Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 3
- Предыдущая
- 3/43
- Следующая
– Постараемся завтра утром приготовить первую партию.
– Хорошо. Давайте для начала я нарисую меню. Вам придётся заплатить пять медяшек за первый вариант и по шесть за каждую копию.
Выглядит он в этот момент так, словно просит слишком много, поэтому улыбаюсь:
– Давайте за первый вариант пять медяшек, а за каждую копию по три.
– Договорились, – по его довольному виду понятно, что он бы согласился и на меньшее.
– Тогда будем ждать вас завтра.
– Возвращаемся домой? – спрашивает Вариса, после того как прощаемся с художником и выходим на улицу.
Киваю:
– Уже время обеда. Мы и так очень задержались.
Садимся в экипаж, диктуем адрес, и как только трогаемся с места, Вариса интересуется:
– Когда обсудим цены на десерты?
– Честно говоря, совершенно не представляю, какими они должны быть.
– Я тоже. Подобных десертов в нашем городке нет, так что мы не можем подсмотреть у конкурентов. Управляющий наверняка подсказал бы…– А если оттолкнёмся от стоимости ингредиентов?
– Это ничего не даст. Нам нужно выйти на получение прибыли, значит, продажа десертов должна как минимум покрывать расходы. А это не только ингредиенты, но и зарплата для персонала. И, возможно, какие-то неочевидные траты, которые всплывут лишь в процессе. А ещё мы не можем выставить десерты по слишком низкой цене, если планируем сделать наше заведение престижным.
– Чтобы планировать доход, нужно знать, как много десертов мы сможем продать. А я не знаю.
– Пожалуй, я всё-таки напишу своему другу с просьбой порекомендовать толкового управляющего. Всё, на что мы без него способны, это ткнуть пальцем в небо и надеяться, что угадали.
– Согласна.
Во время обеда хмурюсь:
– Надо бы проверить мастера, у которого я заказала мебель. И договориться о доставке.
– Я составлю вам компанию, – кивает Рансон.
– А я сообщу поварам, что завтра им нужно будет приготовить несколько десертов для художника, и продолжу работать с подавальщицами, – улыбается Вариса.
– Договорились, – соглашаюсь я.
Пока вместе с Рансоном добираемся до мебельщика, осторожно спрашиваю:
– Вы точно не возражаете поработать в кафе? Если честно, мне немного неловко из-за того, что вы так долго мне помогаете, а я даже не догадалась о том, что нужно платить вам зарплату. Кажется, я злоупотребила вашей добротой.
Рансон улыбается:
– Для многих жильё и хорошая еда – уже роскошь. А интересное занятие – и вовсе из разряда чего-то нереального. Мне выпала возможность не только вернуть долг жизни, но и помочь вам в реализации ваших смелых проектов. Это больше, чем я смел надеяться.
– Долг жизни вы вернули, когда так своевременно меня спасли. Вы больше ничего не должны нашей семье.
– Откровенно говоря, я всю жизнь плыл по течению. Воинское дело выбрал только потому, что у меня были к этому способности, и я просто не знал, чем ещё могу заниматься. И после ранения совсем не знал, что же делать дальше, чувствовал себя опустошённым. Благодаря вам я снова ощущаю себя живым. И буду рад помочь в новом деле.
– Спасибо!
– Это вам спасибо.
Мебельщик радует тем, что наш заказ выполнен. Обещает доставить всё завтра с утра, а потом заводит нас в свою мастерскую. Шкафы и кровати выглядят добротно и аккуратно, так что остаюсь довольна. Выхожу с осознанием, что совсем скоро смогу переселиться в свой новый дом. Чувствую радость, предвкушение и на самом донышке страх. Совсем скоро мой план осуществится. Переживаю, что что-то может пойти не так.
Остаток дня провожу с Татиной. Играем с ней в куклы, делимся нашими мыслями, гладим Чернышку и читаем. Делюсь с дочкой тем, что после переезда подыщу ей учителей, и пытаюсь воодушевить предстоящим обучением. На это она фыркает:
– Мама! Не волнуйся ты так. Я буду стараться. Я же у тебя умненькая.
Улыбаюсь и прижимаю её к себе:
– А я у тебя, похоже, не очень, раз недооценила тебя.
– Ты просто слишком много беспокоишься. Не переживай. Всё будет хорошо.
– Говоришь, словно взрослая. Это я должна тебя успокаивать и подбадривать.
– Глупости! Мы же семья. Нужно подбадривать и успокаивать того, кто в этом нуждается. У меня есть Чернышка, Мира, Рансон и Лита. А у тебя сплошные заботы.
– Думаю, как только кафе откроется, забот станет меньше, и я смогу уделять тебе больше времени.
– Даже если ты со мной не рядом, я всё равно знаю, что ты меня любишь. Для этого не обязательно всё время быть вместе.
– Спасибо, милая.
Рада, что моя малышка такая умненькая для своего возраста, но и грустно, что ей пришлось повзрослеть раньше времени. Мне остаётся лишь прикладывать все усилия, чтобы в будущем сделать её жизнь легче.
Глава 2
Для начала я попросила изготовить пирожные из бисквитного текста с кремом, подкрашенным свекольным и морковным соками, а ещё эклеры и два вида печенья. Повара работают с самого утра, поэтому к приходу художника наш холодильный шкаф набит образцами десертов.
Показываю их Даймрэ, рассказываю про каждый и предлагаю выбрать, что нарисовать сначала.
Он воодушевляется:
– Думаю, начнём с пирожных. Но я хочу уточнить по поводу эйклиров…
– Эклеров, – поправляю я.
– Точно! Если я изображу их, как есть, будет непонятно, что внутри крем. Может, стоит нарисовать целиком, а потом в разрезе?
– Отличная идея, – одобрительно киваю я.
– А я могу попробовать ваши десерты?
– Конечно. Когда устанете, можете съесть то, что уже нарисовали, а если что-то останется, Риса упакует вам с собой.
– Замечательно! Тогда я приступаю к работе. Буду делать наброски и помечать цвета, а доработаю уже в мастерской. Ещё хочу уточнить по поводу расположения в меню десертов, их названий и цен. Что думаете, если рисунок будет слева, название в центре, а цена справа?
– Мне нравится.
– Я правильно понял, что некоторые десерты выглядят похоже, но будут с разными начинками?
– Верно.
– А что насчёт стоимости?
Считаю, что цена белкового крема не должна отличаться от масляного или заварного, поэтому уточняю:
– Думаю, будет одинаковой на один вид десертов.
– Вы сказали, что все эти вытянутые пирожные «эклеры», но будет ли у каждого своё название?
– Название?
– В ресторанах принято давать пафосные наименования блюдам. Например, жареное мясо там могут назвать «Нежнейший жареный свиной бок под соусом из грибов». Ваши будут такими же длинными?
– Как-то я об этом не подумала. Минуточку.
Отправляюсь на поиски Варисы. Найдя её в гостиной, обрадованно переваливаю появившуюся проблему на её голову. Она хмурится:
– Даймрэ задал хороший вопрос. Думаю, «эклеры» будет сложно восприниматься, а если мы в названии будем упоминать вид крема, это может запутать покупателей. Может быть, белковый будет «белым», масляный – «с морковным соком», а заварной – «со свекольным соком»? И назовём не эклером, а как-то по-другому? «Закрытое пирожное»?
– Звучит неплохо. Тогда пирожные с кремом сверху можно будет назвать просто «кремовыми»; с песочной основой – «корзинкой с кремом»; те, в которых орехи – «ореховыми». А когда появятся фрукты и ягоды, добавим «ягодные».
– А печенье можно разделить по форме. Какие-то делать круглыми, какие-то квадратными, какие-то треугольными.
– Отлично.
– А ещё Даймрэ спросил, будет ли отличаться стоимость пирожных с разными начинками?
– Думаю, будет проще, если продавать их по одинаковой цене. А что думаешь ты?
– Я с вами согласна.
– Тогда пойдём сообщим художнику.
Даймрэ выслушивает нас и предлагает:
– Давайте тогда я вверху расположу название, затем нарисую пирожные с разным цветом крема, под каждым подпишу его цвет, а цену расположим в самом низу?
– Хорошо.
Из-за того, что со стоимостью пирожных мы пока так и не определились, просим оставить это напоследок. Он соглашается и уточняет:
- Предыдущая
- 3/43
- Следующая