Парализованная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 4
- Предыдущая
- 4/34
- Следующая
Я молчал, видя, как Молли пропорхнула мимо нас. На деревянной лестнице послышались ее шаги.
— Только по секрету, — заметил мистер Джейден. — Моя Молли, кажется, влюбилась… Видали, как порхает! Я, конечно, подозреваю… Я сразу ей сказал, что не стоит даже пытаться… Но кто остановит девичье сердце?
Глава 6
Дракон
Мистер Джейден усмехнулся.
— Так, о чем это я? — прищурился он. — Ах да!
Он вспомнил, что хотел сказать.
— Только ни в коем случае не говорите вашей жене. Держите все в секрете, — заметил мистер Джейден, его голос был строг, но в нем чувствовалась забота. — Иначе ничего не выйдет. Ненависть — сильнее любви. Люди, движимые ненавистью, способны на всё. Вам нужно, чтобы она почувствовала себя брошенной, чтобы в её душе горела ненависть… Тогда всё получится. Молли ненавидела меня. Она сама в этом признавалась.
Я обернулся, слыша шаги на лестнице.
— И куда это ты такая нарядная собралась, Молли Джейден? — спросил строгим голосом отец.
Погулять с подружкой! Я все дела переделала! — заметила Молли, расправляя красивое голубое платье.
— А подружку, случайно, зовут не Фергюс? — спросил отец, нахмурив седые брови.
— Ферлис! — поправила Молли и тут же сделала такое жалобное лицо. — Лейтенант Ферлис! Но я иду гулять не с ним! А с подругой!
— Смотри у меня! — погрозил пальцем строгий мистер Джейден. — Когда с этой усатой подружкой будете обсуждать наряды, снимать их не обязательно! До свадьбы — ни-ни! А если твоя усатая подружка будет приставать, так и скажи, твой папа ей голову открутит! И генералу пожалуется! И кофту надень! Чтобы пока он тебя раздевал, у него комплименты кончились, а ты очнулась еще девственницей!
Молли усмехнулась, поправляя нарядную ленту в волосах. Она была так мила, так свежа, а я не мог налюбоваться ею. Совсем еще юная. Я все время думал о том, что еще пару лет назад она лежала так же, как и моя жена, не имея ни единого шанса прожить эту жизнь счастливо. А сейчас она собралась на свидание и бегает туда-сюда.
— А надушилась-то как! Что аж до столицы пахло! — проворчал мистер Джейден. Я сам чувствовал, что запах ее духов дошел аж до сюда. Запах цветов и ягод повис в гостиной, а где-то хлопнула дверь.
Запах был дорогой. Я вспомнил, что когда-то мистер Джейден был очень преуспевающим торговцем.
— Так что, господин генерал, — вздохнул мистер Джейден. — Вот такие дела…
Неделя прошла, — произнес я. — Я ломал голову, почему никакого результата. И только сегодня понял, что ее кормят. Тайно. Моя старая нянька. Из добрых побуждений!
— О, это хуже всего, когда люди из добрых побуждений начинают плясать вокруг такого больного! — произнес мистер Джейден. — Их сочувствие, желание помочь играют злую шутку! Прогоните всех! Пусть сочувствуют за дверью! В этом страшном деле главное — никакой помощи!
— У меня сердце разрывается, — прошептал я, опуская голову. — Она так плачет. Она так меня ненавидит! Сегодня я чуть не сдался. Я стоял возле двери, а она умоляла меня…
— Крепитесь, господин генерал! — вздохнул Джейден. — Не сдавайтесь. Вы не проиграли ни одной битвы. Так не проиграйте же и эту.
— Я постараюсь, — вздохнул я.
Я вздохнул, понимая, что пора возвращаться домой. Скоро ужин. Сегодня я принесу жене её любимый десерт, который я заказал приготовить утром. Надежда и желание продолжать бороться, которые почти угасли в моем сердце сегодня утром, вспыхнули с новой силой.
— Понимаете, — произнес мистер Джейден. — Ваша жена должна почувствовать, что она одна. Что ее все бросили. Что ей никто не поможет. Что она может надеяться только на себя.
— Она меня ненавидит, — произнес я, поднимая на него глаза. Заманчивая выпечка лежала перед нами, мистер Джейден спокойно ел, а я не мог. У меня словно ком в горле стоял. Как я могу есть, когда она умирает от голода?
— Мне кажется, это будет началом конца наших отношений, — я озвучил то, что причиняло мне мучительную боль. — Ваша дочь вас тоже не сразу простила! Но это же дочь! У нее, кроме вас, никого нет! Но простит ли меня жена?
— Господин генерал, а вам предстоит выбирать, — вздохнул мистер Джейден. — Любящая жена или здоровая… Знаю, что выбор непростой. Но выбирать придется.
Глава 7
Я открыла глаза. Сон, в котором я хожу, казался мне глотком счастья. Хоть там, в мире грез, я могла прикасаться к вещам, ходить, бегать. Даже сон, в котором я убегаю от чудовища, был прекрасен.
Я проснулась и почувствовала, как у меня по щекам текут слезы. Эти несколько секунд между сном и явью, когда я еще помнила, как вскакивала с кровати, казались мне самыми страшными. Только что я бежала во сне, а теперь снова лежу и смотрю в ненавистный мне потолок, задыхаясь от отчаяния и мучаясь от голода.
— Проснулась моя девочка, — ласковый голос Эффи вызывал внутри прилив теплоты. Я шмыгнула носом и зажмурилась, чтобы дать слезам возможность стечь.
— Вернулся? — спросила я охрипшим голосом и посмотрела на часы. Скоро ужин. Скоро новая пытка.
— Да, час назад, как вернулся, — вздохнула Эффи. — Счастливый такой… Глаза горят…
О, лучше бы она мне этого не говорила. Прямо как ножом по сердцу. Я вспомнила, как раньше Най сидел возле моей постели, как поднимал мою руку и целовал. Я чувствовала прикосновение его губ, а оно словно согревало меня. Зато теперь…
— Как только вернулся, он собрал всех слуг, — произнесла Эффи, присев на кровать рядом со мной. — Прямо всех, кто есть в доме. И сказал, что вся еда в доме строго учитывается. Все кладовки заперты на ключи, а ключи теперь только у генерала. И открывать их можно только с его разрешения!
— О, боже мой, — прошептала я.
— Слуги теперь едят в столовой. Под присмотром генерала, — произнесла Эффи полушепотом. — Я теперь не знаю, как тебя кормить, голубушка…
Ее рука коснулась моих волос.
— Не знаю, что происходит в этом доме! — в сердцах прошептала она. — Никогда еще я такого не видела. Чтобы генерал Моравиа так себя вел! Я, конечно, постараюсь с ним поговорить сегодня!
— Да, поговори, — прошептала я. — Он меня совсем не слышит!
— Ужин! — насторожилась я, услышав шаги за дверью. Я узнаю их из тысячи. И если раньше сердце замирало от счастья, то теперь я смотрела на дверь со страхом.
Эффи поправила одеяло. Дверь открылась, а я увидела на пороге Ная с подносом. Он поставил его на стол, приказывая Эффи выйти из комнаты. Старая нянька тут же поспешила вон, а я смотрела на роскошную еду и десерт в огромной вазе. Больше ни на что я смотреть не могла.
Столик тут же очутился на кровати, а Най выставил блюда перед самым моим носом. Ложечки и вилочки красиво легли на салфетку.
Я смотрела на еду, чувствуя, что еще немного и потеряю сознание от голода. Разве можно так?
— Ешь, — послышался холодный голос мужа, а я попыталась поднять руку, но не смогла. Слезы снова потекли по моим щекам. — Ты чего? Не хочешь? Дорогая, если ты не будешь есть, ты умрешь…
Я задыхалась, глядя на еду.
— Если что-то не так, ты так и скажи, — слышала я голос мужа. — Может, тебе не нравится, как оформили десерт? Я передам на кухню, чтобы в следующий раз они исправили ошибку.
Глава 8
— Какая же ты тварь, — прошептала я, чувствуя, как из глубины души поднимается ненависть, кипит и разъедает сердце. — Скажи мне… Неужели тебе доставляет удовольствие так издеваться надо мной?
— Кто над тобой издевается? — послышался голос Ная, мягкий, словно шёпот ветра, который не должен был бы быть так холоден. — Всё самое лучшее для моей любимой жены.
— Любимой, — с горечью в голосе прошептала я, передразнивая его и чувствуя, как внутри всё сжимается. — Ты сам-то в это веришь? И где ты пропадаешь всё это время? Что изменилось в наших отношениях? Что я не так сделала? Разве я в чём-то виновата? Или что? Сломалась жена, — я почти кричала, — несите новую! Ты же был другим… Заботливым, нежным… Ты сидел на кровати и держал меня за руку. Я чувствовала твоё прикосновение. Я чувствовала твою любовь… Мне её так не хватает…
- Предыдущая
- 4/34
- Следующая