Выбери любимый жанр

Главное правило леди Айлин (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Это невозможно, — нахмурила она чёрные бровки.

— Как видите, магическая наука не стоит на месте, значит, кто-то сумел это сделать, — продолжил я делиться информацией, которую добыл сегодня у главного следователя. — В распоряжении преступников новейшие разработки. Причём маг, который это всё создал, нигде не зарегистрирован, соответственно, лицензии не имеет.

— Непризнанный гений? — задумалась девушка.

— Вполне возможно, — я пожал плечами и посмотрел в лобовое стекло, которое начинало оттаивать от работающего мотора. И снова повернулся к девушке. — Леди ди Бофорт, будьте благоразумны, не покидайте родной дом в одиночестве. Я, надеюсь, понятно объяснил?

— Вполне, — она недовольно поджала губы.

— Да, кстати, нам нужно срочно исправить одну оплошность, — я кивнул на женские пальчики, сжимающие руль. — Наша помолвка оказалась столь скорой и неожиданной, что я не успел подарить вам кольцо.

— Ах, это, — отмахнулась леди. — Не переживайте. Я возьму что-нибудь из маминых украшений, которые хранятся в сейфе у Эдварда.

— Вот ещё! Не вздумайте этого делать, — её ответ возмутил меня. — Кто-нибудь из ваших знакомых сможет опознать украшение вашей матери. Это будет для меня позором как для мужчины, к тому же вызовет ненужные подозрения.

— И что вы предлагаете? — она изогнула бровь, смотря на меня.

— Сейчас же едем в ювелирную лавку. И это не обсуждается. Езжайте за мной, — я не дал девушке и рта раскрыть и быстро покинул салон.

Сев в свой «Арсис», я завёл ещё не остывший мотор. Взглянул на соседнюю машину — леди ждала меня. Моё маг-авто первым двинулось с места, покидая территорию особняка. В зеркало заднего вида я наблюдал за тем, как белый «Кракен» едет за мной. Хорошо, хоть о чём-то удалось договориться с этой упрямицей.

Мы припарковались возле ювелирной мастерской. С виду неприметный домик в старой части города, но столичная элита покупает эксклюзивные украшения именно здесь. Уже не одно поколение семьи Эшли знаменито лучшими мастерами.

— Мистер ди Бёрнахард, почему именно эта лавка? — леди недовольно взглянула на простую деревянную вывеску, как только вышла из машины.

— Потому что я не хочу, чтобы меня считали скупердяем, — ухмыльнулся я, выставив локоть. Айлин покосилась на мою руку и всё же положила ладонь на рукав моего пальто. — Кузина самого императора достойна лучшего украшения. Не так ли?

— Мне всё равно, о чём судачат сплетники в кулуарах, — фыркнула девушка. — Вам не стоит идти на поводу у общественного мнения.

— Может, и не стоит, — ухмыльнулся я, шагнув к дверям мастерской, — но мы должны отыграть свои роли жениха и невесты идеально, чтобы ни у кого не возникало ненужных вопросов.

— Ладно, уговорили, — леди скривила губы.

— Не забывайте улыбаться. Мы же счастливые влюблённые, — напомнил я о конспирации и толкнул дверь.

Колокольчик бодро оповестил хозяев, что пожаловали клиенты. Мы вошли в уютное тёплое помещение с большим стеклянным прилавком, над которым ярко горели магические светильники, имитируя солнечные лучи. В углу стояла софа и пара низких кресел. Клиентов не наблюдалось, мы были единственными покупателями.

— Добро пожаловать, — девушка в простом тёмно-бордовом платье встретила нас у порога. — Я мисс Джуди Эшли. Рада вам помочь.

— Благодарю, мисс Эшли. Килиан ди Бёрнхард. А это моя невеста леди Айлин ди Бофорт, — растянул я губы в приветливой улыбке. — Хочу подарить любимой кольцо, а то она в последнее время грустит что-то.

— О понимаю, мистер ди Бёрнхард, — оживилась девушка, посмотрев на Айлин. — У нас лучшие украшения в столице, на любой случай и вкус.

Продавщица зашла за прилавок. Я подвёл фиктивную невесту к стойке, где под стеклом в ряд располагались бархатные коробочки с кольцами. Их было немного, но все изделия отличались уникальностью и изысканной работой.

— Прекрасно, — улыбнулся я и посмотрел на леди. Глаза у мисс ди Бофорт загорелись от восторга. Всё же ей не чужды простые женские радости.

— Как красиво, — с придыханием проговорила напарница. — Недаром сам император пользуется вашими услугами.

— Эта правда, — скромно кивнула мисс Эшли. — Какие камни вы предпочитаете, леди ди Бофорт?

— Я не люблю вычурные украшения, — невеста сдвинула брови на переносице, словно опомнилась от наваждения золотого блеска. — Простого колечка с небольшим камнем будет достаточно. Например, такого.

Леди указала пальчиком на тонкое изделие с маленьким прозрачным топазом.

— Оно слишком банальное для вас, дорогая Айлин, — попытался я улыбнуться. Её выбор меня просто убил. За кого она меня принимает? За нищеброда? — По-моему, сапфир лучше подойдёт к вашим прекрасным глазам.

— Вы правы, мистер ди Бёрнхард, — залепетала продавщица. — Сапфиры к тому же нынче в моде.

— Однако это дорогое удовольствие, — покосилась напарница на меня, гордо вздёрнув свой упрямый нос.

— Айлин, о цене не беспокойтесь, — еле сдержал я раздражение. — Мне по карману любое украшение в этом салоне, иначе я бы не привёз вас сюда. Выбирайте то, что вашему сердцу угодно. Лишь бы ваша улыбка радовала меня.

— Спасибо, Килиан, — на губах леди появилась хитрая ухмылка. — Я тогда рассмотрю тщательнее все представленные на витрине кольца.

— Конечно, — расслабленно кивнул я. Наконец-то она не будет строить из себя гордячку.

Пока Айлин нависла над стеклом, общаясь попутно с мисс Эшли, я присел на диванчик. Женщины любят подолгу выбирать украшения и примерять их, поэтому не стоит утруждать себя и стоять рядом. Мне не жалко денег, пусть выбирает хоть самое дорогое. Император обещал возместить любые расходы, связанные с расследованием. А кольцо это как раз необходимая трата.

Напарница, кажется, вошла во вкус, присматривая украшение. Она советовалась с продавщицей, расспрашивала о цене и о камнях.

— Добрый вечер. — Дверь смежного помещения открылась, и в лавку прошаркал пожилой седой мужчина. Монокль на золотой цепочке висел, прицепленный к карману его чёрной жилетки. Вот и сам хозяин ювелирной лавки пожаловал.

— Дедушка, у нас гости, — продавщица подбежала к родственнику и представила нас. Мне пришлось встать и тоже подойти к прилавку.

— А я узнал вас, мистер ди Бёрнхард и леди ди Бофорт, — улыбнулся ювелир. — Видел утром ваши фотографии в газете. Поздравляю вас с помолвкой. По такому случаю позвольте показать вам одно интересное изделие, достойное вашего нового статуса.

— Будьте любезны, мистер Эшли. Очень любопытно, что вы нам предложите, — кивнул я, посмотрев на Айлин. Леди сияла, как начищенный лоер; любопытство светилось в её синих глазах.

Хозяин лавки вышел буквально на минуту и вернулся уже с маленькой коробочкой из чёрного бархата.

— Вот, пожалуйста, примерьте, мисс ди Бофорт, — мужчина открыл футляр, представив изделие — золотое кольцо с овальным синим камнем такой чистоты, что блики света искрились в гранях.

— Восхитительно! — ахнула леди и тут же надела кольцо на безымянный пальчик, с восторгом разглядывая его. — Это сапфир?

— Нет, миледи. Крайне редкий синий бриллиант, — гордо ответил ювелир. — Чище его нет во всём белом свете.

— Ой, погодите! — Айлин поднесла кольцо ближе к глазам. — На камне трещина.

— Что? Не может быть! — мужчина тут же подставил монокль к глазу. — Позвольте взглянуть.

Девушка протянула ладонь, и хозяин лавки принялся тщательно разглядывать бриллиант.

— Ничего не понимаю, — растерянно вздохнул он. — Как такое возможно? Джуди, ты брала кольцо?

— Нет, дедушка, что вы! Я не смею трогать украшения в вашем сейфе без спроса, — испугалась внучка гнева ювелира.

— Боги, какой позор! Хотел похвастаться, а тут такой конфуз, — бормотал мужчина. — Ничего не понимаю…

— Не переживайте, мистер Эшли, я могу исправить это, — леди улыбнулась. Из её левой руки тут же потекла струйка золотистой магии прямо в бриллиант. Я с удивлением смотрел, как девушка наполняет кольцо своей силой. Через пару секунд камень на мгновение ярко вспыхнул.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы