Выбери любимый жанр

Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

– А почему вы не обговорите это в договоре?

– Что ты имеешь в виду?

– Например, что бесплатно вы сделаете только три эскиза и внесёте какое-то определённое количество правок. Каждую последующую правку и каждый новый эскиз сверх оговоренного оцените в какую-то весомую сумму. Такую, чтобы вам было не обидно. То же самое с материалами. Обговорите, что при смене материала нужно платить неустойку.

– Хм, – гном оглаживает бороду, задумчиво шевелит бровями, а потом его лицо проясняется: – А ты дело говоришь! Если капризы будут оплачиваться, это же никакого убытку!

– А если вы ещё заранее покажете каталог с образцами, она не сможет сказать, что вы купили какой-то не такой материал.

– Точно!.. Может быть, поможешь мне с договором? Я оплачу консультацию.

– Да что вы! Вы мне так помогли, что я и бесплатно проконсультирую.

– Вот ещё! Я что, бедняк какой-то?! Или совести у меня нет?! Раз сказал заплачу – значит, заплачу. Когда мы можем встретиться и всё обсудить?

– Давайте вы подготовите основу договора, отдадите мне, я внимательно его прочитаю и потом подскажу, что следует добавить или изменить.

– Вот и ладненько! Пойдёмте, покажу вам террасы. Мы уже успели их доделать. И стену под виноград для твоей садовницы закончили.

– Мы хотели обсудить с тобой мебель, – спохватывается Вариса. – Обивка для стульев готова, или можно поменять цвет?

– До обивки дело ещё не дошло. Только столы закончили и начали готовить основу для стульев. Ткани пока не закупали, так что вполне можем выбрать другой цвет. А какой вы хотите?

– Такой же, как цвет листьев на стене.

– Без проблем.

– Спасибо.

Террасы выглядят именно так, как я и представляла. Сколочены аккуратно, нужного размера и материал мне нравится, так что я вполне довольна. Мастеру Биззаброзу остаётся только доделать зал для гостей с детьми, поставить мебель, и мы сможем начать готовиться к открытию.

Благодарим его за работу, огибаем дом и поднимаемся на второй этаж.

Нас встречает радостный Игнат:

– Здравствуйте! Всё просохло, так что можете проверить нашу работу.

Осматриваем с баронессой комнаты и остаёмся довольны. Улыбаюсь:

– Большое спасибо, Игнат. Всё именно так, как я и хотела.

– Я очень рад, госпожа... Так мы это, едем за мебелью?

– Да. Думаю, уже можно… Скажи, а вы в деревне плетёте корзины?

– Конечно! Правда, весной этим занимаются в основном старики да дети малые. А у остальных посевные работы.

– А вы могли бы изготовить мне корзины на заказ?

– Конечно. Сколько скажете, столько и сделаем. А если не справимся сами, так соседей попросим подсобить. Только скажите, какие вам надобно. Я бы своим сразу же по возвращении всё и обсказал.

Объясняем с Варисой, каких размеров и конструкций нам нужны корзины. Игнат старательно записывает, а потом кивает:

– Если денёк потерпите без мебели, так мы вам уже для примеру несколько сделаем.

– Хорошо. Лучше я вам буду платить, чем незнакомым людям.

– Это вы правильно придумали. Коли будет в нашей деревеньке работа, так и народу прибавится. А значит, будет вам с этого больше прибытку.

– Верно, – глядя на его горящие воодушевлением глаза, не могу перестать улыбаться. – Вы же поговорили с Асей насчёт теплиц?

– Да. Все замеры сделаем, чтобы, значицца, с мастером всё дел по делу потолковать. Посчитаем, прикинем, а потом решим. Но думается мне, сладится.

– Вот и хорошо. Жду вас с вещами послезавтра?

– Да, госпожа. К обеду привезём.

– Договорились.

Прощаемся и вместе с Варисой отправляемся к кузнецу, изготавливающему вывески.

Экипаж останавливается на окраине города возле двухэтажного дома, окружённого садом.

Дверь открывает парнишка лет двенадцати. Узнав, что мы ищем мастера Ихона, он провожает нас по тропинке в расположенную за домом мастерскую, из трубы которой валит дым. За дверью обнаруживается небольшая комната, где из мебели лишь стол у окна и стулья. Парнишка просит нас присесть и обождать, а сам скрывается за дверью, ведущей вглубь дома.

Озадаченно хмурюсь:

– Думала, в мастерской будет шумнее.

Вариса улыбается:

– Наверняка здесь стоят шумопоглощающие амулеты.

– Точно! Как я сама об этом не подумала?

Кузнец Ихон оказывается высоким и широкоплечим мужчиной, каждая рука которого толще, чем моё бедро. Он неловко кланяется и представляется:

– Я Ихоном зовусь. Вы хотите сделать заказ?

– Верно, – кивает Вариса. – Я баронесса Вариса, а это баронесса Аннари. Мы открываем кафе и хотим, чтобы ты сделал нам вывеску.

– Две вывески, – поправляю я. – Одну вроде раскрытой книги, чтобы можно было поставить её перед калиткой, а вторую для размещения над дверью.

– Нарисовать сможете?

– Конечно.

Он выходит и возвращается с двумя листками бумаги и карандашом, которые протягивает мне. Рисую всё, кроме надписей и передаю листы Варисе:

– Напишите, пожалуйста, название кафе, а на уличной вдобавок часы работы.

– Хорошо, – вижу её недоумение, но вопросов она не задаёт.

Не говорить же ей, что я читать умею, а писать – нет. Как только обживёмся на новом месте, найму для Татины учителей и посижу с ней на занятиях, чтобы это исправить. Мысль о том, что я могла бы начать изучение самостоятельно, приходит в голову только сейчас.

Обговариваем размеры вывесок, после чего мастер сообщает, что заказ нужно оплатить сразу – работа штучная, и если передумаем, продать её будет некому. Понимаю его опасения, поэтому вручаю три серебряные монеты без возражений.

Заказ Ихон обещает изготовить в течение недели и обязуется привезти его сам.

Спрашиваю, может ли он взяться за изготовление ценников. Рисую, как бы я хотела, чтобы они выглядели, обговариваю, что сами цифры озвучу позже, и мы расстаёмся довольные друг другом.

Следующее место нашего назначения – дом художника, у которого мастер Биззаброз посоветовал заказать меню.

По пути мне приходит в голову, что можно сделать меню не просто с перечнем блюд, но и с рисунком каждого блюда. Делюсь замыслом с Варисой, и она одобрительно кивает:

– Отличная идея!

– Как думаете, а есть ли смысл заказывать рекламные листки с блюдами и ценами и договариваться с гостиницами и харчевнями, чтобы они показывали их посетителям?

– Я о подобном раньше не слышала, но это должно сработать. А ещё можно договориться с владельцами лавок, где продают дорогие товары и не продают собственную выпечку. Если пообещаем пару медяков в неделю за то, чтобы наша реклама висела на видном месте, они согласятся. Только лучше нанять мага, чтобы он заколдовал такие листки на прочность и от грязи.

– Это дорого?

– Не думаю. Я сама подобными услугами не пользовалась, но, вероятнее всего, будет не больше десяти медяшек за лист. В любом случае это выйдет дешевле, чем заказывать новые рисунки.

– Тогда так и поступим.

Нужным нам художником оказывается худой высокий мужчина с копной кучерявых волос. Одет он чуть ярче обычного горожанина, носки у него разных цветов: правый зелёный, а левый серый. Его мастерская выглядит так, как и представляется рабочее место творческого человека: мольберты в углу; шкаф с приоткрытой створкой; стол, заваленный книгами, красками, мелками, бумагами и грязными чашками. На стуле тарелка с засохшим недоеденным бутербродом и хлебные крошки.

Даймэр (именно так представляется художник) сперва пропускает нас внутрь, а уже потом спохватывается, убирает тарелку с бутербродом и расчищает часть стола. При этом он огорчённо вздыхает:

– Простите за беспорядок! Прошлая служанка уволилась, а новую я пока не нашёл.

– Ничего страшного, – улыбается Вариса. – Как мы и сказали, у нас к вам дело.

Объясняю ему задачу, а потом уточняю:

– Как быстро вы можете выполнить наш заказ?

– А когда вы сможете показать мне блюда? Мне же нужно их увидеть, чтобы нарисовать.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы