Выбери любимый жанр

Шеф с системой. Гамбит повара (СИ) - "Afael" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Моя война велась на другом поле, но и для нее требовалась сила. Работа на кухне — это не просто рецепты и магия Дара, а тяжелый физический труд. Поднять пудовый котел с кипящим рагу, перетащить мешок с мукой, простоять у жаркого очага десять часов — все это требовало выносливости. Каждый новый пункт [Силы] означал, что я смогу работать дольше и эффективнее, не падая от усталости.

Именно поэтому мои показатели [Силы] и [Выносливости], медленно, по десятой доле единицы, но верно росшие с каждой тренировкой, были для меня так важны.

Однако, глядя на это идиллическое спокойствие, я не мог отделаться от тревоги. Затишье со стороны Демьяна и Морозовых было неестественным. Я понимал, что это затишье перед бурей, но пока все было спокойно, и это позволяло мне полностью сосредоточиться на укреплении гарнизона. Атмосфера заслуженного, но невероятно хрупкого мира окутывала крепость.

Обед был в самом разгаре. Общая столовая гудела, как растревоженный улей, но это был гул сытого, довольного улья. Дружинники, уже привыкшие к новой, вкусной еде, с шутками и смехом получали свои порции. На кухне царил идеальный порядок. Федот, как дирижер, управлял раздачей, а его команда работала слаженно и быстро.

Этот хрупкий мир рухнул в одно мгновение.

Дверь, ведущая из столовой, резко распахнулась, и на порог, почти бегом, шагнул Федот. Его лицо, обычно суровое и сосредоточенное, было бледным, а в глазах плескалась паника.

— Алексей… — он подошел ко мне, понизив голос до хриплого шепота. — Беда. Трое жалуются на муть в животе и слабость. От еды отказались. Говорят, после завтрака еще дурно стало.

Я почувствовал, как ледяная волна страха прокатилась по спине. Пищевое отравление. Кошмар любого повара. Идеальный повод для моих врагов. Я живо представил себе торжествующее лицо Демьяна, докладывающего князю о том, что мое «колдовство» начало травить людей. Все, что я построил за эти недели, могло рухнуть из-за одного испорченного куска мяса.

— Где они? — спросил я, заставив свой голос звучать спокойно.

— Там, в столовой, за дальним столом сидят, — ответил Федот. — Что делать, советник? Раздачу остановить?

Я на мгновение закрыл глаза, отгоняя панику и включая холодный, аналитический ум шеф-повара в разгар кризиса.

— Паника — наш главный враг, — сказал я твердо, глядя Федоту прямо в глаза. — Ты продолжаешь раздачу из остальных котлов. Из этого больше не раздавай. Ничего не случилось. Улыбайся и работай.

Я повернулся к своему ученику.

— Матвей, возьми чистую миску и ложку. Подойди к котлу с ячменной кашей, из которого ели те трое. Зачерпни порцию со дна, закрой плотно крышкой и отнеси на мою малую кухню. Никому ни слова.

Матвей решительный, кивнул и тут же бросился выполнять приказ.

— Федот, — я снова повернулся к старшему повару. — После раздачи этот котел не мыть, кашу не выбрасывать. Отставь в сторону. Я сам его проверю.

— Будет сделано, — глухо ответил он.

Я кивнул и, расправив плечи, направился из общей кухни в столовую. Моя безупречная система дала сбой, и теперь мне предстояло выяснить, была ли это случайность… или диверсия.

Войдя в гулкий зал, я сразу увидел больных. За дальним столом, отдельно от всех, сидели трое дружинников. Они сгорбились над своими почти нетронутыми мисками, их лица были бледными, с сероватым оттенком, а на лбах блестела испарина. Остальные воины бросали на них опасливые, любопытные взгляды. Атмосфера в столовой из сытой и довольной стала напряженной.

Я подошел к ним.

— Что с вами? — спросил я тихо.

— Мутит, господин советник, — ответил один из них, не поднимая головы. — И слабость такая… будто всю кровь разом выпустили.

Я внимательно осмотрел их, отмечая каждую деталь. Это не было похоже на обычную реакцию на испорченную еду. Не было ни резких спазмов, ни рвоты. Убедившись, что немедленной угрозы их жизни нет, но проблема более чем реальна, я кивнул их десятнику, чтобы тот присмотрел за своими людьми.

Затем покинул столовую и быстрым шагом направился на малую кухню. На идеально чистом столе уже стояла миска с остывающей ячменной кашей — тот самый образец, который принес Матвей.

Я не стал медлить. Сначала — классический анализ, которому меня учили в прошлой жизни. Зачерпнул немного каши ложкой, рассмотрел ее текстуру, поднес к носу. Запах был чистым — аромат жареного зерна и томленой говядины, без единой посторонней, кислой или гнилостной ноты. Все было идеально.

Тогда я призвал свой главный инструмент. Сосредоточившись на образце, я активировал Дар.

[Анализ Ингредиентов].

Мир подернулся серой дымкой, а затем в моем сознании развернулся подробный отчет.

[Объект: Каша ячменная с говядиной (базовый рацион)]

[Качество: Отличное]

[Состав: белки, сложные углеводы, клетчатка…]

[Токсины: не обнаружено]

Я с недоверием перечитал последние строки. Отсутствуют. Не обнаружены. Просканировал еще раз, затем взял образцы сырых продуктов, из которых она была приготовлена — зерно, мясо, воду из кухонной бочки. Результат был тот же. Все было безупречно чистым.

Я сел на табурет, уставившись на миску. Холодный пот прошиб меня. Еда была идеальна. Это означало, что проблема не в случайной порче продуктов, не в моей ошибке или халатности Федота. Это, с одной стороны, приносило облегчение, а с другой — настораживало.

Если еда чиста, но люди, съевшие ее, больны, значит, дело не в еде как таковой. В моей голове пронеслись слова управляющего о Демьяне, который ждет моего промаха. Это не могло быть совпадением.

Выходит кто-то мог добавить в еду нечто, что мой Дар пока не распознает, или же проблема вообще не в ней. Чтобы подтвердить или опровергнуть эту догадку, мне нужно изучить «заболевших».

Я подошел к двери и позвал своего стража.

— Борислав. Приведи ко мне одного из заболевших. Любого. Скажи, что я хочу лично осмотреть его и дать лекарство от живота.

Ветеран молча кивнул и исчез. Через десять минут он вернулся, ведя за собой молодого дружинника. Воин был бледен, тяжело дышал и с трудом держался на ногах. Он смотрел на меня с опаской, явно не понимая, зачем его привели к странному «повару-советнику».

— Присядь, — сказал я мягко, указывая на стул. — И выпей. Это просто теплый отвар из ромашки, он успокоит желудок.

Я протянул ему кружку с заранее заготовленным безобидным напитком. Это был предлог. Мне нужно было, чтобы он отвлекся и я мог сосредоточиться. Он с благодарностью взял кружку и начал пить маленькими глотками.

[Анализ Статуса].

Голубой интерфейс вспыхнул в моем сознании. Я пробежал глазами по его базовым характеристикам — Сила и Выносливость были ниже нормы, но это ожидаемо. Я искал другое и нашел.

Под списком обычных показателей горела новая, зловещая строка, выделенная не красным, а темно-зеленым, болотным цветом.

[Негативный статус: Истощение жизненной силы (слабое, прогрессирующее)]

Я похолодел. Это было не [Отравление]. Не [Несварение]. Не [Болезнь]. Это был статус, которого я никогда раньше не видел. «Истощение жизненной силы». «Прогрессирующее».

Все стало ясно.

Это не бактерия, которая вызывает резкую реакцию, а медленный яд, который не атакует желудок, а высасывает из человека саму жизнь, по капле, маскируясь под обычную усталость и хворь.

Я смотрел на ничего не подозревающего воина, который допивал свой ромашковый чай, и понимал, что столкнулся с врагом совершенно иного уровня. Это была не грубая диверсия Прохора. Это был ход умного, безжалостного и терпеливого убийцы.

Я отпустил больного воина, и задумался.

Яд. Медленный яд, который не оставляет следов в еде. Я ходил по комнате из угла в угол, как загнанный зверь, мой разум лихорадочно перебирал варианты. Как он попадает в их тела? Если не через мою кухню, то как?

К вечеру новости стали хуже. Число заболевших выросло до десяти. Я вызвал к себе Матвея. Он принес мне дощечку, на которой по моему приказу отмечал имена и отряды каждого, кто жаловался на хворь.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы