Император Пограничья 3 (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 4
- Предыдущая
- 4/60
- Следующая
— У нас есть то, чего не было у них, — я отложил вилку. — Во-первых, знание вражеской территории. Борис, твой отец сможет рассказать подробнее?
— Сможет, хоть и неохотно, — кивнул охотник.
— Вот и отлично. Плюс, мы проведём разведку.
— Туда опасно соваться малым числом… — заметил командир дружины.
— А для разведки нам не нужны люди, — улыбнулся я. — Во-вторых, наша тактика будет другой. Не лобовая атака, а постепенное и планомерное выжигание секторов.
— Ты их выкурить оттуда что ли собрался? — удивлённо вскинула брови Василиса.
Я замер и через секунду расплылся в широкой улыбке.
— А вот это отменная идея. Молодец.
Ольховская зарделась, а Белозёрова метнула в геомантку ревнивый взгляд.
— Но как? — растерялся Борис. — Бздыхи не нуждаются в воздухе. Хоть мори их дымом, хоть трави их ядом, им на всё плевать.
— Увидишь, — коротко ответил я. — И главное…
Я поднялся из-за стола, обводя взглядом своих людей:
— У них не было меня.
— И меня, — тихо добавила Василиса, её зелёные глаза сверкнули решимостью.
— И меня! — неожиданно пискнула Полина к удивлению, кажется, даже самой себя.
— Я пошёл бы с вами, — поддержал меня отец, — ведь я всё ещё неплохо владею саблей, но эти старые кости больше помешают вам, чем помогут.
— Bene! — подхватил Джованни, стукнув кулаком по столу. — Я готов лечить раненых. С моими золотыми руками даже самые страшные увечья не страшны!
— Правильно, сам себя не похвалишь, никто не похвалит, — ехидно протянул Захар, и остальные тихонько прыснули под недоумённым взглядом итальянца.
— Если мы справимся с этим логовом, — произнёс я, — то не только решим проблему с налогом, но и уберём опасное гнездо, угрожающее всем окрестным деревням. Это может стать той самой причиной, по которой жители будут готовы объединиться вокруг Угрюмихи.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Игнатий.
— Общая угроза и общая победа над ней, — пояснил я, — иногда сплачивают людей лучше любых уговоров.
Борис кивнул, глядя на меня с новым уважением. План начинал обретать форму. Опасный, рискованный, но потенциально решающий сразу несколько проблем. Мещёрское капище могло стать или нашей могилой, или новым началом для всей округи.
После ужина, когда все разошлись, я отозвал Скальда в свой кабинет. Ворон важно устроился на спинке кресла, склонив голову набок и выжидающе глядя на меня.
— Нужна твоя помощь, крылатый друг, — начал я, разворачивая на столе карту окрестностей. — Мне необходимо узнать больше о Мещёрском капище, прежде чем мы туда отправимся.
«Даже не думай просить меня лететь туда», — мысленно отозвался Скальд, нахохлившись.
— Именно об этом и речь, — кивнул я. — Не лезь внутрь, а только по периметру. Нужно оценить местность, количество Бездушных, входы-выходы. Никакого риска.
«Никакого риска, говоришь?» — ворон скептически каркнул. — «Даже снаружи подобных мест веет смертью. А если меня заметят? Помнишь, я рассказывал, как меня едва не прикончил ястреб?»
— Ты же у нас хитрый и осторожный, — я позволил себе лёгкую улыбку. — Держись на безопасном расстоянии, наблюдай только сверху. Заметишь движение — сразу уходи.
«А что мне за это будет?» — Скальд выгнул шею, разглядывая меня с преувеличенным интересом.
— Горсть отборных грецких орехов и кусок вяленого мяса, — я знал, что тот неравнодушен к хорошей еде.
«Две горсти орехов, три куска мяса и банка мёда», — насмешливо парировал ворон.
— Одна горсть орехов, два куска мяса и ложка мёда, — твёрдо ответил я. — И это моё последнее слово.
«Ладно, скряга», — фыркнул Скальд. — «Вылетаю завтра на рассвете. Но если меня сожрут, знай, что такого же талантливого фамильяра тебе больше не найти!»
Я потрепал ворона по перьям на голове, чем вызвал его довольное карканье, и проследил, как он вылетел через окно на ночную охоту.
Когда с инструктажем было покончено, я достал из сундука револьвер, отобранный у старосты. Я неторопливо разобрал его, раскладывая детали на столе в аккуратном порядке, затем снова собрал, отмечая работу каждой детали.
Это был уже седьмой день моих тренировок, и собирать-разбирать механизм я мог уже почти с закрытыми глазами. Но сегодня я поставил перед собой новую задачу — создать точную копию, используя свой Талант Оружейной трансмутации.
Я взял брусок стали и активировал свой дар. Металл в моих руках начал медленно меняться, подстраиваясь под мысленный образ. Сначала получалась лишь грубая форма, затем более детальные элементы. К сожалению механизм оставался несовершенным, курок заедал, барабан не вращался как следует.
Час напряжённой работы превратился в два. Лоб покрылся испариной, в висках пульсировала боль от длительной концентрации. Я уже собирался отложить попытки на завтра, но решил сделать ещё один подход.
Закрыв глаза, я представил оружие во всех деталях — не просто как форму, но как единый функциональный механизм. Почувствовал, как сталь становится текучей под моими пальцами, как мельчайшие частицы металла перестраиваются согласно моей воле. В какой-то момент ощутил, что процесс пошёл легче, словно я нашёл правильный канал для энергии.
Когда я открыл глаза, в руках лежал идеальный револьвер — точная копия оригинала, с идеально пригнанными деталями. Я взвёл курок, прокрутил барабан, спустил — механизм работал безупречно.
Удовлетворение от успеха затопило меня. Теперь я смогу вооружить дружину достойным оружием, нужны лишь боеприпасы. Хотя револьвер не заменит основные винтовки и ружья, как резервное оружие он идеален. Особенно если я смогу раздобыть образец более крупного калибра. С освоенной базой навыка создать новую модель будет значительно проще.
Я аккуратно убрал оба револьвера в сундук и запер его. Усталость и жажда напомнили о себе, и я решил сходить на кухню за водой.
В доме уже давно царили темнота и тишина. Я спустился по скрипучей лестнице, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить остальных. В кухне горела одинокая свеча, отбрасывая мягкие тени на стены. К моему удивлению, за столом сидела Полина, подобрав под себя ноги. На ней была изящная белая ночная рубашка, каштановые волосы распущены. В этом свете она выглядела очень юной и уязвимой.
— Не спится? — тихо спросил я, чтобы не напугать её.
Полина вздрогнула, но, узнав меня, расслабилась.
— Слишком много впечатлений для одного дня, — она слабо улыбнулась. — К тому же непривычно… всё вокруг.
Я налил себе воды из кувшина и сел напротив.
— Понимаю. Резкая смена обстановки всегда выбивает из колеи. Особенно когда переход такой… драматичный, — я отпил глоток. — Как ты на самом деле?
Полина помолчала, накручивая прядь волос на палец.
— Днём было легче, — наконец сказала она. — Столько всего происходило. А сейчас… я начинаю думать, что натворила. Матушка, наверное, с ума сходит.
— Скорее, в ярости, — заметил я.
— Это точно, — она горько усмехнулась. — А ещё, наверное, уже отправила людей на поиски.
Я задумчиво кивнул. Мне нужно было больше информации о семье Белозёровых, ведь мой предшественник не особо интересовался жизнью той, кого так безалаберно влюбил в себя.
— Расскажи мне о своём отце, — попросил я. — Я почти ничего о нём не знаю.
— Папенька? — её лицо смягчилось. — Он добрый. Слишком добрый для этого мира. Матушка вертит им как хочет. Он всегда уступает, лишь бы был мир в семье.
— Он из рода Воронцовых, верно?
— Да. Средний сын патриарха.
— Ты похожа на него?
— Все так говорят, — она улыбнулась, и в этой улыбке промелькнуло что-то искреннее, детское, — но я, кажется, переняла и матушкину… решительность.
— Сколько тебе лет, Полина? — спросил я мягко.
— Я же говорила? — удивилась она. — Мне уже восемнадцать! Полностью совершеннолетняя, хоть матушка и обращается со мной как с ребёнком.
— А твоё образование? Ты окончила какую-нибудь Магическую академию?
- Предыдущая
- 4/60
- Следующая