Ашер 3 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 7
- Предыдущая
- 7/51
- Следующая
— Это правда, — вмешался последний человек за нашим столом. Как его зовут я пока не знал, но длинные уши незнакомца слегка покачнулись, когда все присутствующие повернулись в его сторону, чтобы выслушать. — Поскольку я был победителем скачек в прошлом сезоне и сидел в первом ряду на почетном месте, то тоже ощутил гнилостный запах масел, которые собирают из цветов терновника.
— Вот видишь, Байрон! — снова запричитала Фиби. — Ашер Роджер подтвердил это! Клинок Адлера, действительно был отравлен и это не шутки!
— Ну, как бы то ни было, мы избавлены от этого подлого ублюдка благодаря нашему победителю, Ашеру Медведеву! — сказал Байрон Рамзи обращаясь ко всем присутствующим, и поднял вверх свой кубок.
— За Медведева! — эхом отозвались все люди в зале и тоже подняли бокалы и кубки. Я неловко им улыбнулся, такое внимание слегка смущало.
Все вернулись к роскошному пиршеству. Оушен, сидевший напротив меня, наколол на вилку тонкую, похожую на сардину рыбу, обмазанную маслом и зеленью, и уставился на меня выпуклыми желтыми глазами.
— А что скажешь ты, Медведев? — спросил он, высокомерно вздернув пушистые брови. — Насколько мне известно, ты попал к нам не так давно. И что, уже настолько недоволен статусом Ашера третьего ранга, что почувствовал необходимость, чтобы вызвать на дуэль Адлера и получить новый, четвертый ранг?
Я прищурился, глядя на сгорбленного филина. Было в нем что-то жутковатое, особенно в том, как он уставился на меня своими огромными, немигающими глазами. Филин не отводил от меня свой пронзительный взгляд ни на секунду, как будто за столом остались только мы вдвоём. Но этим меня было не напугать, я уверенно смотрел ему в глаза и отслеживал мельчайшие движения.И тут, я заметил, как глаза филина дёрнулись на секунду в сторону Шелли и это натолкнуло меня на мысль…
— Честно признаться, статус Адлера интересовал меня в последнюю очередь, — безразлично пожал плечами и потянул Шелли за руку, чтобы она пересела ко мне на колени.
Брови Оушена опустились, он нахмурился, и я решил, что моя догадка верна. С тех пор, как мы сели за этот стол, особое внимание он уделял моей жене.
Не было ничего необычного в том, что на нее обращали внимание, куда бы она ни пошла, потому что Шелли выглядела просто сногсшибательно. Огненные волосы, аппетитная фигура, ангельский голос, грация, аристократическое воспитание с самых пелёнок — наверняка по всему острову ходили разговоры о том, насколько она красива, и я уверен, Филин, далеко не единственный ее поклонник. Но свою женщину, я ни кому отдавать не собирался. С этого момента не стоит спускать глаз с этого напыщенного филина.
— Хорошо разыграно, — проворчал Оушен. В его голосе были смешаны досада и невольное уважение. Я видел, что он сожалеет, что не успел первым вызвать Адлера на поединок и забрать вместе с его жизнью Шелли и поместья в придачу. Облезет пернатый.
Оушен опустил взгляд и принялся есть свою рыбу.
Я коротко кивнула ему в ответ, и сразу забыл о странном напряжении промелькнувшем между нами, потому что Шелли поднесла сочную ягоду к моим губам.
— Попробуй это, дорогой, — прошептала она, успокаивая меня. — И не обращай внимания на старого Оушена, он постоянно лезет не в свое дело.
— Думаю, он был бы очень рад, если бы ты стала его женой, — недовольно проворчал, но все же открыл рот и позволил жене угостить меня сладкой ягодой.
— Если он на это решится, ему придется иметь дело но только с тобой, но и со мной, — воинственная Рита подмигнула мне и спрятала дерзкую ухмылку за бокалом вина.
Я улыбнулся ей в ответ и взял за руку. Шелли в это время продолжала кормить меня кусочками сыра, фруктов и орехами. Кажется я попал в рай. Поджарая блондинка, — есть, фигуристая рыжая красавица, — есть. Осталось только брюнетку найти до полного комплекта и будет мне счастья. Кажется я попал в рай…
— Боммм. — Один из слуг ударил в небольшой гонг. Свет в зале погас. А среди собравшихся воцарилась тишина.
— Что происходит?
Глава 5
Несколько человек друг за другом вышли в центр зала, на импровизированную сцену для выступления.
— Никогда не видела такого, только слышала. Это постановка, которая расскажет историю Александра. Он зажег маяки, которые положили начало восстаниям против беспредела, который чинили Ашеры. — Прошептала мне на ухо Рита, внимательно смотря на сцену.
Артисты сразу начали показывать представление, за которым невозможно было уследить. Они пели в четыре голоса, было красиво, но значения слов то и дело от меня ускользало. Не везёт.
Вскоре пение переросло в масштабное сражение. На каждый удар деревянных мечей актеры выбрасывали в воздух атласные ленты красного цвета, они символизировали проливающиеся на землю реки крови.
Пока все были заняты, с потолка опустились восемь фонарей, и главный герой запрыгнул на спину другому актеру, который был одет в костюм пегаса с ярко-алыми крыльями.
Он взял горящий факел и каждый раз, когда они «пролетали» мимо светящегося фонаря, ударял по нему, вызывая сноп ярких искр.
В конце постановки была битва между Александром и злобным Ашером в остроконечной короне.
Они сталкивались, вокруг них широкими полосами развевались красные ленты и полотна ткани, и под стать им фонари отсвечивали ярко-алым светом.
Представление было очень захватывающе, даже сердце стучало от восторга. Не заметил, как во время спектакля обе моих жены забрались ко мне на колени. Не, кажется для третьей жены места пока нет, разве что посадить её себе на шею или на голову. Не буду пока торопиться, а там…
— Вау… — на одном дыхании прошептала Рита не отрывая глаз от сцены. Большой банкетный зал взорвался аплодисментами, и я с удовольствием захлопал вместе со всеми Ашерами и гостями. Красиво.
— Разве это не потрясающе? — Рита рукоплескала громче всех. Мне стало немного обидно, что такая тонкая натура, как Рита, до сегодняшнего дня не имела доступа даже к простым представлениям, всё же её военная подготовка не подрузумевала походы по театра. Даже у меня, было несколько таких походов в «люди», хотя где я, и где театр…
Я улыбался, глядя на супругу, Шелли смотрела на Риту с лёгкой грустью и пониманием.
Я был безумно рад, что птаха, так гармонично влилась в нашу семью, стала частью общих интересов и могла разделить с нами такие вот минуты радости.
Шелли как будто прочитала мои мысли, она протянула руку и погладила светлые волосы Риты так, как это могла бы сделать только лучшая подруга.
— Тебе так сильно понравилось представление? — спросила она нашу боевую кошечку.
— Да, это было чудесно! — призналась супруга, а её глаза горели детским восторгом. В зале снова зажегся свет и возобновились разговоры. — И ты смотришь такие представления каждый сезон?
— Да, мы с Адлером были частыми гостями на этом празднике, повелитель Байрон Рамзи приглашал нас сюда каждый год. — Сказала Шелли и кивнула лорду. — Если честно, из всех мероприятий, на которые я вынуждена была ходить, чтобы Бёрнс мог похвастаться красавицей-женой, это доставляло мне больше всего удовольствия.
— Рад это слышать, Шелли, — сказал лорд и склонил перед ней свою лохматую голову.
— Ты, должно быть, побывала на всех дворцовых приемах, — весело проговорила Рита.
— Да, это теперь предстоит и тебе, моя дорогая, — заверила ее Шелли, музыкальный голос которой звучал очень весело. — Ты стала первой женой благородного Ашера четвертого ранга. Голубая ночь — это только начало, теперь люди из самых высших кругов будут ожидать твоего присутствия на многих других светских мероприятиях: балах, приёмах и раутах.
— Я… ох… — смутилась моя кошка. Она слегка покраснела и прижала уши к голове.
— Думаю, Шелли, тебе придется многому научить нас обоих перед тем, как мы в следующий раз выйдем в свет, — улыбнулся своей второй жене, поглаживая руку Риты. Она явно чувствовала себя неловко, и я с удовольствием отметил, как от этого простого жеста ее бархатистые ушки медленно расправились.
- Предыдущая
- 7/51
- Следующая