Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 11
- Предыдущая
- 11/43
- Следующая
– Мы новые жильцы соседнего дома. Наносим визиты вежливости соседям, но если ваш господин занят…
– Минуточку! Я у него уточню.
Он закрывает дверь и уходит, оставляя нас перед калиткой. Отсутствует около пяти минут, затем распахивает дверь и делает приглашающий жест:
– Добро пожаловать. Господин вас ждёт.
Поручик Петерсон провожает нас внутрь дома. Принимает верхнюю одежду, прячет её в шкаф, затем отводит нас в гостиную.
Комната выглядит под стать дому: драгоценные породы дерева, драпировки в бежевых и тёмно-зелёных оттенках, обтянутые кожей диваны и ковры с высоким ворсом на полу. Никаких блестящих или сверкающих элементов. Больше всего напоминает минимализм, потому что мебели в доме очень мало. Создаётся ощущение строгости, даже некоторой аскетичности, но в то же время здесь уютно и просторно.
Нам навстречу поднимается синеглазый мужчина, который спас меня от волка и чьим голым торсом я однажды так бесстыдно любовалась. Тот, чьи глаза мне снились. Тот, кто в моём видении смотрел на меня с нежностью. Тот, из-за которого моё сердечко бьётся гораздо взволнованнее, чем ему положено.
Зайдя в комнату, Вариса и Рансон низко кланяются. Я с заминкой копирую их поведение, совершенно не понимая, почему вдруг они так себя ведут: графине баронесса не кланялась.
Поручик Петерсон нас представляет, после чего Вариса и Рансон выпрямляются, и я следую их примеру.
– Ваше высочество, – произносит Вариса, – прошу простить наше вторжение. Мы ни в коем случае не хотели вас побеспокоить.
– Вы меня не побеспокоили, – мягко улыбается принц. – Прошу вас, обращайтесь, пожалуйста, ко мне просто Шарден. Присаживайтесь. А ты, Петерсон, принеси нам чаю.
– Есть, – кланяется поручик.
– Погодите! Мы принесли десерты, которые планируем подавать в нашем кафе, – вмешивается Вариса. – Они отлично подойдут к чаю.
– Хорошо, – кивает Петерсон и забирает у баронессы корзинку.
Рассаживаемся вокруг стола, рассчитанного на шестерых. Я, конечно, испытывала неловкость по пути сюда, но сейчас это чувство в несколько раз сильнее: он принц, ему нужно кланяться, а я дважды повела себя неправильно и по местным меркам недопустимо. Ещё и характер показала во время нашей прошлой встречи. Надо же было так облажаться! Вдруг его тут должны все узнавать? А если он обиделся? Или заподозрил меня в том, что я не из этого мира?
Впиваюсь ногтями в ладонь, чтобы прийти в себя. Боль действительно отрезвляет.
Понимаю, что потеряла нить разговора. К счастью, Вариса рассказывает о том, что раньше жила в соседнем доме с семьёй, и о событиях, которые вынудили её продать дом мне.
Ведёт она себя совершенно обычно. Как будто перед ней не принц, а обычный аристократ: не лебезит, не опускает взгляд, не льстит. Разве что отвечает на его вопросы очень подробно, словно он имеет право их задавать. На чаепитии у графини она вела себя иначе. А ещё заметно, что принца Вариса очень уважает и ей важны его слова.
Принц выглядит совсем не так, как я себе представляла принцев: одет просто, ведёт себя вежливо и не выглядит высокомерным. Вместо того чтобы приказывать направо и налево, он просит. Слушает очень внимательно, с живым интересом. А ещё отмечаю, что у него очень приятный глубокий голос.
В процессе рассказа Варисы Петерсон приносит поднос, сервирует стол и наливает чай. После этого ставит в центр стола блюдо с пирожными и пирожками.
После того как принц отпивает несколько глотков из своей чашки, Рансон следует его примеру, а потом берёт кекс с шапкой из белкового крема и надкусывает. Принц выбирает себе бисквитное пирожное с заварным кремом, я же ограничиваюсь чаем – из-за нервов кусок в горло не лезет.
Выслушав баронессу и задав ей несколько уточняющих вопросов, Шарден переключается на меня:
– Аннари, почему вы решили переехать в этот город?
Найти подходящий ответ так сразу сложно. Не могу же я сказать об опасении, что если переду обратно к свекрови, та задушит меня своим контролем, а возможно, ещё и выяснит, что я не та, за кого себя выдаю. Вариант о том, что прожила всю жизнь в городе и сельский быт пришёлся мне не по душе, тоже озвучивать не стоит. Выбираю полуправду:
– Мне захотелось открыть кафе. Так получилось, что Гатр ближе всего к усадьбе, что досталась мне в наследство, – смущаюсь от его пристального взгляда и отпиваю чай.
– Ваши десерты очень необычны. Откуда вы узнали рецепт? – принц перекладывает на свою тарелку эклер.
Пожимаю плечами:
– Осенью я потеряла память и мало помню из того, что случилось в моей жизни до этого события. Полагаю, поэтому у меня появился свежий взгляд на знакомые вещи. И ещё в моём распоряжении было много свободного времени, которое нужно было чем-то занять. Вот я и решила попробовать приготовить что-то новенькое.
– А вы не думали о том, чтобы вернуть утраченные воспоминания? Могу помочь вам с поиском мага соответствующей квалификации.
Качаю головой:
– В моём прошлом было много болезненных событий. Сейчас я о них не помню, поэтому испытываю всего лишь грусть. Хочу, чтобы так и оставалось.
– Я слышал, что ваше кафе очень необычно. Скажите, почему вы решили сделать его именно таким?
Он в очередной раз показывает свою осведомлённость. Вероятно, у него есть шпионы? Но кто? И почему принца интересуют мои дела? Вопросы так и рвутся с языка, но я не задаю их – и так была неблагоразумна. Вместо этого отвечаю на вопрос, заданный принцем:
– Когда я приезжала в этот город, заметила, что здесь есть только харчевни и пивные. Мне показалось, что не хватает места, куда люди могли бы приходить, чтобы посидеть в спокойной обстановке и приятно провести время. Харчевня – не место для детей, да и ходят туда только чтобы поесть. Рестораны наверняка не всем по карману.
– Есть ещё театр.
– Но в нём не поговоришь. В моё заведение смогут приходить родители с детьми или те, кто просто хочет провести время в красивой обстановке и съесть что-то вкусненькое. Сюда можно будет привести девушку, или посидеть с друзьями. Из-за того, что мы не планируем продавать выпивку, здесь будет не так шумно, как в харчевне.
Принц Шарден обдумывает мои слова, потом кивает:
– Думаю, ваше кафе будет иметь популярность… На какое число планируете открытие? Я приду.
Вариса называет дату и благодарит. Я благодарю тоже.
Принц кажется прекрасным хищником: красота и пластика движений завораживают настолько, что сложно отвести взгляд, но спину холодит чувство опасности.
Затем принц переключается на Рансона. Оказывается, они с ним несколько раз участвовали в совместных операциях, и Шарден Рансона запомнил. Они говорят о каких-то общих приятелях, затем принц выспрашивает о причине, по которой Рансон решил поступить ко мне на службу, потом мы прощаемся и уходим.
Даю себе обещание держаться от принца подальше.
Глава 7
Следующим для посещения выбираем дом напротив того, где живёт принц. На стук выходит слуга в ливрее, выслушивает цель нашего визита, а потом сообщает:
– К сожалению, моего господина нет дома. Он работает в ратуше и сейчас очень занят, возвращается домой поздно ночью или вовсе ночует на работе. Я передам ему, что вы приходили.
– Возьмите, здесь десерты к чаю, – Вариса протягивает корзинку.
– Благодарю, госпожа.
Слуга берёт угощение, кланяется и прощается.
Когда калитка за ним закрывается, Вариса бодро потирает руки:
– Раз уж мы так быстро управились, предлагаю съездить в работный дом. Рансон, ты с нами?
– Конечно!
Нанимаем экипаж и диктуем адрес работного дома.
Узнав цель нашего визита, нас проводят в ту же комнату, что и в прошлый раз. Через пять минут входят два кандидата на должность управляющего. Девушка слишком юна, а к мужчине у меня сразу же возникает неприязнь, поскольку я отмечаю его бегающий взгляд и приветствие, переполненное лестью. Возникает ассоциация с крысой, от которой никак не могу избавиться.
- Предыдущая
- 11/43
- Следующая