Выбери любимый жанр

Принцесса и Ко (СИ) - Цветкова Виктория - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Тхар, что это здесь валяется? — пробормотала я. Хотела вызвать световой шар, но Мяу, внезапно подпрыгнув, ударил меня по руке мягкой лапой. Я покорилась, но про себя подумала, что довольно глупо бродить в потемках на ощупь.

Я присела, глаза постепенно привыкали к мраку, и мне удалось различить очертания распростертого на земле тела. Боязливо протянула руку и наткнулась на что-то твердое и довольно холодное.

— Ой, кажется, это труп, Мяу!

Но тут «труп» цепко схватил меня за руку.

33

Я пискнула и попыталась вырвать руку. Не получилось, только свалилась на пятую точку возле простертого тела.

— Ой! — я безуспешно пыталась подняться. — Отпустите немедленно!

Слабый стон заставил меня замереть и настороженно вглядываться в темный силуэт.

— Помогите мне, я ранен.

— Так вы не труп? — воскликнула я и тут же мысленно дала себе подзатыльник: ну не глупо ли спрашивать такое, как будто умертвие ответит!

Послышался слабый смешок.

— Пока еще нет, но все возможно, если не вытащить эту проклятую стрелу.

Ого, бедняга ранен, да еще и стрелой! Какой ужас!

— Конечно, я помогу, но только здесь так темно. Вас нужно доставить к целителю.

Мяу вдруг схватил зубами за край моей юбки и потянул прочь. Ткань затрещала, когда я раздраженно вырвала ее из острых зубов.

— Отстань, Мяу! Видишь, человеку плохо! — отмахнулась я в темноту. Самого зверька я сейчас не могла разглядеть, такая чернота нас окружала.

— Что? С кем вы разговариваете? — напрягся вдруг мужчина.

— Ни с кем, говорю сама с собой! Так я побегу и позову кого-нибудь, кто знает, где живет ближайший целитель?

— Не надо, я сам дойду… если вы подставите плечо, пожалуй, смогу подняться.

Незнакомец пошевелился и отпустил мою руку. Я подползла к нему поближе. Он неловко приподнялся, отжимаясь от земли одной рукой. Тяжелое дыхание говорило о том, каким трудом это далось. Пахнуло приятной смесью бергамота и кожи. Этот мужской аромат вызвал смутную ассоциацию с чьими-то насмешливыми серыми глазами. Но мне было некогда вспоминать. Собравшись с силами, раненый одним слитным движением оторвал торс от земли, и навалившись на меня, поднялся на колени. При этом он тяжело опирался на мое плечо.

— Вы такая хрупкая. Я ничего вам не сломал? — С тревогой прошептал мужчина, шумно дыша мне в ухо.

Вообще-то, я не была уверена, но кивнула, только потом сообразив, что в темноте жесты незаметны. Но пострадавший был так близко, что, видимо, почувствовал мое движение.

— Теперь… вставайте, милая фея.

— У вас жар? — Я осмелилась коснуться лба незнакомца. Так и есть — пылает.

— Вы благоухаете лесными фиалками, фея.

Я медленно поднялась на ноги. Мужчина, стоящий на коленях, доставал мне до груди. Как помочь этому гиганту и не упасть самой? Впрочем, раненый, несмотря на лихорадку, верно рассчитывал каждое движение, благодаря чему, опираясь на колено, ему удалось подняться. Мое участие сводилось к тому, что я поддерживала его, чтобы он не потерял равновесия.

Теперь я была незнакомцу по грудь. Стоял он нетвердо. Затянутый туманом мир явно качался перед его глазами.

— Обопритесь на меня, господин, — прошептала я.

Тяжелая рука послушно скользнула на мои плечи.

Ох, если упадет, повалит и меня.

Шаг. Другой. Раненый все тяжелее опирался на меня. Подъем на тротуар едва не стоил падения.

— Где живет целитель? Далеко ли идти?

— В с-соседнем переулке, — еле прошептал бедняга.

— Нет, не дойдем. Давайте ко мне в лавку!

Лишь чудом мне удалось довести незнакомца до двери на углу. Прислонив мужчину к стене, я повозилась с замком и открыла дверь. Кажется, в этот момент раненый стал отключаться. Он коротко застонал и пошатнулся. Я неловко обхватила его торс и с огромным трудом, оторвав от стены, впихнула в лавку.

А дальше не повезло: инерция сделала свое дело — тяжелое мужское тело с грохотом рухнуло на каменные плиты пола. Стол, перегораживающий лавку, с шумом отъехал в сторону, а только что изготовленные колпачки зацокали, рассыпаясь по полу.

— Ой, что я наделала!

Спешно закрыв за собой дверь, я сотворила сразу три световых шара. Лавку залил ослепительно-белый свет. С минуту я с ужасом созерцала дело своих рук — неподвижно простертого на полу огромного мужчину. Лицо его было накрыто полой плаща.

«Нужно действовать. Неужто я убила его? Светлые девы!»

Замирая от ужаса, я бросилась к его запястью — трясущимися руками пытаясь прощупать пульс. Однако, слава богам, биение сердца — притом довольно ровное — нашлось. Однако раненый находился без сознания. Уверена, падая, он хорошенько приложился головой к плитам пола. Нужно обследовать, нет ли ушиба, и приложить холодное.

Наклонившись, я откинула полу его плаща и заглянула раненому в лицо. И тут же отшатнулась, только сейчас до меня дошло, почему парфюм казался таким знакомым. Это был герцог Винсентский. Действительно, в провинциальном городке вряд ли много эйсов пользуются столь изысканным ароматом.

Но каким образом хозяин города оказался один среди ночи? Кто его ранил?

Тут, кстати, я вспомнила и о ране. Не время ломать голову, нужно помочь человеку, иначе, правда, умрет тут, у меня в лавке, на полу! А инквизитор за это съест меня живьем! Нужно оказать первую помощь, а потом бежать за лекарем. Самое время вспомнить школьные уроки целительства. Многому нас, зельеваров не учили, но основы вдолбили так, что я действовала не раздумывая.

Но в первую очередь я запустила руки в неожиданно мягкие и шелковистые волосы герцога. Ну еще бы, наверное, может себе позволить составы из магических трав по эльфийским рецептам. Пижон. Тем не менее искать ушиб в таких волосах было одно удовольствие. Вскоре на затылке была найдена солидная шишка. Я открыла холодильный ящичек и вытащила один из охлаждающих камней. Обернув его своим плащом за неимением под рукой салфетки, я слегка повернула голову герцога в сторону и приложила холодный компресс.

Затем метнулась в мастерскую, что было не просто, так как стол, загораживал проход, а отодвинуть его было некуда — все место на полу занял рослый герцог. Поставила кипятиться воду на спиртовку, нашла среди свертков сушеную горную хоргону, одно из свойств которой — останавливать кровь. Также достала кулек с продолговатыми блестящими листьями ирита, который известен тем, что способен вытягивать из ран заразу. Едва вода зашумела пузырьками, добавила траву и листья в пропорции один к трем, а ровно через пять минут после закипания сняла и процедила отвар. Листья приложу к ране, когда буду бинтовать, а сейчас мне нужен именно отвар для промывания. Теперь следовало найти подходящую тряпицу. Я немного пометалась по мастерской, а затем оторвала кусок ткани от своей нижней юбки.

Вернувшись в лавку, нашла герцога все в том же состоянии. Оставив листья, а также миску с водой и кастрюльку с отваром на столе, я опустилась на колени, чтобы рассмотреть рану. Но едва взялась за пряжку плаща, две сильные руки обхватили меня за талию, и я свалилась прямо на грудь пациента.

34

Меня возмутительно тесно прижали к твердокаменной мужской груди.

— Фея, ты так сладко пахнешь…

Не вслушиваясь дальше в горячечный шёпот, я взвизгнула и вырвалась.

— Что вы себе позволяете, мой лорд?

Уже занесла руку, чтобы отвесить хорошую пощечину, но раненый как будто опомнился. Виновато моргнул и удивленно уставился, словно только что очнулся и узнал меня. Моя рука упала, не завершив намерение. Я взялась за пряжку плаща и на сей раз без помех расстегнула её. Вздох сочувствия вырвался при виде расплывшегося по рукаву тёмного пятна. Короткая стрела с пестрым оперением засела в плече, рядом с ключицей.

Так. Следует попытаться вытащить стрелу, предварительно обломав оперение. Но вначале, нужно срезать одежду.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы