Выбери любимый жанр

Стажер магического сыска (СИ) - Blinddog Alexander - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Промышленник, владелец нескольких заводов, шахт и одного издания парогорской газеты, — напомнила Воронцова, будто уже и не удивляясь провалам в памяти своего протеже. — Фёдор Романович, конечно, далеко не самый приятный и обходительный господин, но чтобы опускаться до похищения невинной девушки…

Анна Витольдовна пожала плечами.

— Он делец. И как делец — жесток в своих решениях, — продолжила она. — Действует без оглядки на вопросы морали и без каких бы то ни было сантиментов. Но у всех есть черта, за которые они не переступят. Хотя я ничего не исключаю, и подозрения господина Шмита необходимо проверить. Но в подобных делах нужно проявлять максимальную осторожность. Есть господин Морозов действительно причастен к похищению Елизаветы, заметив за собой слежку полиции, он может повести себя непредсказуемо. Для нас же с вами, Глеб Яковлевич, во главе угла стоит благополучное возвращение дочери к родным пенатам. Вам это понятно?

— Само собой, — обиженно отозвался тот. — Что за недоверие, Анна Витольдовна?

— Вы проявляете в последнее время очень много рвения в этом деле. Хвалю ваше усердие, но хочу предостеречь вас от необдуманных поступков.

— Я понял, — кивнул Глеб, — буду предельно осторожен. Но какой же наш дальнейший шаг?

Кузьма Макарович подогнал паромобиль и распахнул дверь.

— Проследим за господином Морозовым, — ответила Воронцова, присаживаясь на пассажирское кресло. — Его поведение может рассказать о многом. Но придётся быть предельно осторожными.

Паромобиль вернулся к околотку и Воронцова вышла, приказав Глебу дожидаться в машине. Она вернулась через несколько минут.

— Морозов сейчас в здании издательства собственной газеты, — сообщила начальница, когда паромобиль снова тронулся. — Кажется, лично распекает какого-то незадачливого редактора, давшего ненужную информацию в тираж. Я узнала это всего за несколько телефонных звонков. Поразительно всё-таки, насколько технологии облегчают нашу жизнь.

Глеб хотел было рассказать, что она и представить себе не может, насколько могут быть сложными технологии и какой пласт информации носит каждый его современник в маленькой коробочке смартфона, лежащей в кармане, но вовремя прикусил язык.

Дождь не прекращался ни на минуту, по улицам уже стекали целые реки, дворники паромобился с натужным скрипом едва справлялись с потоками воды по лобовому стеклу. Воронцова приказала остановить машину за два перекрёстка от двухэтажного кирпичного дома, где находилась редакция газеты «Вестник Парогороска». Начальница, будто вовсе не мигая, сидела с прямой спиной, наблюдая за входом. Верный Кузьма Макарович что-то тихонько напевал под нос, слегка барабаня пальцами по рулю, и только Глеб томился, казалось, бесконечным ожиданием.

— Вот он, — спустя целую вечность наконец сказала Анна, когда из дома вышли несколько мужчин.

— Который из них Морозов? — Глеб всем телом подался вперёд, стараясь рассмотреть людей сквозь залитое дождём стеклом машины.

— Тот, над которым держат зонт, — пояснила начальница. — Остальные его помощники и охрана.

Глеб прищурился, один из мужчин казался ему подозрительно знакомым. По его телу прокатился холодок, когда он сумел понять, кто это.

— А вон тот, — спросил Буянов, — брюнет справа, как его зовут?

— Это господин Рубченко, администратор казино «Аврора», принадлежащего Морозову, — сказала Анна Витольдовна. — Про него мало что могу сказать, человек до сих пор не привлекал внимания полиции. Пробился из самых низов, за счёт ума и деловой хватки получил хлебное место, достаточно умело им управляет. Кажется, на хорошем счету у Морозова. А что, Глеб Яковлевич, уже успели свести с ним знакомство?

— Нет, — неумело соврал Глеб и по лицу начальницы понял, что та его мгновенно раскусила.

— Вы бы лучше с таким рвением читали книги посвященные тонкостям сыскного ремесла и использованию магии, — холодно бросила она. — А не изучали местные злачные места.

— Я всего лишь хотел лучше узнать город… — начал было Глеб, но Воронцова резко его оборвала.

— Оставьте свою ложь для тех, кто её оценит. У меня она вызывает лишь аллергию.

Морозов, тем временем, закончил кого-то распекать, до паромобиля полиции долетали лишь отдельные обрывки слов на повышенных тонах. Он сел в авто, которое своё роскошью даже у Глеба, несведущего в местных машинах, вызвало что-то похожее на зависть и восторг. Рубченко же, раскрыв зонт, скромно направился пешком в другую сторону.

— Едем за Морозовым, Анна Витольдовна? — спросил Кузьма Макарович.

— Давайте разделимся, — быстро предложил Глеб.

Сам не зная почему, он чувствовал, что ему нужно побеседовать с Рубченко. Его связь с человеком, который мог быть похитителем женщин, упорно не вязалась с тем образом приятного и дружелюбного человека, каким он показался в казино.

— Я прослежу за этим администратором «Авроры», — сказал Буянов, — а вы следуйте за Морозовым.

Воронцова смерила его подозрительным взглядом, однако кивнула:

— Это хорошее предложение. Глеб, следуйте за Рубченко. Держите дистанцию и не попадайтесь ему на глаза. Если где-то получится заговорить, ни в коем случае не сообщайте, что его патрона подозревают в похищении. Чем меньше знают потенциальные преступники об уровне осведомленности полиции — тем лучше. Это понятно?

Глеб энергично закивал и выскочил из паромобиля под дождь.

Стараясь держаться на дистанции от Рубченко, Глеб уверенно шёл за ним в первой в свой жизни слежке, стараясь не обращать внимания на липнущую к телу мокрую одежду. В глубине души он надеялся, что тот его выведет сейчас в какое-то тайное логово, заброшенный сарай, где будет сидеть несчастная связанная Лиза (возможно, даже бросится на шею, после неожиданного освобождения), но Рубченко дошёл до игорного дома «Аврора», кивнул швейцару на входе и зашёл внутрь.

Глеб чертыхнулся. Управляющий казино просто вернулся на работу. Посещение каких-то логов для тёмных дел, вероятно, откладывается.

Возвращаться с пустыми руками к Анне Витольдовне, однако, тоже не хотелось. Рубченко показался ему располагающим человеком, трудно было представить, как он помогает волочить в машину связанную и сопротивляющуюся девушку. Как знать, вдруг он на самом деле и не знает ничего о тайных делишках своего босса, но сможет дать какую-то случайную подсказку?

Глеб спрятался под навесом магазина, прождал почти полчаса, не переставая мысленно ругать непрекращающийся дождь, затем направился в «Аврору».

Народу внутри было ещё больше, чем в прошлый раз. По всей видимости, в ненастную погоду только азартные игры и алкоголь были единственным развлечением для большинства мужчин Парогорска.

Пришлось поработать локтями, чтобы пробиться к барной стойке.

— А как можно поговорить с Константином Сергеевичем? — спросил Глеб.

Бармен смерил его изучающим взглядом, затем жестом подозвал охранника, шепнул что-то на ухо и тот ушёл.

Глеб, изо всех сил старался не смотреть на игорные столы, где ворочались целые стопки банкнот, и не прислушиваться к шлёпанью карт по зеленой ткани.

— Глеб Яковлевич! — окликнули его. — Рад вас видеть!

Подошёл Рубченко, как всегда одетый с иголочки и с причёской, будто минуту назад был у цирюльника.

— Прошу, — сказал он, — пройдёмте в мой кабинет, в игорном зале ужасно шумно.

Рабочее место Рубченко оказалось под стать владельцу. Ничего лишнего, только стол чёрного дерева, пара кресел, да примостившийся в углу пузатый сейф.

— Выпьете чего-нибудь горячего? — он дружелюбно улыбнулся. — Или горячительного? Погодка на улице собачья.

— Да, благодарю, — ответил Глеб, присаживаясь в кресло. — Никогда не откажусь от виски, хотя и не планирую отнять у вас много времени.

— Как скажете. — Рубченко отдал короткое распоряжение мелькнувшему в дверях слуге. — Так что, чем могу помочь?

— Честно сказать, — медленно начал Глеб, ещё не до конца понимая, как подвести разговор к нужной теме. — Хотел бы поблагодарить вас за помощь. Прошлое моё посещение этого чудесного места оказалось, прямо скажем, катастрофическим.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы