Сказания о преподобном демоне. Том 2 (СИ) - "Почтенный Демон" - Страница 17
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая
— Город Светозар огромен, он находится примерно в двух неделях на северо-восток. Это время, которое потребовалось нам, у вас путешествие может занять гораздо больше времени, но оно стоит того. Миллионы людей живут в плодородной долине, и никто из них не знает голода.
— Да и с чего бы? Вы знаете о миграции зверей на востоке? Для кого-то это страшное бедствие, но для Светозара это лишь миллион кусков мяса, половина из которого будет лежать на складах, пока не испортится. А как может быть иначе, если в городе сотни мастеров обсидиана и многие тысячи людей других рангов, — рисовал прекрасную картину Фан Юань.
— И что же вы делаете здесь, раз всё так хорошо?! — грубо перебил его старший сын вождя.
— Будет ли старший так добр, чтобы представиться?
— Я Сяо Ланг, старший сын вождя, стою на пике золотого обсидиана, — конечно, Фан Юань видел, что ни на каком пике он не стоял.
Это вообще была типичная ошибка, а чаще обычное хвастовство у культиваторов, когда пятую звезду они называли пиком. Хотя сила пятой звезды и реального пика, с которого можно было прорваться на следующий ранг, различалась ровно в два раза. И у крикуна была как раз пятая звезда или чуть больше, а вовсе не пик.
— Уважаемый Сяо Ланг, как я и сказал, мы разделились со своим отрядом. Мы вышли сражаться с демоническими зверьми и убили сотни из них, но многотысячная стая напала на нас, и мы не смогли отступить в город. Теперь между нами и городом слишком много зверей, и мы не можем вернуться, пока их всех не перебьют. Хотя мы и сами вносим посильный вклад в это дело, — обстоятельно рассказал Фан Юань.
— Ты обычный лжец, кто поверит, что ты перебил сотни демонических зверей. Может мне убить тебя в наказание за ложь и забрать твои вещи и девку себе? — продолжал угрожать Сяо Ланг.
— Ну, во-первых, Нин Эр не моя девка, а жена моего уважаемого брата. А во-вторых... — с этими словами Фан Юань высыпал на землю целую кучу тел зверей и их частей.
— Как видишь, все эти туши свежие, их мы убили вдвоем во время скитаний. А эти отрезанные уши и хвосты были убиты ещё нашим отрядом, но, как я и сказал, город не нуждается в мясе, и мы собирали только доказательство наших побед, оставляя мясо зверям, чтобы они снова пришли и мы их снова убили.
— Кроме того, что тебя так удивляет, Сяо Ланг? У меня пять звезд серебряного обсидиана, а у Нин Эр четыре. Наше развитие меньше твоего, но нам лишь по тринадцать лет.
Хотя культивацию никто не скрывал, все только сейчас осознали её и сопоставили с возрастом. Раздался общий вздох удивления, ведь парочка детей превосходила даже сильных и опытных охотников.
— Мне плевать, ты мне всё равно не ровня. У тебя есть пространственное кольцо, и ты дал такое моему брату, значит, это отдашь мне! — потребовал культиватор.
— Ты прав, я как раз приготовил подарки для всех присутствующих, ты же не будешь против, если я начну раздавать их по старшинству? — предложил Фан Юань и, не дождавшись ответа, подразумевая, что оппонент согласен, обратился к вождю: — Старший, как мне к вам обращаться?
— Моё имя Сяо Ву, я вождь этого народа, — представился глава.
— Благодарю, старший. Как я и сказал, я пришел с подарками. Я вижу, у вас уже есть пространственное кольцо, а других вещей, подходящих для вашего ранга, у меня нет. Но пусть эта корона дальнего зрения станет символом вашего правления, кроме того, с ней вы сможете видеть дальше и знать, что делают ваши люди, — Фан Юань передал корону вождю.
— Что же, спасибо, младший, — задумался вождь.
— Для тебя, Сяо Куанг, эти сапоги тихого шага.
— Для Сяо Янга плащ сопротивления огню.
— Для первого старейшины, — обратился Фан Юань к сильнейшему из оставшихся золотых культиваторов, но был перебит Сяо Лангом.
— Ты ублюдок, как ты посмел пропустить меня, я уступаю только отцу, я убью тебя прямо сейчас, — поднял он над головой монструозного вида булаву.
— Достаточно, сын! — приказал вождь.
Парень заколебался, но подчинился.
— Первому старейшине я преподношу это пространственное кольцо, — не подавая виду, что его прервали, продолжал Фан Юань.
— Ты мусор, я сказал, что это кольцо моё, — снова закричал культиватор.
— Я сказал, достаточно! — рявкнул вождь и надавил на сына духовной силой.
— Для второго старейшины... — на этих словах Фан Юаня снова перебили, на этот раз второй старейшина.
— Благодарю, младший, это будет лишним, оставь лучше ценные вещи для себя, — отказался старейшина.
— Для третьего старейшины шапка лютой стужи, что защищает от холода.
— Постой, младший, дай и мне поблагодарить тебя за подарок. Возьми этот свиток алого клинка, — дал в ответ свой подарок третий старейшина.
— Для четвертого старейшины эта янтарная кираса.
— Наконец, для пятого старейшины зачарованный халат даоса.
— Благодарю тебя, младший, у меня нет для тебя достойного ответного подарка. Но раз ещё никто не предложил этого, я прошу тебя и твою невестку быть моими гостями. Мой дом — твой дом.
— Спасибо, старший, но это ещё не всё. Как я и сказал, подарки будут для всех, — с этими словами Фан Юань начал извлекать из кольца еду.
Сотни мешков с рисом, мясо копченое и вяленое, кувшины с вином и множество другой еды. Часть была уже готова и лежала на тарелках.
— Это вся еда для вас, добрые жители плато Небесной Судьбы. А ещё здесь карты с маршрутом до Светозара, изучите их все. Если со мной или кем-то из вас что-то случиться, то остальные будут знать дорогу в этот прекрасный город!
— А теперь, когда кольцо опустело, я передаю его первому старейшине. Остальным же предлагаю начать пир в честь нашей встречи!
Пир продолжался два дня. Даже та добыча, что принес Сяо Куанг, была настоящим праздником, а с тушами от Фан Юаня люди наконец могли наесться вдоволь. Но это было еще не все, десятки тонн еды, которую принес Фан Юань, были даром богов.
Местные иногда находили в долинах дикорастущий рис, но даже он был доступен только элите племени. А о многих деликатесах раньше никто и не слышал. Так что жизнь в деревне буквально остановилась. Два дня все ели, а ещё два дня приходили в чувства.
Гости поселились у старейшины Хо Шена. Его дом был одним из лучших в деревне, где они смогли с комфортом расположиться, заняв несколько комнат. Нин Эр практически не покидала дом, а Фан Юань иногда отправлялся на рынок, где обедал у Юнь Линг, слушая её сплетни и общаясь с посетителями.
Остальное время они, как обычно, культивировали и учились. Фан Юань освоился с ядовитыми камнями, которые они нашли, и создал вполне рабочую методику их использования. Так что камни стали небольшим катализатором для культивации.
Болтая на разные темы с местными, он коснулся и этих камней. Но оказалось, что они знают только, что те ядовиты, и никогда не пытались их использовать. Фан Юань сразу сменил тему, чтобы не надоумить их. Больше внимания уделяя сплетням о старейшинах и вожде племени.
***
На пятый день пребывания новых лиц в деревне Сяо Куанг был в гостях у Сяо Янга. Последний убеждал первого, что тот должен вернуть то пространственное кольцо. Но тут в дверь постучали.
— Старейшина Хо Шэн, проходите, хотите чаю, очень вкусно, он тоже был среди подарков. Мы как раз с братом пьем, — поприветствовал пришедшего Сяо Янг.
— Я хотел поговорить с тобой, Янг, но не уверен, что не помешаю вашему с братом разговору, — засомневался старейшина.
— Вовсе нет, нам бы как раз пригодилось мнение такого умного человека, как вы. Я пытаюсь убедить брата отдать Шэнь Юэ кольцо. Представляете, гости помогли его группе отбиться от демонических зверей и даже спасли одного из охотников. А Куанг увидел кольцо и стал давить на парня, чтобы тот кольцо ему отдал, — пожаловался младший брат.
— Думаешь, он меня послушает?
— Вы же нас воспитывали и в развитии помогали, мы все трое на вас ориентируемся. Ну, кроме Ланга, он совсем наглый стал и никого не уважает. Но у меня и другой вопрос был, вы как думаете, всё, что Шэнь Юэ рассказывал, это правда? — задумался молодой человек.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая