Выбери любимый жанр

Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ) - Новак Нина - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Прости меня, Лиз. Так стыдно, так больно…

— Поспи. Но завтра нас ждет серьезный разговор, — зажигаю пару кристаллов, которые наполняют комнату мягким теплым светом.

Ставлю поднос с напитком у кровати и сажусь рядом с Пчелкой. Провожу рукой по ее взъерошенным волосам.

— Меня никогда никто не полюбит, я недостойна, — шепчет она, заливаясь слезами. — Я неуклюжая, глупая, не умею себя вести.

— Просто ты выбираешь людей по внешности, Пчелка, — вздыхаю я.

Пчелка поднимает голову и утирает глаза.

— Я винила Мону и думала, что она злая и подлая. А Коннор… Что плохого я ему сделала?

— Ничего плохого ты ему не сделала, Пчелка. Просто такие парни привыкли все рушить. Он мразь.

Пчелка падает обратно в постель, и я беру глиняную чашку с отваром, протягиваю сестре.

— Твоя ситуация банальная, Пчелка. Если бы ты знала, что сейчас убиваешься из-за глупостей. Но я хочу, чтобы ты осознала другое. Нельзя быть легкомысленной и тщеславной. Ты предавала меня, прельстившись обещанием красивой жизни. А в этот раз предала саму себя.

Пчелка берет у меня чашку, наивно хлопает глазами, делает глоток и облизывается. До нее постепенно доходит.

— Ты меня накажешь, Лиз? — робко спрашивает она.

— Накажу. Отныне начнется строгая дисциплина, и я выпишу тебе из города учителей. Вернее, Натан выпишет, — усмехаюсь. — Наша казна немного пуста, так что ограбим дракона. Пусть гонит проценты с раскопок.

Пчелка смеется, но потом снова начинает плакать.

— Натан меня не ругал, но так посмотрел…

— Возможно, он тоже захочет поговорить с тобой, — предупреждаю. — В любом случае твоя жизнь изменится, и я хочу, чтобы ты начала общаться с местными подростками. Но с теми, кого выберем мы.

Пчелка качает головой.

— Я не хочу никого видеть. Мне стыдно.

— Это скоро пройдет, поверь. А пока спи.

Оставляю в доме лорда Хаксли и очень прошу Стефи подняться к Пчелке и проследить за ней.

А затем мы с Натаном едем в мэрию. Господин Торан обещает мобилизовать городское население по моей просьбе.

К плененным драконами лордам мы подъезжаем на авто, но с процессией горожан. Факелы в их руках превращают вечернее шествие в нечто торжественное и грозное одновременно.

На моем лице чернеют руны, и я выхожу на лесную тропинку. Вглядываюсь в привязанных к стволам нескольких мужчин и женщину.

— Натан, ты варвар, — шепчу я, морщась при виде их состояния.

Леди Нейра смотрит на меня со злостью, и я вдруг узнаю энергию. Кажется, злой взгляд именно этой женщины я ощущала тогда в городе.

— Вейлас, что ты решил с этими господами? — громко спрашиваю я.

Толпа шелестит, люди перешептываются, понимая, что перед ними новая хозяйка — леди Карен.

Деревья колышутся, и на поляну к нам выходит огромный волк. Лешак. Его желтые глаза светятся в полумраке.

— Решай сама, хозяйка, — провозглашает он и его голос отдается эхом.

Толпа взрывается возгласами удивления и страха.

— Она настоящая Карен! У нее сила…

— Боги признали ее!

Я делаю шаг вперед, чувствуя, как сила предков пульсирует в венах. Тени вокруг меня сгущаются, послушные моей воле. Принимают форму крыльев за спиной.

— Люди Шарлена! — обращаюсь я к толпе. — Вы видите тех, кто посмел поднять руку на вашу правительницу? Кто хотел принести в жертву девочку из рода Карен?

Гул возмущения пробегает по рядам горожан.

— Но мы не варвары, — продолжаю я, искоса глядя на Натана. — Будет суд. Справедливый суд, где каждый получит наказание по своим делам.

Поворачиваюсь к пленникам.

— Вы будете арестованы и дождетесь суда в тюрьме. Вашим детям запрещается покидать графство до завершения следствия.

Леди Нейра пытается что-то сказать, но я поднимаю руку.

— Говорить будете на суде. А сейчас… — я обращаюсь к Лешаку, — прошу тебя засвидетельствовать: клянусь перед тобой и всеми богами Шарлена править справедливо, защищать невинных и карать виновных!

Волк склоняет голову в знак согласия.

— Клятва принята, хозяйка. Пусть земля и небо будут свидетелями твоих слов.

В этот момент я чувствую себя настоящей графиней Шарлена — не на бумаге, а по праву крови и дара.

29

Между тем в небе появляется громадная тень. Еще один дракон, темно-серый, почти черный, стремительно снижается над поляной. В его когтях болтается человеческая фигурка — и когда дракон разжимает лапы, на траву мешком падает Коннор Гревейн.

Парень подскакивает, встряхивается и задирает подбородок. Его золотистые волосы взъерошены, дорогая одежда порвана, но в зеленых глазах пылает неукротимая злоба. Он выпрямляется во весь рост и смотрит на меня с вызовом.

— Адмирал Саршар, — раздается голос дракона, — молодой Гревейн пытался сбежать. Поймал его у границы графства.

Я поворачиваюсь к Коннору и встречаюсь с ним взглядом. И что-то во мне переворачивается.

Этот молокосос! Этот смазливый мерзавец, который заманил мою сестру, разбил ей сердце, поднял руку на Каренов!

Все они хотели добраться до моего нерожденного ребенка!

Кровь начинает бурлить в венах. Да, я хотела справедливого суда, хотела быть разумной правительницей в глазах народа. Но сейчас что-то древнее и яростное поднимается из глубин моей души.

Сила вырывается из-под контроля.

Тени за моей спиной взмывают вверх, разворачиваясь огромными крыльями. Воздух вокруг сгущается, становится вязким, тяжелым. Я делаю шаг к Коннору, потом еще один.

Как он смеет стоять передо мной с гордо вздернутым носом? Как смеет смотреть с презрением, когда чуть не погубил Пчелку?

— Я хочу видеть всех, кто участвовал в злодеяниях, — произношу я, и не узнаю собственный голос.

Он звучит как эхо с Изнанки. На границе сознания вспыхивает паника — я не справляюсь! Дар вырывается из рук, и я вот-вот совершу что-то ужасное!

Коннор бледнеет и делает шаг назад. Его спесь начинает таять, уступая место страху.

— Беги, сын! — кричит леди Нейра, дергая веревки, которыми привязана к дереву. — Беги же!

Но я уже вскидываю руку, и тени закручиваются вокруг меня черным вихрем. Ветер поднимается из ниоткуда, валя с ног людей. Факелы гаснут один за другим, оставляя поляну во власти сверхъестественного света, исходящего от моих рун.

Поворачиваю голову к Натану. Он стоит неподвижно, как мощный утес, как защитник, готовый прийти на помощь… но не вмешивается.

В его глазах читается напряженное ожидание, словно он одобряет то, что происходит.

Натан слегка кивает, что-то тихо шепчет…

Люди отбегают в панике, раздаются крики. А вокруг поляны по периметру начинают вспыхивать черные порталы — разрывы в реальности, ведущие на Изнанку.

Магическая сила поднимает в воздух всех связанных лордов — леди Нейру, ее мужа, Харлоу, и наконец Коннора. Притягивает даже совершенно незнакомых мне личностей, которые истошно вопят.

— Лорания не пройдет в моем графстве! — кричу я, и голос разносится эхом по лесу.

И в этот момент в небе над нами материализуется огромное лицо-зеркало Вейласа. Оно мерцает, словно отражение в темной воде, но глаза бога пылают древним огнем.

— Неужели котенок показал когти? — усмехается он, его голос явственно разносится над поляной.

Но я больше не контролирую происходящее. Сила хлещет через меня потоками, которые невозможно остановить. Деревья пригибает к земле ураганным ветром, а все преступники улетают в порталы.

Изнанка примет их. Так же как приняла предков Лиз и всех безумцев, осквернявших эти земли.

И тут Натан срывается с места.

Он кидается ко мне и обхватывает руками так крепко, что я не могу пошевелиться, не могу дышать. Меня трясет. Горячее тело адмирала прижимается к моему, его железная воля сковывает разбушевавшуюся магию.

Вторая инициация. На этот раз моя собственная.

Тени все еще крутятся вокруг нас черным смерчем, но постепенно стихают, наталкиваясь на несгибаемую силу дракона.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы