Выбери любимый жанр

Палочники (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Гарретт чувствовал себя как ребенок, застигнутый врасплох. Но он не мог ей лгать.

- Меня только что уволили...

- Что! Когда?

- Только что, - признался он. - Когда открыл почту.

Джессика на мгновение застыла в недоумении, один чулок болтался в ее руке.

- Ты серьезно, да? Боже мой, Харлан! Все становится только хуже и хуже!

Гарретт небрежно взмахнул рукой.

- Что, "Паранормальное" уволил меня? Ну и что? Я могу сделать что-то получше, чем этот рулон туалетной бумаги из таблоида в любой день.

Джессика, все еще полуголая, выглядела так, будто вот-вот взорвется.

- Харлан, ты только что потерял работу, а ведешь себя так, будто это пустяк! Господи, тебя уволили из "Наблюдателей за НЛО", "Внепланетной жизни", "Смотрящего"...

- Да, да, я знаю...

- Тебя арестовывали семь раз...

- Шесть раз, спасибо, и все это были грязные делишки, как и вчера вечером. Я делал только то, что должны делать журналисты-расследователи. Я расследовал.

- Ты называешь это расследованием, но полиция называет это по-другому - взломом и проникновением! - возмутилась Джессика. Теперь она хотя бы надела чулки и юбку. - Я имею в виду, ради Бога, Харлан, я старалась изо всех сил поддерживать тебя во всем этом, но я больше не могу! Тебе нужно присоединиться к реальному миру, найти настоящую работу и завязать со всеми этими НЛО, паранормальными психическими явлениями, трансовым каналированием, самовозгоранием, регрессивным гипнозом прошлых жизней, Ури Геллером, сгибанием ложек и прочей ерундой!

- Эй, Ури Геллер действительно умеет гнуть ложки, - защищался Гарретт. - Я видел, как он это делал в Сиэтлском конференц-центре в 1993-м. Он также очистил несколько дискет, просто взглянув на них; я положительно проверил стирания с помощью своего ноутбука. Он говорит, что русские наняли его, чтобы он делал это с курьерами Министерства обороны на коммерческих авиарейсах. Я ему верю.

Джессика металась по грязной квартире, теперь полностью одетая, но ищущая свои туфли.

- Для тебя все - шутка, не так ли? Кажется, будто ты изо всех сил стараешься себе же навредить! Ты получаешь стипендию в аспирантуре Массачусетского технологического института и бросаешь учебу! Тебе предлагают работу в "АйБиЭм", "Компак", "Пэкард Белл" и "Майкрософт" - и ты их отвергаешь! А потом у тебя появляется шанс на солидную карьеру в ВВС, и тебя выгоняют!

Гарретт наконец нашел сигарету и закурил. Он пожал плечами на довольно громкие замечания Джессики. Все это было правдой, но какое это имело значение.

- Чем я могу помочь им, если они не могут понять шутку?

- Шутку? Чтение секретных файлов - это шутка? Тебе повезло, что они не бросили тебя в военную тюрьму на двадцать лет!

- Эй, ни одна тюрьма на земле не сможет удержать меня, детка, - попытался он отшутиться от этого.

Джессика не слышала этого.

- Я пашу в медицинском центре, дежуря по ночам, думая, что все это ради чего-то, ради нас, ради нашей совместной жизни, а ты только и делаешь, что пьешь пиво, куришь сигареты и шутишь!

- Ладно, - согласился Гарретт. - Я прекращу шутить...

Джессика, уже одетая и обутая, схватила сумочку в нарастающей ярости.

- Неудивительно, что твоя жена развелась с тобой! Ей нужно дать медаль за то, что она так долго тебя терпела! Ну, я уж точно не совершу ту же ошибку, что и она...

Далее Джессика пристально посмотрела на Гарретта. Затем она...

- Нет! - закричал Гарретт.

...сняла с пальца обручальное кольцо и бросила в него.

- Джессика! Да ладно! - воскликнул Гарретт. - Давай не будем увлекаться. Слушай, мне правда жаль, что тебе пришлось вытаскивать меня из тюрьмы. Но разве ты не понимаешь? Меня подставили. Какая-то государственная структура снова меня достает!

Кольцо отскочило от грязного ковра и оказалось под диваном.

- О, дай мне передохнуть. Каждый раз, когда ты облажаешься, ты сваливаешь это на какой-то нелепый правительственный заговор!

Гарретт встрепенулся, чтобы возразить.

- Да ладно, милая. Помнишь, как я нашел эти... - он достал со стола маленькую коробочку для запонок.

"Я ей покажу", - подумал он с лукавой улыбкой.

Он открыл дешевую коробку с петлями, покрытую лакированной кожей, в которой когда-то хранился набор дешевых запонок.

Теперь в ней находилось что-то похожее на четыре крошечных булавочных головки.

- Это булавочные головки, Харлан, - настаивала Джессика. - Ты слишком тупой, чтобы помнить? Ты уже показывал мне эту кучу дерьма.

- Это не булавочные головки, детка. Я тестировал их в лаборатории Харрисона в Мэрилендском университете. Это беспроводные аудиодатчики с длиной в четверть волны 400-512 мегагерц. Скрытые микрофоны, как их еще называют, - Гарретт кивнул, показывая маленькую коробку. - Это высокотехнологичная штука. Парень из Мичиганского университета сказал мне, что они выглядят точь-в-точь как последние модели ЦРУ, которые стоят по тридцать тысяч за штуку.

- Это булавочные головки, и именно этим оно и является в твоей фантастической стране Большого брата! - закричала она, ища ключи.

- Нет, нет, ты не понимаешь. Это бипассивные микрофоны, дорогая, установленные здесь, чтобы следить за мной. Посмотри, какие они маленькие! Ты можешь себе представить, насколько развита технология? - Гарретт, ничего не замечая, продолжил объяснять: - Видишь, детка, сигнал с удаленного поста прослушивания является фактическим источником питания для микрофонов. Затем сигнал создает то, что называется петлей несущего тока, которая циклически возвращает голосовые передачи обратно к подслушивающим устройствам. Видишь ли, как только микрофоны перестают быть пассивными, осциллографический датчик обнаруживает магнитное поле в их элементах захвата и...

- ЗАТКНИСЬ! - закричала Джессика, выпучив глаза.

В комнате воцарилась тишина.

- Я закончила - понял? - возмутилась Джессика. - У меня больше нет времени вкладываться в отношения, которые не двигаются с самого начала!

Гарретт забыл о микрофонах.

- Дорогая, пожалуйста. Слушай, я обещаю, что с этого момента...

- Оставь это. Я больше никогда не куплюсь на эту чушь, - пышная грудь Джессики поднялась и опустилась, когда она перевела дыхание. - Читай по губам, Харлан. Все кончено. Я ухожу отсюда - навсегда. Прощай!

- Подожди минутку, подожди минутку, дай мне...

- Еще один шанс? - с ее губ сорвался смех. - Я занимаюсь этим уже год, и мне это надоело! Я выставляю себя дурой, думая, что у нас когда-нибудь могут быть нормальные отношения. Лучше потратить время на то, чтобы биться головой о кирпичную стену. По крайней мере, чертова кирпичная стена будет более восприимчива к моим потребностям, чем ты.

"Я параноик, или все идет не очень хорошо?" - Гарретт спрашивал у самого себя.

Однако одно он знал точно: он любил ее. Она была такой красивой, и... она мыла посуду. Он стоял в замешательстве, почесывая задницу, сигарета висела в его губах.

- Потому что я наконец-то увидела свет, - добавила она, насмешливо хлопнув себя по лбу. - После всего этого времени я наконец-то смогла увидеть правду за этим фарсом отношений, - ее великолепные зеленые глаза сверкали, злые точки зеленого огня. - Знаешь, что ты будешь делать через пять лет, через десять? А, Харлан?

- Э-э-э...

- То же самое, что ты делаешь сейчас! Стоять в этой крысиной норе, с руками в трусах и ​​чесать задницу!

Наконец, надев туфли и держа сумочку в руке, Джессика развернулась в разгневанном размытии, выбежала из квартиры и так сильно хлопнула дверью, что фотография Гарретта в рамке с автографом известного уфолога Кевина Д. Рэндалла соскочила с гвоздя в прихожей и разбилась.

Гарретт смотрел ей вслед, открыв рот.

- А как же большая любовь? - произнес он вслух.

Наконец, в шоке он обернулся, мельком увидел себя в боксерах в настенном зеркале, почесывающего задницу. Отлично. Он быстро вытащил руки из-под трусов, затем рассеянно побрел к окну и выглянул.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Палочники (ЛП) Палочники (ЛП)
Мир литературы