Выбери любимый жанр

Палочники (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

- Да, я подключился к пакету файлов, которые подтверждали, что Министерство обороны тайно тестировало генетически созданный флавивирус в Гамбии. Сотни жителей деревни погибли.

Свенсон сделал болезненную паузу, его старые глаза уставились на Гарретта.

- Забудь об этом, Харлан. Я не несу ответственности за каждую неосторожность, когда-либо совершенную клетками в нашем правительстве.

- Неосторожность? - ответил Гарретт, ошеломленный. - Так вы это называете? Убийство сотен людей для испытания оружия?

- Иногда со злом нужно бороться бóльшим количеством того же самого, - утверждал Свенсон. - Благодаря этим тестам у нас теперь есть лекарство от ряда вирусных штаммов, которые китайцы обрабатывают уже десятилетие. Что важнее, Харлан? Безопасность населения США или нескольких сотен жителей деревни, живущих в каменном веке?

Гарретт кипел от злости.

- Я должен вытащить из тебя все эти чертовы трубки, старый ублюдок!

- Не стесняйся, но... пожалуйста, подожди, пока я не скажу то, что заставил тебя услышать. Я уверен, что тебе это будет очень интересно, - теперь Свенсон закашлялся, его лицо скривилось от боли. - Я знаю, чем ты занимаешься, Харлан. Всегда были такие, как ты. Я верю, что дата 18 апреля 1962 года имеет для тебя какое-то значение?

"Конечно", - подумал Гарретт, замявшись всего на секунду.

- Крушение Неллиса в Неваде. Командование воздушно-космической обороны Северной Америки отследило НЛО, пролетавшее над континентом. Люди думали, что это инопланетяне, пока радарное сканирование и телеметрические данные Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства не показали, что это был фрагмент болидного метеорита.

- Ты в это веришь?

"Какой вопрос..."

- Думаю, да. Пару лет назад я видел документы проекта "Лунная пыль" о нем, и я видел карты Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства. Есть ли причина, по которой я не должен этому верить?

- Да, Харлан. Потому что я был тем, кто создал эти карты. Телеметрические карты Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства и радиолокационные сканы Командования воздушно-космической обороны Северной Америки были фальшивыми.

Внезапно разинув рот, Гарретт уставился на старика.

- Харлан? Ты меня слышал?

- У меня, должно быть, галлюцинации. Вы признаете, что военные распространяли дезинформацию, чтобы дискредитировать сообщения об НЛО?

- Да.

Гарретт бессмысленно ходил по комнате, размахивая руками.

- Позвольте мне прояснить это. Вы говорите мне, что создали фальшивые документы, чтобы указать, что крушение Неллиса было осколком метеорита?

- Да, - повторил Свенсон.

- Это означает, что на самом деле вы говорите мне, что это был не осколок метеорита. Это было действительно...

- Транспортное средство внеземного происхождения, - пояснил Свенсон. - Да. Я признаю это. Я должен знать, Харлан. Я был на месте крушения. Там был высокий утес, возвышающийся над периметром удара, - глаза Свенсона, казалось, на мгновение вернулись назад. - Это было... впечатляюще.

Хотя сердце Гарретта начало биться быстрее, выражение его лица потускнело.

"Святое вечное дерьмо. Этот парень подтверждает, что..."

- Давай использовать "Великолепную дюжину" в качестве примера, ладно? - продолжил Свенсон. - Мифическая группа по непредвиденным обстоятельствам, которая была так серьезно развенчана фальшивой документацией, что даже самые рьяные сумасшедшие поклонники НЛО не верят в ее существование. Я был тем, кто разоблачал. Я предоставил документы, которые в конечном итоге были признаны поддельными такими экспертами, как ты. Если хочешь знать все, я занимался дезинформацией для ВВС более чем о трех десятках наблюдений и катастроф.

Гарретт мог только продолжать таращиться.

- Я использовал таких людей, как ты, Харлан, - людей, которые знали правду и отчаянно пытались ее доказать, - предоставив те самые документы, которые ты и тебе подобные тщательно расследовали и в конечном итоге доказали бы ложность. Это всегда работало очень хорошо.

Наконец, Гарретт снова нашел свой рот.

- Хорошо. Я знаю все о дезинформации. Но почему я здесь?

Свенсон выглядел так, будто ответ был очевиден.

- Потому что ты самый авторитетный исследователь НЛО в стране, возможно, в мире.

Гарретт чуть не выплюнул свой обед. Комплимент - от Свенсона, как ни странно, - ударил его по лицу, как мокрая тряпка.

- Спасибо... я думаю.

- Почему ты думаешь, я не посадил тебя в тюрьму в 92-м?

Гарретт замолчал, размышляя.

- Чтобы вы могли продолжать использовать меня для создания собственной дезинформации?

- Именно так. Но теперь, из-за твоих знаний и твоего... опыта, ну - вот почему я привел тебя сюда сегодня. Видишь ли, Харлан, и это может показаться абсурдным, но... мне нужна твоя помощь.

Гарретт сдержал невеселую усмешку.

"Тебе нужна моя помощь? Точно. Как Кеннеди нужна еще одна поездка в Даллас".

Свенсон с некоторым трудом наклонился, поднял крошечный конверт - вроде конверта с маркой - со стола и бережно подержал его в своей покрытой печеночными пятнами руке.

- Четыре вещи, Харлан. И никаких вопросов. Договорились?

- Я был бы умнее, если бы заключил сделку с Люцифером, но... - Гарретт прищурился, пожевал губу. - Почему бы и нет?

- Найди информацию об имени Джек Х. Урслиг.

- Зачем?

Свенсон предостерегающе поднял палец.

- Никаких вопросов. Также, раскопай все, что сможешь, на человека по имени Сандерс; если возникнут проблемы, поищи обозначение QJ / WYN.

- Похоже на шифр ЦРУ.

- Нет, Сандерс не из Компании. Он тот человек, который вчера ночью вломился в мой дом. Это потребует некоторого взлома, но проверь старые файлы Корпуса контрразведки армии. Скажем так, ВВС и ЦРУ - не единственные правительственные ветви, которые одержимы подавлением правды от населения. Но помни, что все файлы Корпуса контрразведки официально заканчиваются в 1979 году...

- Да, я знаю, - сказал Гарретт. - Джимми Картер настоял на упразднении Корпуса, поэтому армия тайно перевела их под прикрытием в Службу расследований обороны.

- Верно. Ты знающий человек, Харлан.

- Конечно, знающий, - ответил Гарретт. - Но послушайте, что вы просите меня сделать. Файлы Корпуса контрразведки армии? И Службы расследований обороны? Да ладно. Даже я не могу взломать пароли в базах данных этой лиги. Лучшие хакеры в мире даже близко не могут подобраться к этому.

Свенсон оглянулся, поджав губы; затем его бровь поднялась.

- Не позволяй такой тривиальной вещи, как пароль... помешать тебе, Харлан. Ты понимаешь, о чем я говорю?

- Ну, ну...

- И позволь мне также напомнить тебе немного о греческой мифологии.

- Что?

- Говорят, если подлететь слишком близко к солнцу, жар расплавит воск, на котором держатся перья в крыльях.

Теперь еще один мысленный удар мокрой тряпкой настиг Гарретта прямо в голову. Его глаза резко распахнулись, а челюсть отвисла.

"У меня серьезные слуховые галлюцинации, или Свенсон просто сделал то, что я думаю?"

- В-третьих, - продолжал умирающий генерал, - около недели назад кто-то проник в арсенал Эджвуда. Ты слышал об этом?

Смятение и шок все еще кружились в голове Гарретта. Через мгновение он ответил:

- Да, это недалеко от Абердинского испытательного полигона в Мэриленде. Никогда не упоминался ни в какой прессе, пока не случилось дело о сексуальных домогательствах. Они хранят старые бомбы и боеприпасы, которые устарели. А также много бинарного биологического оружия, которое планируется уничтожить в рамках последнего договора с Россией по химическому, биологическому и ядерному оружию.

- Да, но там хранятся и другие вещи, и кто-то взломал их на прошлой неделе и украл... одну из этих вещей, - взгляд Свенсона впился в Гарретта. - АПБ, Харлан.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Палочники (ЛП) Палочники (ЛП)
Мир литературы