Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю (СИ) - Владимирова Оксана - Страница 20
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая
— Пф-ф! — усмехнулся Леонард и покачал головой. — Он согласился. Ну что ж, посмотрим, что из этого выйдет. Когда, говорите, вы встречаетесь? Завтра утром? И как будет проходить ваша встреча?
В крови разыгрался азарт. Похоже, я поймала первого клиента на крючок. Леонард заинтересовался, а значит, я смогу примирить их с Рори.
— Понимаете, чтобы уладить конфликт, я должна выслушать обе стороны, поэтому если вы не против, то ответьте на несколько моих вопросов. Точно такие же я задам господину Берчу завтра.
— Вы хотите узнать, что не устраивает меня в Рори Берче? — Леонард смахнул пылинку со своего рукава.
— Да, это первый вопрос.
Сложив руки на столе, как начальник, принимающий своих подчинённых, Леонард начал рассказ:
— Работник он неплохой. Своё дело знает. Но вот с исполнительностью проблемы. Вернее тут дело даже не в этом. Рори решил, что может сам построить дом, в котором будет жить живой дух.
Леонард углубился в тему строительства и артефакторики. Всё это было очень интересно, к тому же я узнала, что существуют живые дома и замки. Именно таким и оказался Равенстер — замок моего мужа. Они являлись личностями с разными уровнями доступа к домашним делам. Есть замки, которые не нуждаются в прислуге. Дух всё делает сам, даже готовит еду. Есть замки с ограниченными возможностями, где дух выступает, как охранник или защитник, ну и есть замки, где дух всего лишь милое чудачество для того, чтобы хозяева не скучали.
— Господин Леонард, — вставила я своё слово, когда мужчина сделал паузу. — Я правильно понимаю, что вы сейчас для Эртанов строите дом с духом охранником, а господин Берч не владеет технологией построения таких домов?
— Совершено верно. Поэтому я требую неукоснительное соблюдение всех моих указаний, но господин Берч саботирует строительство!
35 глава
Я смотрела на Леонарда и понимала, что возникший конфликт между двумя мужчинами уже набирает обороты. Бедного Бошена уже не хотели нигде кормить, а что дальше бы было? Жители города стали бы обходить его стороной, потом плевать ему в спину, а затем бить окна в доме где он живёт?
Люди, такие люди, как только найдут человека, на которого можно спустить всех собак, обязательно этим воспользуются. И редко кто найдёт в себе смелость встать на сторону того, кого считают изгоем. В конце концов Леонард сам бы уехал из Равена, а город бы потерял такого хорошего специалиста.
Рори был “первым парнем на деревне”, когда появился чужак, пытающийся доказать, что он важнее, умнее, красивее и профессиональнее Конечно, Берч взъерепенился. Бошен претендовал на его место в “пищевой цепочке”. А архитектор, судя по его вспыльчивому характеру, не стеснялся в выражениях, когда отчитывал начальника рабочей бригады. Отсюда, скорее всего, весь сыр бор.
Впрочем, не стоит гадать. Завтра утром я послушаю вторую сторону.
— Господин Бошен, вы бы хотели спокойно заниматься своей деятельностью на работе?
— Кто бы этого не хотел?
— Согласны ли вы примириться с господином Берчем?
Брови Леонарда поползли вверх.
— Что вы имеете в виду? Я должен закрывать глаза на его возмутительное поведение?
— Ни в коем случае. Мы с вами вместе объясним господину Берчу причины ваших требований и попросим его не саботировать процесс строительства.
— Думаете, я не говорил ему об этом? — скептицизм в голосе архитектора говорил о его отношении к моему вмешательству в чисто мужские дела.
— Думаю, говорили, но как вы это сказали? — Я пристально посмотрела на Леонарда, давая мужчине понять, что именно могло послужить отправной точкой для конфликта.
Тон голоса несёт больше информации, чем смысл фразы. Одним и тем же словом, сказанным в разных вариациях, можно одобрить человека или оскорбить.
Леонард опустил взгляд и пристально посмотрел на портрет Билены, затем на меня.
Всё внутри замерло на миг, я сидела ни жива, ни мертва, пытаясь не сделать лишнее движение, чтобы не натолкнуть своего собеседника на мысли, что я похожа на девушку с портрета.
— Госпожа Хелени, — Леонард взял газету и стал её аккуратно складывать. Я не отрывала взгляда от рук архитектора, следя за тем, как он прячет газету во внутренний карман. — Я понимаю, вы хотите помочь. Но не понимаю зачем вам это? Вы — молодая, интересная женщина, к чему вам чужие проблемы?
Леонард явно хотел уйти. Я посмотрела ему в глаза, пытаясь по ним прочитать, о чем он сейчас думает. Догадался и хочет сообщить обо мне в соответствующие службы, или в нём взыграло мужское самолюбие, которое не терпит, когда указывают на совершённые ошибки? По лицу архитектора ничего сказать было нельзя. Он как был нахмуренным и недовольным с самого начала, так и остался таким.
Хорошо. Будем надеяться, что архитектор ничего не понял. Работаем дальше. У меня осталось всего лишь несколько секунд, чтобы продуктивно закончить нашу беседу, потом мужчина уйдёт.
— В той статье, про которую я вам говорила, было подробно описано, как проводить примирительные встречи. Я хочу попробовать в этом свои силы. Считайте, что я провожу эксперимент.
— То есть мой случай для вас всего лишь площадка для удовлетворения вашего интереса? — Леонард прищурился и по его лицу пошли красные пятна. — Мне не очень нравится быть всего лишь подопытным мужчиной!
36 глава
Мой собеседник начал злиться. Я отвлеклась на портрет Билены и неправильно подобрала слова, чем вызвала вспышку агрессии. Пора прекращать нашу беседу, пока я своими собственными руками не завела её в тупик и уходить, иначе мужское достоинство Леонарда будет задето, и мне потом не удастся ничем помочь ему и Рори. А если он увидел моё сходство и Билены, то тем более мне пора.
— Извините, если чем-то оскорбила вас. — Я извиняюще улыбнулась Леонарду. — Я не хотела доставить вам беспокойство и отнимать ваше время. Мне пора приступить к своим прямым обязанностям.
Я встала со своего места и грустно улыбнувшись архитектору, направилась к кухне. Сделав шаг, чтобы уйти, натолкнулась на Леонарда, который в один момент подскочил со своего места и оказался передо мной.
— Госпожа Хелени, это вы извините, если я был груб с вами. Я не против того, чтобы бригада, возглавляемая господином Берчем, слаженно работала под моим руководством, как описывали в вашей газете. Сам процесс строительства стал бы более эффективным. Мы бы построили замечательное поместье. — Леонард отвернулся, затем резко повернулся ко мне и, схватив мою руку начал её трясти. — Хорошо. Давайте попробуем. Тем более, как я понял, Берч согласился пойти на уступки.
Ну, на уступки он ещё не согласился, но без компромиссов решение конфликта не видать. Поэтому я, конечно же, постараюсь подвести Рори к тому, что в споре иногда нужно уступать. И это не слабость, а мудрость и гибкость.
Похоже, Леонард не заметил моего сходства с Биленой. Но всё равно я сейчас не в том состоянии, чтобы продолжать беседу.
— Господин Бошен, вам нужно подумать над тем, что бы вы хотели изменить в вашем общении с Рори, что конкретно он должен делать и не должен делать. Ну и вы должны понимать, что вам тоже придётся пойти на уступки. Что вы в ответ готовы сделать ради достижения мира? — спросила я, аккуратно вынимая руку из ладоней Леонарда.
— Я понял. — Мужчина с сожалением проследил за тем, как я спрятала свою руку за спину. — Завтра после работы зайду, и мы с вами рассмотрим все варианты событий.
— Спасибо, господин Леонард, что согласились. Завтра утром мы с господином Берчем обсудим, на какие уступки он готов пойти, а вечером я назначу всем нам совместную встречу.
Леонард, скрипнув зубами, кивнул мне, помахал рукой Хенрику, который внимательно за нами следил и, развернувшись, пошёл к выходу.
Я проводила его взглядом, и когда увидела мужчину, который зашёл в таверну и столкнулся на входе с архитектором, чуть не упала на пол из-за того, что ноги мои подкосились.
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая