Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ) - Семина Дия - Страница 6
- Предыдущая
- 6/42
- Следующая
Через полчаса лорд Бэкет вошёл в пустой зал клуба и очень удивился. Голосование совершенно точно назначено на этот день. Сейчас должны начаться дебаты. Потом все на небольших карточках напишут его имя, и в завершении вечера шампанское и поздравления.
Несчастного лорда качнуло в сторону. Но он удержался на ногах. В пустом зале послышались звонкие шаги распорядителя.
— А где все? Что происходит?
Распорядитель мероприятий поклонился и вежливо ответил:
— Милостивый господин, сегодня заседание отменено, Его Сиятельство герцог Йоркский пригласил всех на дегустацию французского вина, разве вы не получили приглашение? — Эндрю не получил.
В сознании вихрем пронеслись ужасные мысли, это месть герцога? Вот так моментально началось гонение, только лишь за клумбу?
Бэкет не сдержался и прошипел:
— Убью её собственными руками...
Глава 8.
Это такая хлёсткая пощёчина от герцога, он, несомненно, мстит за клумбу! И самое ужасное, что эти напыщенные индюки сейчас смеются над ним, цитируя гадости о Дороти и её утешительных ласках, в Лондоне сплетни расползаются быстрее, чем новость появится в газетах.
— Моя жена болеет, возможно, не заметил пригласительный билет. Всего доброго!
— поклонился и вышел.
Сам того не ожидая, неожиданно назвал водителю Лондонский адрес Дороти.
А она словно ждала его этим вечером, улыбка не сходит с довольного личика, когда хочет, она может казаться весьма милой, но лишь казаться, Дороти верна себе:
— Как быстро решился! Наконец-то понял, что ты для них никто. Баронет, низшее сословие аристократов. В Новой Англии, с тобой бы считались, но тут мы пустое место!
— Дороти, не читай мне проповедь! Я сам знаю, как устроено светское общество нашего королевства, и не пеняю им на снобизм и мизантропию. В какой-то мере я и сам такой. Но сегодня же было назначено голосование. Ты хоть понимаешь, что бы мне дала эта должность?
Женщина ухмыльнулась и накрутила на свой пальчик локон:
— Смутно! Какое-то пыльное, никому не нужное звание председателя?
— Глупая, неотёсанная мещанка, вот кто в тебе говорит с пренебрежением. Эта пыльная должность даёт доступ во дворец, я фактически становлюсь главным распорядителем королевского сада и всех мероприятий в нём. Второе, любое мероприятие: Рождественская месса, свадьба или похороны кого-то из членов королевской семьи, и такие, как я всегда рядом.
— Во-первых, кажется, не ты! Кто-то обошёл тебя в голосовании. Во-вторых, ну что ты не видел.
— Дура! — Эндрю вскочил и отошёл к окну, не в силах терпеть тупость, а скорее издевательство любовницы. — Любое прошение, просьба и даже намёк, и королевская семья прислушивается в обход кабинета министров — это одна из самых влиятельных должностей королевства. Это называется «лобби»!
— Не смей со мной так разговаривать, согласна, должность влиятельная. Тем более, глупо было надеяться, что ты её получишь. Ночевать собираешься у меня?
Не боишься сплетен? — она расстегнула пуговицу на домашнем миленьком платье, чуть больше приоткрыв грудь.
— Поеду домой. Но я хочу, чтобы ты показала мне письмо из Франции полностью, все листы. Хочу убедиться, что это не очередной обман.
— Ты мне не веришь? — Дороти жеманно надула губки.
— Нет! Покажи письмо!
— Если полюбишь меня сегодня ласково и нежно, покажу! — Дороти игриво встала с кресла и поманила любовника в спальню.
— Нет! Покажи, и я уеду к себе.
— Послушай меня! Обманывать тебя нет причин, это огромное состояние там ещё два листа с перечислением активов, счета в банке, этот Густаво оказался очень хватким и предприимчивым. Инес повезло, но мы заберём это богатство. Хочешь ты этого или нет, но ты уже отец девочки, она указана в завещании, это неизбежность.
Вопрос лишь в том, на сколько человек это состояние будут делить.
— Не понял? — с бракоразводным правом у Бэкета нелады. Он даже не понял, о чём говорит Дороти.
— Глупый ты! Девочку надо держать подле себя, даже если немыслимым образом Инес удастся избежать расправы, и она подаст на развод, то ты отсудишь у неё треть, кто богаче, тот и платит содержание, если у вас нет брачного контракта, ведь у вас его нет? — она улыбнулась и расстегнула вторую пуговицу.
— Нет, контракта нет. Пожалуй, мне пора нанимать адвокатов по бракоразводному процессу.
— Пока рано. Зачем разводиться, если мы можем получить всё. Вот лекарство, оно лишает воли, человек привязывается к нему и больше ничего не хочет. Отвези к матери и заставьте Инес принимать каждый день. Через неделю по ней будет плакать клиника для душевно больных. Не благодари, после рассчитаемся, мою цену ты знаешь.
Бэкет, как под гипнозом протянул руку за флаконом, и спрятал в карман.
— Поезжай домой, нам пока лучше не встречаться. Девочку спрячем в поместье моей старой подруги в Кинросс-шир, у неё маленький домик, если ей заплатить немного и девочку отправить с няней, то Джили только порадуется. Предоставь всё мне, дорогой. С Викторией всё будет хорошо. Она маленькая графиня, почти принцесса и сказочно богата, с неё пылинки будут сдувать! Завтра же утром можно собрать девочку в дорогу. Ты отец! Она твоя дочь, кровь от крови, плоть от плоти!
Упустим девочку, вот тогда проиграем.
У Дороти такой убедительный тон в голосе, такое сосредоточенное лицо, что Бэкет неожиданно проникся идеей. Сам поверил в реальность плана.
Не прощаясь, лорд выбежал из дома любовницы, радуясь, что уже стемнело, сел в свой автомобиль и приказал везти в Лондонский особняк. А завтра утром в поместье к матери, Дороти права, это идеальный вариант избавится от Инес. Она сама подписала себе приговор. Сама виновата.
Долго оправдывать себя не пришлось. Совесть уснула.
— Гастингс, я дома! Приготовьте чай, ужинать не хочу.
— Сэр, вас ожидают в библиотеке! — спокойный голос управляющего взбесил.
— Я же приказал никого не впускать в моё отсутствие.
— Но господин Лотрек, назвался братом госпожи Инес, он озабочен состоянием её здоровья, и умолял его впустить.
— У моей жены нет родственников...
Простонал несчастный лорд Бэкет. Сегодня всё складывается не в его пользу.
Пришлось войти в гостиную и посмотреть на посетителя.
Глава 9. Пленница
Комнатка оказалась довольно милой. Через несколько минут мне принесли воду для умывания, горничная помогла переодеться. Всё молча, и каждый раз двери закрываются на ключ.
Голова болит, но это боль не от падения, а от подлого отравления. Ожидала от мужа пакость, но не настолько. Теперь моя душа изнывает от того, что не знаю ничего про доченьку. А мы с ней очень близки. Даже боюсь подумать, что он ей наврал про меня.
Ещё через час — ранний ужин, типичная английская диета. Чай и гренка с повидлом. Кусок хлеба, вымоченный в яйце с молоком, и обжаренный до золотистой корочки, любимое блюдо леди Гвинет.
После ужина меня никто не беспокоил.
Утром всё повторилось, никто со мной не разговаривает, помогают с одеждой, кормят и сбегают.
Начинаю думать, что Эндрю реально испугался скандала, и это шаг отчаянья, чтобы я не сбежала и не подала на развод. Надеется, что я посижу взаперти, подумаю о своей жизни и потом разрешу ему спать с кем попало?
Ответы я сразу и получила. Свекровь лично пришла навестить меня, давно не виделись с этой женщиной.
Если коротко о наших отношениях, то их характеризует одно слово: «НЕНАВИСТЬ»
В этом мире я — француженка! Эндрю влюбился в меня, как в экзотическую штучку, я влюбилась в него по наивности, банальная история запретного плода, мы поженились, и я же верила в его прогрессивные взгляды. Он таким и был.
После гражданской свадьбы в мэрии приехали к его матери и получили массу негатива. Она и в обморок падала, и истерику закатывала, по её мнению, все француженки су..., шлю..., и вообще недостойны её золотого мальчика!
- Предыдущая
- 6/42
- Следующая