Парализованная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 21
- Предыдущая
- 21/34
- Следующая
— Да, — кивнул я. — Пусть думает, что я забыл… Кстати, выпроводил Эффи.
— Это хорошо, — вздохнул мистер Джейден. — Как только она сможет есть сама, пусть даже одной рукой, мы перейдем к следующему этапу.
Я смотрел на него, а он на меня.
— Многие называют меня шарлатаном. Да я и не лекарь вовсе, — вздохнул мистер Джейден. — Я так… Рассказываю про то, как мне удалось поднять мою дочку. Наверное, из всего, что я сделал в жизни, это самое важное. И теперь я хочу найти ей хорошего жениха. Нет, не богатого. Просто хорошего. Я когда женился, я был беден. Но потом сам, всё сам. Хочу такого же, как я. И плевать, что бедный. Главное, чтобы с мозгами был, серьезный. Чтобы я лавку мог ему оставить. И чтобы дочь мою любил. Так, вернемся к вашей супруге! Я рад, что прогресс есть.
— А вот что с ногами делать? — спросил я.
— А вот это вам точно не понравится, — вздохнул мистер Джейден. — Молли! Принеси гостю чай! Сейчас я вам расскажу.
В ответ была тишина. Молли не спешила с подносом.
— Молли! — позвал мистер Джейден. Я посмотрел на лестницу.
— Только не говорите мне, господин генерал, что Молли убежала на свидание! Дождалась меня и к своему лейтенанту! — фыркнул мистер Джейден, вставая с места. — За мной, господин генерал! Ох уж эта Молли! И ведь, главное, как тихо ушла!
Я поднимался вслед за ним в комнату. В комнате пахло духами. Флакончик стоял на столике, а окно было настежь открыто.
— По крыше спустилась, — произнес мистер Джейден. — Вон она, глядите! Мо…
Он только хотел закричать, как я зажал ему рот, видя, в каком направлении мелькает маленькая фигурка в голубом платье.
— Я за ней, — произнес я. — И вам советую… Только тихо!
Мы сбежали по лестнице. Мистер Джейден заметался в коридоре.
— Вы что ищете? — спросил я, видя, как он осматривает стены.
— Ружье! — фыркнул мистер Джейден. — Чтобы юнец-стервец понюхал пороху! А то лейтенант! Посмотрим…
Я дернул его, и мы направились туда, где в последний раз видели Молли, которая сворачивала в сторону поля.
Выбежав на дорогу, я слышал, как запыхался мистер Джейден, догоняя меня.
— Вон она, — показал я на точку, которая маячила возле стогов сена. Внезапно от стога сена отделилась еще одна фигура. И обе фигуры сплелись вместе в поцелуе.
— Тише, — шепнул я, стараясь идти так, чтобы на нас падала тень деревьев.
— Может, вы его драконом сцапаете? А? — спросил мистер Джейден.
И тут я заметил, что нас заметили. Молли резко что-то шепнула молодому долговязому темноволосому парню в мундире. Я немного успел разглядеть его лицо, а он бросился бежать.
— Вы что? Следили за мной? Да? — спросила она, идя навстречу.
— Ловите его, господин генерал! — послышался голос мистера Джейдена.
— А смысл? — выдохнул я. — На нем мундир старого образца. В таких ходили еще десять лет назад. К тому же он ему велик. Обычно мундиры подгоняются по фигуре магией, а тут явно с чужого плеча.
Глава 43
Я пыталась оттолкнуться рукой, но она была так слаба, что я еще сильнее злилась на себя — на свою слабость, на свою беспомощность.
Внутри кипела смесь страха, гнева и отчаяния. Почему именно так?
Почему я оказалась запертой в этом теле, в этой кровати, в этой тюрьме?
— Давай, — шептала я, задыхаясь от напряжения.
Тяжело, когда у тебя работает и то частично только одна рука. Я пыталась помочь ей второй рукой, но та не подавала признаков жизни, словно окаменела.
— Хы-хы-хы, — хныкала я, крепко жмурясь. Ноги тоже были словно не мои — словно чужие, холодные и чужие. Мне казалось, что я — всего лишь тень, тень прежней себя.
— Может, попробовать в другую сторону? — вдруг подумала я. Не отталкиваться, а тянуть себя? Так я еще не пробовала. Может, так получится?
Мои пальцы вцепились в бортик кровати, и я всеми силами пыталась подтащить свое тело, как будто бы вектор силы мог изменить все. Но ничего не получалось. Я злилась, выбивалась из сил, проклинала свою слабую руку, скрипела зубами и плакала — слезы катились по щекам, не желая останавливаться.
— Еще чуть-чуть, — стонала я, пытаясь сползти с кровати. Рука дрожала от напряжения, мышцы — будто бы вот-вот порвутся. Я понимала, что это почти невозможно. Я даже оттолкнуться не могу… Не то чтобы перекатиться — это казалось абсолютной мечтой.
— О, боги! — отдыхала я, понимая, что горящая внутри злость не дает мне шанса сдаться. — Как я до такого докатилась?
Часы показывали вечер.
А это означало, что скоро вернется муж, и он точно увидит забытый поднос — и заберет его. Внутри поднималась паника. Я вся напряглась, собиралась с последними силенками, чтобы что-то сделать, хоть чуть-чуть изменить ситуацию.
— Ну же! — плакала я, пытаясь подтащить свое тело к краю кровати.
Уже готова была просто шлепнуться на пол!
И все равно, что будет больно!
И тут я поняла, что сумела неимоверными усилиями переползти на другую часть огромной кровати.
Рубашка задралась, одеяло съехало, обнажая магические панталоны, похожие на памперсы-рейтузы. Обычно ими пользовались дамы, которым предстояла долгая дорога или выход в свет. Ведь не станешь задирать юбки в ближайших кустах, смущая проезжающих или собственного кучера. Или отвлекаться от танцев и не возиться с юбками, особенно если нет расторопной служанки. Зато они обеспечивали чистоту неделями, и менять их каждый день было не нужно — магия делала свою работу. В этом была какая-то польза.
— Да чтоб тебя! — выругалась я, снова пытаясь ползти.
Ноги вообще были словно чужие. Вторая рука чуть-чуть дергалась, но только в плече — остальное висело, словно веревка. Внутри я чувствовала, что попытки становятся все короче, а силы — все быстрее иссякают. Только выжигающая злость и жажда жизни заставляли меня не опускать руки.
Лежа на подушках, я понимала — всё бесполезно. Но моя правая рука вполне могла подняться. Правда, не сразу. Но уже намного лучше и уверенней, чем раньше. Я подергала плечом, вцепившись в мысль, что хоть что-то я могу сделать. На одном плече далеко не уедешь, это точно.
— Так, выдыхай, — говорила я самой себе. — Лучше тренируй руку. Чтобы, когда муж принесет еду, ты успела схватить прибор и съесть хотя бы несколько ложек. Они тебе очень пригодятся! Тебе нужны силы — без них никуда.
Я поднимала руку, ощущая, как боль пронзает мышцы, словно кто-то режет меня ножом.
— Молодец, — хвалила я себя. — Еще разочек. Давай… Так, так, так… Еще чуть-чуть… Выше… Выше… Тарелка стоит выше! Ну же!
Сил почти не осталось, и я просто легла на подушку, глядя в ненавистный потолок. На нем я знала каждую трещину, каждый изгиб, каждую деталь позолоченного барельефа. Спросите меня, сколько сверкающих кристаллов на люстре? Двести семьдесят четыре! Это если кому-то интересно!
— Черт возьми, — тяжело дышала я, ощущая, как отчаяние переполняет меня. С того момента, как меня покинула Эффи, надеяться не на кого — только на себя.
Еще через полчаса я затаилась, зная, что сейчас наступит момент испытания. Ничего, сейчас посмотрим, кто кого! Я сегодня целый день тренировалась.
Шаги мужа я услышала еще в коридоре. Так, приготовились…
— Ужин, — послышался голос мужа, несущего поднос с едой. Дверь открылась ключом, а я напряглась. Сейчас решающий момент!
Глава 44
Столик встал прямо над моим животом. На нем появлялись тарелки. Справа — маленькая ложка, аккуратно лежащая на салфетке. Я смотрела на нее, как на последний шанс. Сначала на красивую ложечку, потом — на мужа. Весь мой организм был в напряжении, словно я — хищник, готовящийся к прыжку.
Раз… Два… Три…
Я подняла руку и попыталась схватить ложку. Она упала на кровать, и я быстро подняла ее, потом еще раз уронила. Да что с моими пальцами! Они же могут держать! Я наконец-то взяла ложку. Теперь оставалось лишь поднять руку. Внутри меня пульсировала острая боль, но я не обращала внимания на то, как выгляжу или какие звуки издаю. Я кряхтела, сопела и мычала, но главное — я была близка к победе. Я окунала ложку в тарелку, издавая странные звуки: кряхтела, мычала, словно от боли.
- Предыдущая
- 21/34
- Следующая