Выбери любимый жанр

Парализованная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Я лежала и молчала, делая вид, что обдумываю перспективы. На самом деле я просто искала очередной предлог.

— Но… — прошептала я, решив играть жертву домашнего тирана. — Я люблю мужа… А вдруг он изменится? Вдруг он все осознает? И больше не будет меня мучить?

Дядя уже начинал терять терпение. Это было видно по его нервным пальцам, которые теребили мое одеяло.

— Милая, — произнес дядя. — Мужчины, к сожалению, не меняются! А если и меняются, то это будет очередной обман. Я уверен, что как только ты снова попадешь в его лапы, то он будет с тобой поначалу обращаться хорошо, но потом станет еще хуже. Поэтому подпиши. Он тебя просто недостоин! Мы найдем тебе другого жениха!

«Ну да! Тот свет прямо ломится от женихов!», — подумала я, глядя на составленные бумаги.

— Я просто хочу защитить тебя, — убеждал дядя, поглаживая мою руку.

— Я немного устала, — прошептала я. — Может, завтра? Или ближе к вечеру… А то я руку поднять не могу…

— Да, да, конечно! — кивнул дядя. — Только учти, милая моя. Твой муж может явиться в любую секунду!

Я сделала вид, что отъезжаю, слыша, как дядя выходит за дверь. Он был хитрым, поэтому удалился подальше.

— Ну что? — послышался голос Лили.

— Ближе к вечеру, — заметил дядя. — Она обещала. Сейчас она даже руку поднять не может! Может, накормить ее еще? Или сходить за доктором?

— Вы не считаете, что между нами и деньгами очень долгий путь? — недовольным голосом спросила Лили. — Я и так подговорила слуг сломать ей карету и сделать вид, что ее чинили! Я потом неделями не спала! Боялась, что за мной придут! Мне всюду мерещилась стража! Но хорошо хоть эти слуги после смерти тетки сбежали в Исмерию! А ты? Ты не можешь просто выбить подпись из парализованной калеки⁈

Она переходила то на «вы», то на «ты», что намекало, что их с дядей связывают не только преступные отношения.

— Сейчас она поспит, а я попробую еще разочек. Только не кипятись, ягненочек, — заблеял дядя. — Она никуда от нас не денется. И разумеется, я не стану ждать до вечера.

Дверь открывалась, я делала вид, что лежу в забытье. И упорно не желаю приходить в себя.

— Милая, просыпайся! — послышался встревоженный голос дяди. Он в панике влетел в комнату. — Твой муж здесь! Он сейчас войдет в дом! Быстро подписывай, иначе он тебя заберет!

В этот момент я испугалась.

— Вот, быстрее! — слышался голос дяди, а он совал мне перо в руку. — Да хоть что-нибудь нарисуй. Чтобы было понятно, что это твоя рука!

Глава 53

Дракон

Я влетел в дом, видя, как ко мне бежит перепуганный дворецкий.

— Дверь открыта, ваша жена пропала! — сообщил он, глядя на меня круглыми от страха глазами. Я бросился в сторону двери, видя сломанный замок и смятую постель.

— Предполагаю, что ее похитили! — послышался голос дворецкого, пока внутри меня металась одна мысль. Моя Люси! Она в опасности! Ее похитил дядя! — Открыта дверь для слуг, которую мы обычно запираем на ночь, и калитка.

Я пытался держать себя в руках. Значит, этот старый прохвост все-таки решил поправить финансовое положение.

— Список поместий и адресов! — произнес я, к своему стыду не зная, где находится поместье дальних родственников жены.

— Да, да, конечно! — засуетился дворецкий. — Одну минуту! Сейчас!

Он принес справочник и адрес.

— Карету! — приказал я, понимая, что если бы речь шла о здоровой жене, то я уже в два счета был бы там на крыльях. Но мне понадобится карета, чтобы забрать ее. Ее нужно будет бережно привезти сюда.

Карета была готова через пять минут. Я быстро запрыгнул, чувствуя, как внутри все переворачивается. Мы мчались, а я понимал, что путь неблизкий. И неизвестно, смогу ли я ее забрать? Может, она подписала документы о разводе. И теперь пронырливый барон уже мчится к королю. Если она подписала, то вопрос спорный.

— Быстрее! — крикнул я, понимая, что время упущено.

— Да как быстрее? Тут такая дорога, что быстрее никак! — услышал я голос кучера сквозь стук копыт. — То яма, то канава! Никудышная дорога!

Вот забрался, стервец!

— Останавливай! — закричал я, а кучер стал тормозить лошадей.

— Ты едешь в поместье. Я туда лечу, — произнес я. — Карета мне понадобится!

— Как скажете! — кивнул обляпанный грязью кучер. Дорогу совсем размыло. Под копытами лошадей чавкала грязь.

Я отошел на метров двести, чтобы не пугать лошадей, обернулся и взлетел.

Я видел поместье, которое показывал мне дворецкий на картинке. Да, оно весьма сдало с того момента, как было внесено в каталог. Но я его узнал.

Я приземлился, тут же обернулся человеком и направился к двери. Несколько раз я постучал, стараясь сохранить остатки вежливости. А потом, не дождавшись ответа, просто выбил дверь ногой. В холле было пусто, а я поднялся по лестнице и направился в коридор. Осмотревшись, я увидел приоткрытую дверь, откуда доносился голос барона. Слов я не разобрал, слишком гулко билось сердце.

Услышав мои шаги, мне навстречу вышел барон.

— О, какая встреча! — прокашлялся он, закрывая дверь. — Но вы опоздали! Моя дорогая племянница только что подписала бумаги! С этого момента у вас начался бракоразводный процесс. Она не желает вас видеть!

Я почувствовал, как внутри меня сжалось сердце. Вся надежда, что ещё есть шанс вернуть Люси, будто рухнула в тот же миг. Барон стоял передо мной, его лицо — холодное и спокойное, будто он уже давно предвидел этот исход. Но я надеялся, что он лжет!

— Я заберу её, — сказал я твердо, выхватывая документы из рук обалдевшего от такой наглости барона. — И пусть даже мне придется пролить кровь, я сделаю всё, чтобы вернуть её.

Я развернул документ, видя, как барон пытается у меня его вырвать из рук.

Глава 54

Дракон

На документе подписи не было.

Я выдохнул.

Дядя блефовал.

Надежда вновь зажглась внутри меня, и я решил: я не сдамся. Он не сможет так просто разрушить нашу семью, не сможет так легко забрать мою Люси.

— Что ж ты врешь? — процедил я, видя, как барон не ожидал от меня такого пассажа. — Ее подписи нет!

— Все равно я буду жаловаться королю! — произнес барон, гордо вскинув голову. — Я заберу ее!

Я не выдержал, схватил его за грудки и прижал к стене.

— А теперь слушай меня внимательно, жалобщик, — процедил я. — Ты можешь жаловаться сколько влезет. Но в ответ полетит кое-что, что обеспечит тебе, друг мой, приличный тюремный срок. За покушение на убийство с целью завладеть наследством! Или думаешь, никто не догадался, чьих рук дело?

Барон побледнел и замер с открытым ртом, словно пытаясь что-то возразить.

— Ты жив, тварь, исключительно потому что у меня до тебя руки не дошли, — процедил я, глядя ему прямо в глаза. — У меня есть дела поважнее, чем старые счеты. Так что с дороги. Я забираю мою супругу.

Дрожащий барон пытался схватить мою руку, чтобы снять ее со своей одежды, но силенок у него не хватило.

— Сейчас я собираю всех слуг, которые служили у тетушки Люси, — заметил я. — Да, судьба их разбросала, однако почти всех нашли. Как ты думаешь, сколько тебе дадут за попытку убийства Люси и за убийство кучера? Или ты думаешь, что ты один такой умный, а все остальные — дураки?

В этот момент я резко отпустил его. Барон просто стек вниз, а я переступил через его худые ноги и вошел в комнату. Сердце тут же обрадовалось. Она жива! Моя Люси жива! Впервые за столько времени она посмотрела на меня с надеждой. И я почувствовал, как в сердце зажигается ответная надежда, что не все ее чувства угасли, что есть шанс начать все с чистого листа.

Я взял одеяло, завернул ее и вынес из комнаты, видя, как в конце коридора мелькнула перепуганная девушка в костюме служанки.

Но меня это мало волновало. Я чувствовал, как единственная работающая рука жены вцепилась в мою одежду.

О, боги! Только бы это было то, что я думаю. Только бы в ее сердце осталось хоть что-то, что могло бы простить меня за все, что я делаю ради нее.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы