стихиях, — говорю я, стараясь звучать непринужденно. — В сравнении с поместьем герцога наш сад выглядит… чересчур буйным.

— Дорогая, но ты же сама говорила, что на такие пустяки, как сад, нет смысла тратиться, — он поднимает бровь.

— В самом деле? — пожимаю плечами. — Я передумала. Хочу сделать так же красиво, как у Велерского.

— Хм, — муж садится за стол и снова берется за перо. — Я подумаю, из каких статей расходов можно выделить на это деньги. Доброй ночи.

Как я понимаю, это намек на окончание разговора.

Выглядит так, будто жена пришла попросить у мужа денег на очередную блажь. Вполне в духе Арнелии. Кажется, у меня получается войти в образ. Главное, как говорится, чтобы роль не съела человека.

Пожелав в ответ доброй ночи, возвращаюсь в спальню.

Стоит мне только лечь на кровать, как с тихим стуком входит горничная. У нее в руках поднос, на котором стоит красивая рюмочка с темной жидкостью.

— Ваша настойка, госпожа, — она тихо ставит поднос на прикроватный столик и замирает в ожидании рядом.

— Что за настойка? — не подумав, спрашиваю я и в ответ получаю изумленный взгляд.

— Ну… ваша… для крепкого сна… — шепчет горничная чуть слышно.

Ага, Арнелия еще и бессонницей страдала?! Сколько же у нее было свободного времени, если она не уставала! Я вот обычно отключалась после рабочего дня, стоило только голову на подушку положить.

— Хорошо, оставь тут, я позже выпью, — киваю я.

Когда горничная уходит, я беру рюмку и подхожу к окну. Там ночь. Загадочная, темная, в которой скрываются драконы и прочие неведомые существа.

Приоткрыв окно, выливаю содержимое рюмки в темноту. Мне нужна ясная голова и много сил. У меня на эту ночь большие планы.

Глава 11. Предательство

Спускаясь по лестнице, стараюсь ступать бесшумно. Внизу, в холле, слышны приглушенные голоса. Прислуга что-то убирает и тоже готовится ко сну. Свет льется из-под двери, но я предпочитаю держаться в тени.

Моя цель — библиотека.

Нужно проверить слова Юстаса об украденном кольце графини де Лансе. Он говорил так уверенно, что нет сомнений — Арнелия действительно украла это кольцо, забрала как трофей в отместку за связь с ее мужем. А еще с той же целью завела шашни с Юстасом, судя по всему.

И кстати, кто такой этот Юстас, не считая того, что он маркиз? Наверняка ведь тоже не просто человек. Выпрыгнул с третьего этажа и как ни в чем не бывало явился на прием к герцогу. Что-то с ним не то…

Необычные у меня соседи. Теперь понимаю, что мир, в который я попала, гораздо сложнее и опаснее, чем казалось на первый взгляд. Нужно быть предельно осторожной в своих словах и действиях.

В размышлениях спускаюсь этажом ниже.

Смутное воспоминание о тайнике в библиотеке наводит на интересные выводы — если Арнелия спрятала там кольцо любовницы мужа, то… получается, муж не в курсе о существовании этого тайника?

Высокие у них отношения, тайна на тайне!

Без труда нахожу нужную дверь и оказываюсь все в том же просторном кабинете, где пряталась вечером. Теперь библиотека освещена лишь лунным светом. Но он достаточно яркий, чтобы различать детали.

На столе — бумаги, книги, какие-то свитки. Интересно, это графиня была такой образованной или все-таки ее супруг собрал такую коллекцию книг?

Но по-настоящему сейчас меня интересует лишь одно — украденное кольцо.

Начинаю обыск, тщательно осматривая каждый уголок. Заглядываю в ящики стола, ощупываю книжные полки, даже проверяю под ковром.

И вот, за одной из картин, нахожу потайную нишу.

Внутри — небольшой бархатный футляр. Сердце замирает в предвкушении. Открываю его и… замираю от восхищения. Кольцо очень красивое, сверкает сапфиром в лунном свете.

Вот только что теперь с ним делать? Не возвращать же с признанием в воровстве… Ладно, с решением можно повременить, лучше пока постараться узнать как можно больше об Арнелии.

Подхожу к ближайшему шкафу и начинаю наугад брать книги. История семьи, генеалогическое древо, сборник стихов, написанных… Арнелией?

Вот уж не ожидала! Но на титульном листе значится: «Арнелия де Бошан, графиня и поэтесса».

Интересно.

Листаю страницы, пытаясь уловить суть, понять характер автора. Стихи грустные, меланхоличные, полные тоски и разочарования. Кажется, Арнелия не была счастлива. Ни в браке, ни в целом по жизни. Жаль.

Впервые чувствую к прежней владелице этого красивого тела подобие сочувствия. Возможно, она даже хотела умереть?

Но как теперь распутать клубок проблем, что она после себя оставила?..

В голове рождается план.

Кольцо пока спрячу, но не здесь. Слишком очевидно. Нужно найти более надежное место, где его не найдут ни муж, ни слуги. Может быть, в моей комнате? Или в саду, под одним из старых деревьев? Нужно хорошо подумать.

А пока стоит вернуться к стихам. Быть может, в них найдется ключ к разгадке тайны графини. Продолжаю читать, вникая в каждое слово, каждую строчку.

Внезапно слышу шорох за дверью.

Замираю, прислушиваясь. Тишина. Может, показалось?

Но вдруг шорох в коридоре повторяется. Он приближается, становясь все более отчетливым. Инстинкт подсказывает, что нужно быть осторожной. Откладываю книгу и тихонько отступаю за массивный стеллаж.

Мне не видно, что происходит, зато отлично слышно каждый звук.

Сперва кто-то в шуршащем одеянии проходит в библиотеку, а затем слышится тяжелая поступь моего супруга, стук закрываемой двери и сразу же яростный шепот:

7
Перейти на страницу:
Мир литературы