Выбери любимый жанр

Герои умирают - Стовер Мэтью Вудринг - Страница 131


Изменить размер шрифта:

131

– Нет?

Я глубоко и протяжно вздыхаю, потом поворачиваю меч рукоятью вперед и подаю ему.

– Нет. Но если опять испробуешь на мне заклятие Доминирования, я тебе морду совсем разобью, понял?

Он тянется за мечом робко, как малыш за конфетой, когда боится, что ее вот-вот отнимут. Но вот его пальцы сжимаются вокруг рукояти, и в то же мгновение напряжение отпускает его руки и плечи. Его облегчение так ощутимо, что даже становится заразительным.

– Кейн… Кейн, я…

– Я все знаю. – Я поворачиваюсь, зажигаю фонарь и ставлю его так, чтобы его свет был виден снаружи. – Поговорим об этом позже, с глазу на глаз, когда будем дома. А пока просто запомни: я знаю, что ты сделал, и знаю почему.

Он таращит глаза, его вторая рука вцепляется в рукоятку, и острие меча рывком поднимается к моему лицу.

– Я… я… но я…

– Ничего не говори. Я же тебе объясняю: я все знаю и все понимаю.

– Я не хотел никому причинять вред… – говорит он, и его нижняя губа дрожит.

– Знаю. Ламорак, поверь мне, я отлично знаю, как они умеют давить на человека. Я тоже был на твоем месте, понимаешь? Я делал то же, что и ты, и мне это ничуть не нравилось.

Его глаза наливаются слезами, и мне становится до того противно, что я с трудом сдерживаюсь. Но нельзя показывать своего отвращения ни лицом, ни голосом.

– Ее карьера… – мямлит он. – Приключение…

Я перебиваю его:

– Сейчас надо думать о том, как вырвать ее из лап Ма’элКота, ясно? Мне нужна твоя помощь. Помоги мне спасти ее, остальное не важно. Обещаю, что я даже заступлюсь за тебя перед величеством и он не убьет тебя за то, что ты ему сделал.

– Кейн… Кейн, это была…

– Я же говорю тебе, Ламорак, я все понимаю. – Черт, вот нытик-то. – Вчера вечером, на складе, я здорово тебя напугал. Ты, поди, думал, что я убить тебя собираюсь, да? – И я, пожимая плечами, посылаю ему умеренно виноватую улыбку. – И не ошибся. Я так распсиховался, что точно убил бы тебя, если бы не отзыв. Зато потом у меня было время успокоиться, подумать, и я все понял. Ну ладно, хватит об этом, давай о деле. Мне нужна твоя помощь.

– Какая? То есть я хочу сказать, я все сделаю, вообще все, чтобы только исправить, Кейн…

Но тут я показываю ему сеть, и его взгляд вспыхивает неприкрытым желанием при виде крупных гриффинстоунов, нашитых на ее край.

– Я тут затеял игру с Ма’элКотом, но боюсь, что Коты уже идут за мной по следу. Мне надо знать, есть ли на мне магическая метка, и если есть, то где: на мне самом, на моей одежде, на этом ноже или на сетке… Короче, ты понял. Нельзя, чтобы они таскались за мной по пятам везде; тогда он не клюнет на наживку.

– За тобой по пятам? – обеспокоенно повторяет он, и его взгляд тревожно скользит мимо меня к окну.

– Расслабься, это была фигура речи. Здесь их нет, да и зачем им приближаться ко мне, если на мне есть метка?

– Но откуда? И где ты взял эту сеть?

– У Ма’элКота, – усмехаюсь я. – Забавно, да? Только сегодня утром ты хотел натравить на меня величество, обвинив меня в том, что я якобы служу Ма’элКоту, а я и вправду служу. Служил. По крайней мере, Ма’элКот так думает.

– Черт побери, Кейн… – выдохнул Ламорак потрясенно. – Черт тебя побери…

– Понимаешь, я убедил Ма’элКота в том, что Шут Саймон – это величество и что его и всех его Подданных можно выманить из Крольчатников, если публично, перед двадцатитысячной толпой на стадионе Победы, исполнить над Паллас Рил некий ритуал, который позволит вырвать у нее правду о том, кто такой Шут Саймон.

– Но зачем величеству?..

– Ни за чем. Просто я убедил Ма’элКота, что Король и его Подданные будут на стадионе, где попытаются его убить, так что он и Берн нашпиговали толпу своими людьми: Котами, Очами, военными в штатском, но вся шутка в том, что ни самого величества, ни его Подданных там и близко не будет.

– Тогда в чем суть?

Я оскаливаю зубы:

– А суть в том, что самого Ма’элКота тоже там не будет. Он собирается провести Ритуал с помощью дистанционного управления, используя Иллюзию самого себя, чтобы уберечься от опасности. Кстати, сегодняшний мятеж случился потому, что я на пару с величеством убедил половину населения города в том, что Ма’элКот – Актири. Вот и представь теперь, что будет, когда на глазах двадцатитысячной толпы на стадионе я накину эту сетку на иллюзорного двойника Ма’элКота.

До него доходит не сразу, но через-секунду другую глаза у него выкатываются, а челюсть отвисает.

– Господи… – шепчет он. – Боже мой… Сеть отрежет Иллюзию от Потока, и она исчезнет, не оставив по себе следа, в точности как Актири…

– Ага, – радостно подтверждаю я. – Здорово, да?

– И все Коты, офицеры, тысячи горожан…

– И вся королевская конница, и вся королевская рать, ага. На этом правительству Ма’элКота и конец. Не пройдет и часа, как он окажется в осаде в своем дворце.

– Кейн… это блестящий план. И он может сработать.

– Он точно сработает. Осталось провести еще парочку приготовлений, и все будет на мази.

– А как же П-паллас?

– Пока ей ничто не угрожает, а когда начнется драка, я ее вытащу.

– Со стадиона Победы? Но как?

– Ее не будет на стадионе, она будет в Донжоне.

– Срань господня…

– Вот именно. Это единственное место, куда Ма’элКот может упрятать ее без риска, что она перетянет Поток на себя и испортит ему игру.

– А ты… думаешь, что сможешь ее вытащить?

Я киваю в ответ.

– Я знаю, как туда войти, – напоминаю я ему, поднимая правую руку. – Вокруг будет твориться такой кавардак, что на меня и внимания никто не обратит. Ну а чтобы нам выйти оттуда обоим, мне надо подобраться к ней на расстояние вытянутой руки, и только.

Он окидывает меня вдумчивым взглядом, которому синяки, сломанный нос и подвязанная челюсть придают некоторую долю комизма, а я отвечаю ему нетерпеливым жестом:

– Ну давай. Время не ждет. Начинай уже искать метку.

Одним вздохом он погружает себя в мыслевзор, а я пристально слежу за каждым его жестом. Если он сейчас только попытается применить против меня заклятие Доминирования, я убью его, не сходя с места, а для этой работы найду кого-нибудь другого.

Пару минут он что-то бормочет, вглядываясь в меня, потом кивает и смотрит на меня прояснившимися глазами:

– Ты был прав. Сеть помечена. Ее передвижения можно отслеживать. Какое Заклинание тут применялось, я не знаю, но магическое клеймо очень отчетливое, это явно не утечка из гриффинстоунов.

Так, значит, Ма’элКот поставил клеймо, когда поднял сеть с пола, чтобы перекинуть ее мне. Что ж, чисто сработано.

Но ничего, доживем до завтра, вот тогда я покажу ему по-настоящему безупречную работу.

Я подхожу к окну и выглядываю на улицу. Снаружи никого нет, но если за домом следят, то они видят меня прекрасно.

– Спасибо, Ламорак. Мне надо идти, но я твоей услуги не забуду. Утрясу все с величеством, чтобы он и пальцем тебя не тронул, лады?

– Кейн, я… – Похоже, у него перехватило горло. – Спасибо… э-э-э… спасибо, что ты не убил меня тогда.

– В расчете пока. Вот вернемся домой, там я, может быть, вызову тебя на ринг и выбью из тебя дурь.

– Заметано.

Он протягивает мне руку, и я заставляю себя просто пожать ее, а не сломать ему к черту запястье.

– Увидимся.

Я подхватываю сеть и выхожу.

18

Дверь взорвалась фонтаном щепок. Ламорак вскочил со стула, из его рта, несмотря на крепко подвязанную челюсть, вырвался крик, клинок был взят на изготовку; он не мешкая сделал выпад со сломанной ноги, и первый же ворвавшийся в комнату Кот получил в бедро фут закаленной стали.

Ламорак был прекрасным мечником и потому не только сумел компенсировать свою обездвиженную ногу, но и восстановил равновесие раньше, чем второй Кот метнулся мимо упавшего товарища. Однако Ламорак не успел снова придать своему мечу боевое положение: окно за его спиной с грохотом вылетело, в комнату влетел еще один Кот и с ошеломляющей силой пнул его ногой в позвоночник. Ламорак упал, но меч не выпустил и еще некоторое время ожесточенно рубил по ногам всякого, кто пробовал к нему приблизиться. Он молчал: а что тут было говорить. С угрюмым ожесточением он боролся за свою жизнь.

131
Перейти на страницу:
Мир литературы