Скрытая наследница (ЛП) - Фернандес С. Т. - Страница 8
- Предыдущая
- 8/97
- Следующая
Майана встала у стены позади моего стула, когда Майлс покинул комнату быстрым шагом, а двери за ним закрылись с громким щелчком, который эхом разнесся по комнате. Отец сел в кресло на главном месте, рядом с креслом, украшенным сложной резьбой и золотыми акцентами — место для моей матери.
— Приветствую всех.
— Думаю, будет лучше, если мы оставим любезности в стороне, — предложила женщина с пренебрежением в голосе.
— Да, конечно, Мелиса. Давайте будем максимально неприятными, — откликнулся мужчина напротив. Его полные губы искривились в улыбке, а серый глаз подмигнул мне. Лицо его носило привлекательную грубость, а длинные каштановые волосы спадали ниже плеч. — Добро пожаловать в Атлантиду, Ашера.
— Да, конечно. Добро пожаловать. Мы давно с нетерпением ждали твоего прибытия, — сказала Мелиса с насмешкой.
— Хватит, Мелиса, — строго сказал отец. — Моя дочь пережила многое за последние двадцать четыре часа. Она только что узнала, кто ее мать, узнала об Атлантиде. И позволь напомнить тебе, что она — Наследница, и тебе стоит помнить о своем месте.
Мелиса сдержанно кивнула. — Как и вам, мой Король. Вы и Королева обязаны Совету ответами.
— И вы их получите. Но сейчас ваша Королева в опасности в Верхнем Мире, а вы тратите наше драгоценное время, ведя себя так, как будто имеете право указывать мне или моей дочери. Уверяю вас, у вас его нет. Я понимаю, что давно не сидел за этим столом…
— Слишком давно…
— Но я все еще знаю правила. Так что если они изменились, и Совет — с одобрения Нелеа — дал вам больше полномочий, о которых я не в курсе, то, пожалуйста, дайте мне знать.
Комната погрузилась в мертвую тишину, губы Мелисы сжались так сильно, что вокруг них образовались морщинки.
— Ну, все быстро накалилось, — пробормотал мужчина напротив, голос его был низким и хриплым. Он перевел взгляд на меня. — Роарвин Сайлс, если тебе интересно, моя сладкая.
Отец кашлянул и поднял темную бровь, что заставило Роарвина в нервозности подвинуться в кресле. Мелиса взглянула то на него, то на отца, прежде чем закатила глаза.
— Вы двое закончили с этим мужским вояжем?
— Зависит от Роарвина, — отпарировал отец с усмешкой.
— Ваше Величество, — вмешалась женщина с другой стороны стола, — не могли бы вы, пожалуйста, пояснить Совету, где была спрятана Наследница все эти годы? Остальные участники заседания вежливо кивнули.
— Благодарю, Шейгана. С момента рождения Ашеры мы живем в Кай Ларго, штат Флорида, в США. Это была очень мирная жизнь среди людей, позволившая Ашерой вырасти без каких-либо ожиданий или вмешательства. Ашерой не знала, что она — водная фейри, она не имела никакого представления об Атлантиде или своей роли в этом королевстве. Нелеа использовала магию, чтобы скрыть ее истинную личность. Это было нелегкое решение, но мы приняли его вместе как ее родители.
— Но почему? — воскликнула пораженная Шейгана. — Почему вы так поступили с нашей единственной Наследницей?
— Как будущий посол среди людей, мы считали, что для Ашеры будет важно жить среди них.
Мелиса сжала свои изящные ручки в кулаки, покоящиеся на столе.
— За счет нашего народа.
— Противно это говорить, но я согласен с Мелисой, — прокомментировал Роарвин. — Как она будет править нашим народом, если не понимает наших обычаев? Нашей природы?
— Моя дочь невероятно умна. Она научится. Я верю в нее, — ответил отец.
Мелиса, словно палач, пронзила воздух рукой, указав на меня.
— Посмотрите на нее! Она носит человеческую одежду, и ни единой чешуйки на теле. Она даже не умеет изменять свою форму! И вы хотите, чтобы она возглавила наш народ?
Я обвила руками живот, чувствуя, как кровь приливает к щекам от стыда. Все это заставляло меня чувствовать себя ребенком.
— Я хочу, — прошипел отец сквозь стиснутые зубы.
Мелиса фыркнула.
— Вы недооценили время, которое потребуется, чтобы научить ее всему, подготовить к роли королевы. Если с Нелеа что-то случилось, Наследница должна будет взять на себя управление королевством.
— Не выпускайте эти мысли, — прорычал отец. — Не сейчас, когда я только что оставил нашу Королеву в Верхнем Мире, и кто знает, сколько Ака́ни ее преследует.
— Согласна, — вмешалась Шейгана. — Нам нужно молиться богине за безопасное возвращение Королевы в Атлантиду, — она сказала это и резко взглянула на Мелису, — туда, где она правит уже почти тысячу лет.
— Тысячу лет? — воскликнула я. Это были первые слова, которые я произнесла, ослушавшись отца и нарушив его приказ хранить молчание. Все взгляды в комнате мгновенно повернулись ко мне.
— Она даже не знает, как долго мы живем. Не так ли, Катхан? — Роарвин смотрел на меня, и весь его прежний юмор исчез. На его лице застыл шок. — О, моя богиня. Вы оставили нас без помощи.
Мелиса закрыла лицо руками.
— Это катастрофа.
— Хватит, — оглушительно выкрикнул отец. Его стул соскользнул по полу и грохнул о стены, когда он встал. — Уже прошло утро, и мы не спали. Жизнь Ашеры была перевернута; ее преследовали, наш корабль был атакован, а моя пара в смертельной опасности. Мы соберемся снова, когда получим новости о Королеве.
Двери в зал с грохотом распахнулись, и вбежал бледный Майлс. Я не могла дышать, тело сковала ледяная дрожь. Майлс осмотрел комнату и затем направил взгляд на отца.
— Королева…
— Она в порядке? Где она? — потребовал отец.
Майлс тяжело сглотнул.
— Мне так жаль, Катхан. Королева… она мертва.
Глава 6
Горе тяжело, как твердый груз на груди, который не ослабевает и кажется бесконечным. Оно настолько сильно, что ты почти чувствуешь, как тонешь в нем. Это как попытка дышать, укрывшись мокрым одеялом, когда легкие отчаянно пытаются вдыхать, но едва способны поглотить тот малый воздух, который удается выдохнуть. Разве это когда-нибудь закончится? Буду ли я когда-нибудь чувствовать себя прежней? Или это чувство будет сопровождать меня всю мою жизнь — в моих снах, когда я проснусь и попытаюсь вернуться в этот новый мир без моей матери?
Как странно, что человек может быть рядом в один момент, а потом исчезнуть в следующий. Он только что сидел рядом с тобой, говорил по телефону, был обычной частью твоего дня, а потом… просто… исчез. Ты считаешь часы. Скоро пройдет двадцать четыре часа с того момента, как он ушел. Потом дни. Прошла неделя. Как они могут быть ушедшими? Ты видел их живыми, своими глазами. А теперь в этом месте осталась только пустота, которую ничем нельзя заполнить. Как можно заполнить пустоту такого размера? Моё сердце всегда будет пустым там, где была душа моей матери.
Кроме горя была еще и вина — вина за все те моменты, когда я думала о маме что-то плохое, а таких мыслей было немало. Это можно было бы отнести к мелочным чувствам, но для меня это не имело значения. Я чувствовала вину за то, что когда-либо повышала голос или злилась — хотя я все равно злилась. Злилась за то, что не знала об этом странном новом мире, которым я должна была бы править, злилась, что она воспитывала меня как обычного человека, когда я вовсе не обычная. Я — водная фейри.
Фейри.
Как я вообще должна была бы править этими людьми? Я ведь не моя мать.
Моя идеальная мать.
Та, которой все восхищались. Я это знаю. Я все время стояла в её тени. Все, что я любила — серфинг, спорт, изучение морской жизни — все это было ничто по сравнению с достижениями моей матери. Оглядываясь назад, все эти увлечения, которыми я гордилась, были пустыми. Они не помогли мне стать сильнее, они не подготовили меня быть королевой. Не удивительно, что мама так настаивала, чтобы я училась бизнесу или чему-то, что развивает лидерские качества. Как же я была глупа, что сопротивлялась её советам.
Что хуже всего? Мне некуда было идти с этим горем. У меня не было привычного дома, в который я могла бы вернуться, завернуться в мамин любимый плед и сесть в её кресло у окна, с которого открывался вид на канал. Я не могла распылить мамин любимый парфюм, чтобы вспомнить, как она пахла. Я бы чувствовала этот запах в любом месте, и мне хотелось его. Я отчаянно хотела хотя бы час побродить по нашему дому и почувствовать себя ближе к ней.
- Предыдущая
- 8/97
- Следующая