Выбери любимый жанр

Стиратель границ. Том 2 (СИ) - Степанов Андрей - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Я замолчал. Если с Ижероном все и правда получилось хорошо, то воспоминание о Фелиде заставили меня вздрогнуть. Девушка, если она добралась до Рассвета, сейчас находилась в тюрьме, где бы она не располагалась. Навещать ее еще рано. Не потому, что она не готова к этому. А потому, что к этому не был готов я. Видеть Фелиду в тюрьме, куда сам же ее и отправил.

— А теперь что в планах? — покончив с похлебкой проговорил Левероп. — Чем займемся?

— Теперь подходит время сделок, — ответил я и встал. — Поехали в Бережок.

Левероп не тянул, задвинул на место тяжелый стул и пошел следом за мной.

— Бавлер! — наткнулся на меня в дверях Аврон.

— Здравствуй, лучший помощник на свете, — шутливо поприветствовал я его.

— Неожиданно, — запнулся он. — Тебя ищет Севолап. Ищейкой рыскает по всему городу, даже в Валем заглядывал сегодня.

— И ничего не говорил тебе? — уточнил я.

— Нет, только постоянно спрашивает, где тебя найти. Что мне ему сказать?

— Что ты меня не видел и не знаешь, где я. Но на всякий случай — я буду в Бережке, — ответил я. — Никто, кроме тебя, этого знать не должен. Вардо и Ония справляются?

— Да, справляются. Разве ты этого не знаешь?

— Я хотел бы знать твое мнение. Теперь узнал.

— А ты… — Аврон снова запнулся, — очень изменился. Говоришь иначе.

— Есть такое, — дружелюбно согласился я. — Надеюсь, что это признаки больших изменений. В лучшую сторону. Помни — Севолапу ни слова.

Сразу после разговора с помощником мы с Леверопом оседлали коней и рванули в Бережок. Времени было совсем немного. Но, несмотря на поздний час, когда солнце уже клонилось к горизонту, на дороге к мосту через Нируду невозможно было не заметить движение.

Повозки, телеги, всадники — они не шли колоннами, но плотный поток порой мешал двигаться на нужной нам скорости. А мы спешили. И не каждый мог рассмотреть в конных правителя Рассвета и его телохранителя. Ему приходилось окрикивать, чтобы люди посторонились.

Я пытался посчитать, сколько людей двигается от Рассвета, а сколько — к нему, но быстро сбился со счета. Десятки двигались в обе стороны. Были телеги, груженые бревнами, повозки с камнем, крытые телеги — грузы шли в Бережок на обмен.

Нам удалось протиснуться в хвосте колонны, которая шла на северный берег реки. Сэкономили по меньшей мере полчаса, не потратили время на ожидание и попали к Кироту за несколько минут до начала обмена.

— Никогда не видел, как это происходит, — сообщил я торговцу на рыночной площади.

— Вот и увидишь, правитель Бавлер. На самом деле, процесс уже начался. Не очень заметно для людей непосвященных, но посмотри туда, — торговец показал в дальнюю часть площади, которая была освещена факелами.

Там, вдалеке, вместе с охраной, ходили два человека со свитками в руках.

— Между прочим, настоящая бумага из Рассвета, — довольным голосом прокомментировал торговец. — Это твое достижение, Бавлер, ты можешь всем этим гордиться. Без твоей помощи не получилось бы торговать Рассвету с другими селениями.

— А что делают эти люди? — спросил я.

— Они оформляют соответствие, — ответил мне Кирот и тут же добавил: — Когда везут груз, есть документы, которые подтверждают его количество. И качество. Например, десять бревен длиной шесть метров и диаметром не меньше тридцати сантиметров. Привезли телегу, а там девять бревен. Или длина пять метров. Или диаметр двадцать. Тогда начинается спор. Дешевле отдать, отказаться. Кто-то и подраться может, но это обычно на нормальных рынках бывает, когда крестьяне репы не досчитались. У нас такого не бывает.

— С такой охраной — едва ли.

— Ну, сам посмотри, из Полян тоже не голытьба прибыла. Вот тот наш, слева еще один, а те двое, чуть сзади — полянские.

— М-м-м, — протянул я. — Проверка качества соответствия?

— Нет, исключительно контроль безопасности. Могут ведь и бандиты прийти. А здесь без охраны — как стадо. Овцы сплошные, — и он постучал пальцем по рукояти длинного кинжала, который в ножнах был заткнут за пояс.

— И не говори, — покачал я головой. — Сплошные овцы.

— Пока что все в порядке, — Кирот достал несколько свитков. — Вот, видишь, первые телеги пришли в полном соответствии с тем, что было заявлено. Зерно, шерсть — все привезли. И я их даже пропустил. Если ты видел, что происходит на дорогах к складам Рассвета, то понимаешь, что наши сделки уже считай, что состоялись.

— А мы поставили все, как надо?

— Предварительно — едут последние бревна. И да, все отлично получилось. Первая сделка, которая жизнь людей Рассвета сделает лучше, более качественной, более безопасной. Еда лучше солдат, знаешь ли, — заявил Кирот.

— Само собой! — воскликнул я. — Лишь бы все хорошо прошло. Первая сделка задает тон на все следующие.

— Поездка за Кралю дала тебе много нового, — заметил торговец.

— Не ты один это видишь.

Сделка заняла несколько часов. По мере того, как люди со свитками переходили от телеги к телеге, площадь освобождалась. В сторону Рассвета уходили даже затемно, а вот кто прибыл из Полян, вместе с телегами отбывали к высокому зданию, вторым рядом стоявшему за площадью.

— Не все рискуют ездить ночами. Это возле Рассвета безопасно, — сказал Кирот. — А вот в сторону Полян все совсем не так хорошо. И бандиты там бывают, и звери всякие.

— Опасные времена, — поддакнул Левероп.

— Закаляйся, — подмигнул ему Кирот. — Кто сильнее прочих, то и получит больше. Бавлер это уже оценил, обменяв спокойную жизнь обычного правителя небольшого селения на очень даже амбициозные проекты.

Я молчал. Последние телеги отбыли в Рассвет и Бережок затих в привычном сонливом мареве. Опустившийся морозный туман выбелил бревенчатые стены домов и площадь.

Мы с Леверопом отправились домой. Неспешно, чтобы холодный воздух не переморозил лицо.

— У нас возле Рассвета должно быть безопасно, — начал я. — Севолап намекал, что завелись или могут завестись всякие элементы.

— Всякие, — фыркнул Левероп, а потом вдруг замедлился. — Смотри вперед, Бавлер.

— Что там впереди? — не сразу рассмотрел я.

— Телега… — он спрыгнул с лошади, и я последовал его примеру.

Предупреждали меня о том, что нечего ночами шляться, где ни попадя. Но я же не слушал. А теперь вот, телега. Одна из тех, которые присылали из Полян. Вроде бы та самая, что с зерном была.

Стояла без освещения. Без лошади. Без людей. Но и крови особенно не было рядом. Но все равно было не по себе.

— Бавлер, что скажешь? — Левероп смотрел по сторонам, а потом остановил меня жестом. — Ближе не подходи только, следы затопчешь.

— Высматривай. И на поиски, — приказал я.

— Черт… Боги… — выдохнул Левероп. — Бавлер, где же наша безопасность?

Глава 10

Повышая ставки

— Безопасность, — прошептал я, подходя ближе, чтобы осмотреть место происшествия, — сейчас только в Рассвете. И то не везде. И то не всегда, — я потер плечо, которое ныло после стрелы. Как ни странно, нож под ребра оставил после себя меньше проблем.

— Пойдем искать? — с плохо скрываемым страхом спросил Левероп.

— Если там сейчас находится десяток бандитов, едва ли моего авторитета будет достаточно, — ответил я. — Отсюда до Рассвета минут десять галопом. Гони за помощью, а я пока осмотрюсь.

— Ты? Останешься один? — голос Леверопа выражал крайнюю степень сомнения.

— Естественно, один, ты же не сможешь быть со мной, если отправишься в Рассвет, — процедил я сквозь зубы. — Бегом-бегом.

Нехотя развернув лошадь, мординец помчался в сторону Рассвета, что светлым пятном виднелся вдали. Да, десять минут туда, столько же обратно. Плюс помощь собрать. Проблем быть не должно.

Я же отвел лошадь в сторону, придерживая за уздцы. Если кто по дороге поедет — тоже помогут при необходимости. Но едва ли дойдет до этого.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы