Хозяйка драконьего поместья (СИ) - Дорель Лина - Страница 16
- Предыдущая
- 16/43
- Следующая
- Вы играете словами, леди! Всем понятно, что...
- Мне понятно только одно, - перебила я его. - Вы пытаетесь вымогать у меня деньги, ссылаясь на несуществующие законы. Это тоже серьезное преступление, мейстер Кордвин.
Теперь глава гильдии стал уже багровым.
- Да как вы смеете! - взорвался он. - Я представляю местную власть!
- А я представляю дом Тенебрис, - холодно ответила я. - И если вы не прекратите это немедленно, я отправлю жалобу на ваши действия прямо в столицу. Думаю, мой муж найдет это сообщение интересным.
При упоминании Кейрона Кордвин заметно сдулся. Он, конечно, мог попытаться мне досадить, но связываться с Драконьим Лордом напрямую было совсем другим делом.
- Хорошо, - процедил он сквозь зубы. - Торгуйте пока. Но я буду следить. И при малейшем нарушении...
- При малейшем нарушении с вашей стороны, - сладко улыбнулась я, - вы получите официальную жалобу за превышение полномочий и вымогательство.
Кордвин развернулся и ушел, оставляя за собой шлейф злобы и недовольства.
- Ох, госпожа, - прошептала Лира, когда он скрылся в толпе. - Кажется, вы нажили врага.
- Ничего страшного, - вздохнула я. - Но он точно донесет обо всем Кейрону.
И это была правда. Такие люди как Кордвин обожают жаловаться вышестоящим инстанциям, особенно когда их самолюбие задето. Рано или поздно мой дорогой муж узнает о моих торговых подвигах.
Интересно, как он отреагирует?
Впрочем, какая разница. Дело уже сделано, а отступать я не собираюсь.
- Продолжаем работать, - сказала я бодро. - И пусть мейстер Кордвин идет жаловаться, кому хочет.
После неприятного инцидента с главой гильдии торговля продолжилась еще более бойко. Слух о противостоянии быстро разнесся по ярмарке, и многие покупатели стали подходить к нам из простого любопытства.
- Говорят, вы главе гильдии нос утерли? - с усмешкой спросил молодой торговец тканями.
- Я просто отстояла свои права, - дипломатично ответила я.
- Да ладно, - рассмеялся он. - Весь рынок уже знает, как вы его на место поставили. Кордвин давно всем надоел со своими поборами.
Оказывается, мейстер Кордвин был местной знаменитостью, и далеко не в хорошем смысле. Торговцы его недолюбливали за жадность и высокомерие, а обычные горожане - за попытки облагать пошлиной каждый чих.
- Так ему и надо, - прошептала пожилая торговка овощами. - Заважничался совсем.
К обеду пятого дня произошло еще одно значимое событие.
К нашему столу подошел высокий мужчина в кожаной куртке, ведя под уздцы хромую лошадь.
- Леди Эйрин? - спросил он. - Меня зовут Радек, я коновал. Слышал, что вы помогаете животным...
Я осмотрела лошадь. Красивая рыжая кобыла, но с серьезной проблемой - воспаление копыта, которое уже начинало распространяться выше.
- Запущенный случай, - сказала я, ощупывая больную ногу. - Сколько она уже хромает?
- Третью неделю, - вздохнул Радек. - Пробовал все, что знаю. Ничего не помогает.
Лечение заняло больше часа. Пришлось не только снять воспаление, но и убрать инфекцию, которая уже начинала поражать кость. Я потратила много магической энергии и к концу процедуры чувствовала себя выжатой как лимон.
Но результат того стоил. Кобыла осторожно поставила больную ногу на землю, потом попробовала сделать шаг, потом еще один. Хромота исчезла полностью.
- Невероятно, - восхищенно прошептал Радек. - Я тридцать лет лечу лошадей, но такого не видел никогда.
Он смотрел на свою кобылу с таким выражением лица, будто увидел воскрешение мертвых. А я пыталась не свалиться со скамейки от усталости: лечение далеко зашедшей инфекции отняло много сил.
- Сколько я вам должен? - спросил коновал, доставая кошелек.
- Ничего, - помотала я головой. - Просто расскажите людям. У животных тоже есть право на помощь.
Радек покачал головой, как будто не веря услышанному.
- Леди, за такое лечение в столице взяли бы пятьдесят соляров! А вы...
- А я делаю то, что считаю правильным, - перебила я его. - Идите, ваша лошадь уже рвется в путь.
Действительно, кобыла нетерпеливо била копытом , видимо, отсутствие боли ее очень радовало.
К вечеру пятого дня наш столик буквально ломился от покупателей. Элдан едва успевал упаковывать медовые лепешки, Лира отмеряла травы, а я отвечала на бесконечные вопросы о свойствах наших снадобий.
- А правда, что джем из фиолетовых роз помогает детям лучше учиться? - спрашивала молодая мать с двумя сорванцами.
- Улучшает память и концентрацию, - подтвердила я. - Но это не волшебная палочка. Учиться все равно нужно.
- А настойка из лунных ягод действительно придает силы? - интересовался пожилой ремесленник.
- Восстанавливает магическую энергию, - пояснила я. - Если у вас есть хотя бы минимальные способности к магии, почувствуете разницу.
К концу пятого дня наша выручка составила уже четырнадцать соляров и восемь септов. Если так пойдет и дальше, мы вернемся домой с суммой, достаточной не только для ремонта, но и для расширения дела.
Шестой день принес новую неожиданность. Ранним утром к нашему столу подошла элегантная дама средних лет в дорогом платье, сопровождаемая двумя слугами.
- Леди Эйрин? - спросила она с легким столичным акцентом. - Позвольте представиться - баронесса Виолетта де Росс. Я слышала о ваших талантах.
Глава 20
Я почтительно поклонилась. Баронесса была явно из высшего общества, и связываться с ней не хотелось.
- Чем могу служить, ваша светлость?
- У меня есть небольшая проблема, - баронесса изящно села на стул, который тут же подставил один из слуг. - Моя любимая собачка Принцесса чувствует себя плохо уже несколько дней. Местные лекари разводят руками.
Второй слуга принес корзинку, из которой выглядывала крошечная белая головка с большими грустными глазами. Собачка была породы кинг-чарльз-спаниель, но такая маленькая, что умещалась на ладони.
Я осторожно взяла животное. Пульс учащенный, дыхание тяжелое, температура повышена. Но это было не обычное заболевание.
- Ваша Принцесса отравлена, - сказала я, продолжая осмотр.
Баронесса побледнела.
- Отравлена? Но как? Она ест только самую лучшую пищу!
- Не обязательно через еду, - пояснила я, осторожно прощупывая брюшко собачки. - Скорее всего, она съела что-то во время прогулки. Что-то магическое. У вас в поместье растут необычные растения?
- Есть декоративный садик с экзотическими цветами... - неуверенно сказала баронесса.
- Вот и ответ. Некоторые магические растения токсичны для обычных животных, особенно таких маленьких.
Лечение было деликатным. Собачка весила меньше килограмма, и одно неосторожное движение могло навредить. Я очень осторожно выводила токсины, восстанавливала поврежденные органы, нормализовала обмен веществ.
Принцесса постепенно оживала на глазах. Сначала перестала тяжело дышать, потом открыла глазки, а в конце даже слабо махнула хвостиком.
- Чудо! - воскликнула баронесса, слезы радости блестели в ее глазах. - Принцесса, моя дорогая!
Собачка и правда выглядела гораздо лучше, хотя полное восстановление займет еще несколько дней.
- Только никаких экзотических растений, - предупредила я. - И кормить понемногу, но часто. Пищеварение еще слабое.
Баронесса достала кошелек, но я покачала головой.
- Я не беру денег за лечение животных, ваша светлость.
- Но я не могу оставить такую услугу без благодарности! - возразила она. - Принцесса для меня дороже всех сокровищ!
- Тогда расскажите о нас своим знакомым, - предложила я. - Лучшая благодарность - это доверие.
Баронесса задумчиво посмотрела на наш скромный торговый столик, на банки с травами, на медовые лепешки Элдана.
- А знаете что? - сказала она вдруг. - Я куплю у вас снадобий на двадцать соляров. Для своих слуг и знакомых. И еще... - она помедлила, - хотелось бы заказать регулярные поставки вашего меда и трав в мое поместье. Вы согласны?
- Предыдущая
- 16/43
- Следующая