Стиратель границ. Том 2 (СИ) - Степанов Андрей - Страница 7
- Предыдущая
- 7/43
- Следующая
Меня немного покоробило от сочетания «бывшая родина», но капитан Анарей видел ситуацию немного иначе, не так, как я. И оттого родина для него могла быть бывшей — он уже не первую неделю видел себя жителем Рассвета, который своими действиями расширяет наши территории.
— Я могу продолжать? — спросил Анарей.
— Лучше — на улице. И про лошадей не забудь, — сообщил я. — Если нам надо будет объехать все деревни, чтобы посмотреть на твои успехи.
— Тогда… Дерода! — рявкнул капитан. — Двух лошадей правителю и его спутнику! Живо!
— Слушаюсь! — почти так же ответил ему Дерода и исчез.
— А мы подышим свежим воздухом, — сообщил капитан. — Ваши вещи высушили. Позавтракаем у меня.
Воодушевленные тем, что скоро можно будет набить животы, мы с Леверопом быстренько собрались, натянув похрустывающие кожаные доспехи, теплые и пропахшие дымом, а потом выскочили на улицу.
— Форт — вон там, — Анарей махнул рукой направо. — Позади вас — Краля. Где-то между ними в нескольких километрах за фортом — слияние рек. Все рядом, но летом здесь перебраться почти невозможно. Похоже, что вы заплатили жизнями своих лошадей, чтобы переплыть Кралю? Тогда вам повезло, что сами выжили.
— Я его отговаривал! — заявил Левероп.
— Нам надо было спешить, — ответил я, даже не думая оправдываться. — Ситуация не терпит, ответов от меня ждали уже несколько дней тому назад. Но дела в Рассвете приняли не тот оборот, так что я задержался. К тому же Севолап…
— Эта мерзкая крыса? — не сдержался капитан Анарей. — Чего он хочет от тебя? Чтобы ты отдал ему все свои земли и провозгласил правителем Рассвета?
— Не до такой степени, — поморщился я. — Но он сильно давит. Он хочет, чтобы я сделал то, что нужно ему. Чтобы ты отступил.
— Что? — снова закричал Анарей. — Отступить отсюда???
— Тише, я не хочу, чтобы твои люди слышали даже слово об этом! Тем более, что есть и другая сторона.
— Которая хочет, чтобы я остался⁇ — не унимался Анарей. — Ты правитель или нет!
— Я — правитель, иначе бы я не прибыл сюда сам, — состояние капитана меня сердило куда больше, чем причины путешествия. — И я намерен оставить тебя здесь, дать тебе по возможности людей и создать еще одну переправу, если твои дела здесь действительно так хороши!
— Хороши? То есть, оправдывают чьи-то запросы? — прищурился капитан.
— Нет, исключительно мои. Анарей! — я начал серьезно сердиться. — Неужели ты думаешь, что мне от тебя надо что-то, нужно другим людям? Я занят Рассветом и в первую очередь стремлюсь к тому, чтобы как можно большее количество людей жило в мире и согласии. Посмотри, вот Левероп. Он из этих земель, отлично знает, чем жил Мордин, пока не перебрался к нам. И он хорошо себя ощущает также и в Рассвете! Как и десятки других людей из Мордина! Среди сотен пакшенцев!
— Ты орешь, — заметил капитан.
Я попробовал успокоиться. Стиснул в кармане руну — одежду просушили, но не вытащили камень. Да и в водах реки я его не потерял. А сейчас этот камень не мог мне помочь своей магией, но зато прекрасно справлялся с тем, чтобы меня немного успокоить.
— Хорошо. Давай поговорим спокойно. Я уже понял, что ты захватил четыре деревни. Пятую деревню держат большие силы Мордина и меньше их там не будет, потому что рядом находится линия фронта с Пакшеном. Так что от проблем тебя здесь отделяет одно подписание мирного договора с Мордином?
— Верно заметил, — охотно ответил мне Анарей. — Но только все чуть сложнее. На самом деле, много людей теперь оттягивает еще и северная граница.
— А что на востоке от Мордина? Если к западу от Пакшена — безжизненная пустыня, то что дальше? Горы?
— Непролазные и непроходимые. Но перед ними — неплохие долины. Как и здесь. В отличие от истощенных из-за последних сражений земель Пакшена, здесь уже несколько лет как мирно. Люди верили, что к ним никто не придет из-за реки.
— Но все же они тебя приняли, — усомнился я. — И приняли, как я вижу, без особых проблем?
— Про Рассвет знают. Про тебя знают. Слышали только хорошее. И пока что не видят в тебе зла, как видит его в тебе Севолап и его ручной Совет. Слухи из Пакшена до меня доходят.
— Значит, Старый Форт надо взять, — предложил я, — чтобы получить больше возможностей.
— Его не отдадут так легко, как деревни. Мы и с Южный не можем взять, хотя там человек тридцать сидит. Думаю, нам пригодились бы камнеметные машины, но чтобы их переправить, потребуется что-то более серьезное, чем наш временный мост.
— Но Краля не меньше тридцати метров шириной! — воскликнул я.
— У меня нет строительных войск, которые обладают должными навыками, — вздохнул капитан. — Я ищу, но не уверен, что здесь, в деревнях, живут такие. Следует поинтересоваться в Полянах. В Пакшене. Или среди людей Рассвета, почему бы и нет! Толковые мастеровые уже живут у тебя.
— Если я смогу перебраться на ту сторону Нируды — я непременно займусь этим. Что нужно тебе, чтобы удерживать эти земли? Не все хотят воевать, ты знаешь. А солдаты заняты строительством форта в Валеме.
— Солдаты мне бы тоже не помешали.
— Но ты сказал, что потери незначительные…
— У меня было около ста человек. Я потерял пятерых. Узнав, что мы из Рассвета, к нам присоединилось еще человек тридцать, — взялся перечислять Анарей. — Потом, когда мы заявили о своей власти над тремя первыми деревнями официально, прибыло еще около восьмидесяти человек из близлежащих деревень. Из Оплота, Беларя и Равена — насколько я знаю. Они же поделились информацией о том, где какие силы врага расположены.
— И про Южный форт ты от них же узнал?
— Да, — удовлетворенно проговорил капитан. — Мы и не думали двигаться в ту сторону. Как видишь, только поставили несколько дозоров. Сколько людей из форта двинется сюда? Десять-двадцать? Дозоры легко справятся с этой волной. К тому же наш тыл — Краля. Она безопасна. В Простор идет большая дорога из Беларя — я бы ожидал нападения оттуда. Мы успели поставить четыре башни, где расположили лучников. В общем и целом мы защищены с запада, прикрыты с юга, но восточное и северное направление у меня вызывает больше всего вопросов, — капитан закончил свою продолжительную речь.
— Значит, если я направлю тебе сотню человек или хотя бы человек пятьдесят — ты получишь достаточно сил для собственного успокоения?
— Да, я полагаю, — ответил Анарей. — Но есть одна проблема — Севолап сразу же узнает о том, что ты явно не в его пользу действуешь.
— Мне все равно! — громко воскликнул я. — Севолап мне не указ — я давно ему об этом сказал. А Конральд еще и навалял ему!
— Это зря, — цыкнул Анарей. — Этот крысеныш очень злопамятный. Он не любит, когда с ним так обходятся. Может припомнить тебе при удобном случае поведение твоих людей. Ты же сам не делал так?
— Я его молнией шарахнул, — признался я. — Он потерял сознание из-за этого.
— Тогда твои дела еще хуже, чем ты думаешь! — воскликнул капитан. — В этом случае Севолапа проще убить.
— С удовольствием! — оскалился Левероп, который до того попросту молча ехал с нами.
— Капитан! — серьезно ответил я. — У нас и так еле-еле начали налаживаться отношения с другими селениями. А ты предлагаешь мне такое!
— Какое — такое? — невозмутимо спросил Анарей. — Севолап — крыса. Он якобы был помощником Миолина, который не знал еще, что пригрел на груди змею.
— Такой зверинец во главе Пакшена! — фыркнул Левероп. — Еще бы его дела не были так плохи! Змея и крыса в одном лице.
К счастью, в ответ на это Анарей ничего не сказал. Мы от южных дозоров добрались до первой деревни, которую капитан представил нам, как Излучину. Мне же она напомнила Бережок, но только в каком-то промежуточном положении между его старым форматом и новым, когда за дело взялся Кирот.
Дома стояли не первый год, уже не выглядели свежими, но смотрелись добротно и крепко. Древесина не везде потемнела, но смотрелась при этом настолько качественно обработанной, словно ее вообще по другим технологиям заготавливали.
- Предыдущая
- 7/43
- Следующая