Выбери любимый жанр

Сказания о преподобном демоне. Том 2 (СИ) - "Почтенный Демон" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Сяо Куанг, я сын вождя и уже достиг трёх звёзд золотого Обсидиана. Вижу, ты тоже неплох, раз в таком возрасте имеешь пять звёзд серебряного, как и твоя девушка с четырьмя звёздами, — стал рассматривать их культиватор.

— Это Шэнь Нин, она жена моего брата.

— Жалко, что она уже замужем. Я сам знаешь, тоже жениться собираюсь, заведу детей, пусть они вместо меня на охоту ходят, а то отец сейчас так делает, чем я хуже. Только вот проблема, красивых девок у нас мало, можно разве что Юнь Линг выбрать, за неё и десять мешков еды не жалко. Только вот духовное развитие у неё ни к чёрту, дети могут до золотого Обсидиана и не добраться, — разговорился довольный «подарком» Сяо Куанг.

Фан Юань легко понял, что за человек перед ним. Довольно наглый, но глупый парень. Он пока не решил, стоит ли его убивать или будет лучше перетянуть на свою сторону.

— Расскажи, откуда вы? — задал вопрос золотой.

— Конечно, я расскажу, но, чтобы не повторяться, лучше сделаю это уже в поселении. Оно где-то рядом, раз вы добычу тащили, — согласился Фан Юань.

— Да какой там, дня три идти, — махнул в сторону горы с плоской вершиной воин. — Вон, плато Небесной Судьбы называется.

— Так три дня — это если туши тащить, а теперь-то налегке и за три часа доберемся, — напомнил Фан Юань.

— А ты прав, тогда немного отдохнем и на рассвете отправимся в поселение, будем двигаться бегом и за пару часов управимся.

Все собрались у костра, но в этот раз выставили часовых. Ночь прошла спокойно, и на рассвете группа побежала в сторону горы.

Место было действительно необычным. Гора имела плоскую вершину и практически отвесные склоны, так что кое-где приходилось даже карабкаться по скале. Как люди затаскивали сюда добытые туши, было страшно даже представить.

Зато никакие звери забраться в такое место не могли, будь они хоть легендарного ранга. Какие-нибудь обезьяны могли справиться, да и те, кто умел летать, тоже. Но, очевидно, ни тех, ни других здесь не водилось.

Сама вершина была неприступна, но вот о комфортной жизни в таком месте можно было забыть. Если вода ещё здесь была, конденсируясь из облаков и выпадая в виде дождя, то с едой были огромные проблемы. Фан Юань догадался об этом ещё когда услышал, что сын вождя должен лично ходить на охоту.

Поселение выглядело убого, как, впрочем, и его жители. Простые дома без украшений, старая одежда, вся в заплатках, было много деталей, которые говорили о бедности всего поселения. Жителей тоже было немного, тысяч десять, не больше. Но главным фактором был уровень развития, на не самое большое поселение культиваторов было достаточно. Даже то, что они были бронзового и серебряного ранга, было не так плохо. Но если учесть, что все они, вероятно, являются воинами, то их слабость была очевидна.

Первые же встреченные жители приветствовали охотников, но скоро заметили и новые лица. Все стали обсуждать новеньких, часто игнорируя даже сына вождя.

— Ты красива и одета лучше местных, помаши этим людям, нам нужно привлечь как можно больше внимания, — шёпотом обратился Фан Юань к Нин Эр.

Сам же он тоже стал всем махать и громко приветствовать местных. Тут он заметил юную девушку, которая занималась тем, что соскребала кару каких-то чахлых деревьев. Но, увидев процессию, она энергично подбежала к гостям, а окружающие люди дали ей свободно пройти. Одета она была бедно, но тем не менее оставалась красивой.

— Невероятно, люди не с плато, нужно об этом всем рассказать, — засуетилась она.

— Как вас зовут, милая леди? — галантно обратился к ней Фан Юань.

— Юнь Линг, — зарделась девушка.

— Леди Юнь Линг, обязательно расскажи о нас всем в поселении, скажи, что мы пришли не с пустыми руками.

Девушка убежала и начала ответственно выполнять свое задание. Вскоре стали собираться люди со всей деревни. Пока группа шла по поселению, Фан Юань замечал всё новые детали. Например, в таверне, где местные питались, работал мужчина, похожий на встреченную ранее девушку, судя по возрасту, её отец. А подавали там кашу из опилок, которые девушка и собирала.

Похоже, ситуация с продовольствием здесь была даже хуже, чем представлялось ранее. В остальном же всё было ожидаемо. А вскоре появился ещё один золотой культиватор, на этот раз двух звезд.

— Приветствую тебя, брат, но почему ты без добычи и кто это с тобой? — удивился молодой парень, посмотрев на гостей.

— Всё в кольце, гляди! А это чужаки, сам удивился, не знал, что есть ещё люди, — продемонстрировал кольцо Сяо Куанг.

— Приветствую гостей в нашем доме, моё имя Сяо Янг, я младший сын вождя, а моего брата вы уже знаете. Скажите, неужели есть ещё люди и многие ли выжили? — заинтересовался подошедший.

— И я приветствую старшего, меня зовут Шэнь Юэ, а это Шэнь Нин. В нашем городе миллионов пять человек. А о других поселениях я не знаю, — честно сказал Фан Юань.

— Невероятно, пять миллионов, сколько же у вас мастеров?

— Десятки, а может и сотни тысяч, но позволь я все расскажу перед всеми, уверен, каждого заинтересуют те же вопросы.

— Конечно. Вы подняли столько шума, что скоро сюда прибудет отец и все старейшины, — улыбаясь, согласился Сяо Янг.

После этого он поравнялся с братом и стал отводить его в сторону, чтобы их не услышали, но Фан Юань усилил слух духовной энергией и стал прислушиваться.

— Куанг, кольцо у тебя на пальце, только не говори, что забрал его у гостей, — успел услышать Фан Юань, а потом разговоры собирающихся людей заглушили их разговор.

Скоро подошли еще два золотых культиватора, крепкий мужчина и совсем старик. Последний, похоже, был Хо Шеном, которого упомянул Сяо Куанг. Вскоре собрались практически все люди поселения. Фан Юань выделил восемь золотых аур и одну стальную. Серебряных было сотни полторы, но интереса они не представляли, разве что все вместе.

Можно было заметить, что процент культиваторов был даже выше, чем в Светозаре, похоже, в более тяжелых условиях люди больше внимания уделяют культивации. Расклад сил здесь был похож на родной клан Фан Юаня в прошлом мире. Один стальной культиватор и около десятка золотых.

Там бы он не рискнул так нагло интриговать, как собирался сделать здесь. Но сейчас у него был козырь, он мог сливаться с духом, а они нет. Оставалось проверить, нет ли здесь заклинателей демонов.

Люди заняли всё пространство вокруг. Особый интерес вызвали две группы золотых культиваторов. Трое достаточно молодых парней, никому не было ещё и тридцати. Очевидно, это были дети вождя. Только младший, Сяо Янг, был одет нормально. Он имел две звезды золота. Средний, Сяо Куанг, был голым по пояс, его культивация — три звезды. Имени старшего Фан Юань не знал, но тот был также раздет, как дикарь, хотя стольких шрамов, как у среднего, у него не было. Его развитие было на пике золотого ранга.

Вторая группа — это старейшины. Вероятно, ими становились те, кто достиг золота, но не состоит в главной семье. Всего их было пятеро, они были несколько старше первой группы и имели две-три звезды золота. А один из них был совсем стариком, только с одной звездой. Но, судя по тому, как он держался, его всё равно уважали. Раз он дожил до своих лет, вероятно, самый умный и расчетливый.

Вскоре появился и последний важный человек, сам вождь этого поселения. Крупный мужчина, было понятно, что дети, кроме младшего, пошли в него. Одежды на нем было всё же больше, чем на полуголых дикарях, но меньше, чем должно быть.

Кажется, сцена готова, и пора было начинать.

— Добрые люди, я Шэнь Юэ, приветствую вас всех! Знайте, ваши грусть и страдания закончены, теперь вы знаете, вы не одни. Человечество не пало, жалким зверям не сломить нас!

Глава 9. Дипломатия Фан Юаня

— Я Шэнь Юэ, а рядом со мной Шэнь Нин. По капризу судьбы мы разделились с нашим отрядом и странствовали, пока не нашли вас. Но позвольте мне рассказать о нашем доме, — делая паузы, начал рассказ Фан Юань.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы