Дорога мести (СИ) - Глебов Виктор - Страница 43
- Предыдущая
- 43/93
- Следующая
Глава 49
Мечи Закуро и Фуситэ были натёрты чесноком, в сумке у ронина лежали пропитанная чесночным отваром сеть, прочная верёвка и цепь — мало ли что может понадобиться. В ячейки, нашитые на одежду, они вставили короткие и тонкие осиновые колья, чтобы их можно было легко и быстро вытащить в случае необходимости. Везде, где только можно, Закуро и Фуситэ понапихали оружия. Они были готовы встретиться с кианши. Или, по крайней мере, считали, что готовы.
Минуты ожидания тянулись, словно часы. Вампир явно не торопился на зов ронина. Может, почуял ловушку?
— Он не придёт! — раздражённо проговорила Фуситэ. — Его здесь нет. Мы ошиблись! Зря теряем время в этом проклятом подземелье.
— Тсс-с, — отозвался Закуро.
Он уже и сам сомневался, что они пришли туда, куда нужно, однако понимал и то, что вампир не станет кидаться на них, едва заслышав крик — он присмотрится, принюхается… Ну, или что там делают эти твари прежде, чем напасть.
Фуситэ от нетерпения уже начала притопывать и явно собиралась снова высказаться, когда из темноты бесшумно выступила фигура.
Бледная, с ниспадающими до пояса чёрными волосами женщина была одета в полосатое платье. На обнажённых руках, словно трещины, вырисовывались вены.
Остановившись, она молча смотрела на ронина и Фуситэ. Её глаза казались неподвижными, они будто остекленели. Неестественно алый рот вдруг зазмеился в презрительной усмешке, между губами показались клыки.
Закуро мгновенно достал склянку с маслом и зажёг факелом затыкавшую горлышко тряпку. Он уже приготовился метнуть воспламеняющий снаряд в вампиршу, когда услышал сдавленный хрип Фуситэ. Повернув голову, ронин увидел, что его спутница сама стала белой, как слоновая кость, и не может оторвать расширившихся глаз от кианши.
Неужели тварь действовала на неё какими-то чарами? Пыталась подчинить волю?
— Рутико⁈ — просипела Фуситэ едва слышно. — Это… ты⁈
В прищурившихся глазах кианши мелькнуло узнавание. Она растянула губы в хищной улыбке, ещё сильнее обнажив длинные острые клыки.
— Фуситэ? — произнесла она негромко. — Сестричка, ты, наконец, пришла за мной? Я так рада тебя видеть! — тонкие руки протянулись к растерявшейся женщине. — Забери меня отсюда скорее! Тут так темно, сыро, полно мерзких крыс и слизняков! А запах! Ты чувствуешь? Он просто омерзителен — словно в подвале или в склепе! Помнишь, ты обещала всегда защищать свою маленькую сестрёнку? — голос вампирши стал вкрадчивым, и она медленно двинулась к Фуситэ. — Я так надеялась на тебя, милая, так ждала.
— Как… это возможно? — пробормотала женщина, отступая назад. — Неужели это на самом деле? Не могу поверить…
— Что твои слуги сделали с телом Рутико? — спросил Закуро.
— То, что полагается.
— Мы забыли, что жертвы вампиров сами могут стать кианши, — сказал ронин. — Я не думал… что твою сестру инициировали.
Рутико засмеялась. Лицо её исказилось, став похожим на уродливую маску театра гайзи.
— Меня собрали по кускам, — проговорила она, наступая. — Сшили, чтобы подготовить к похоронам. Ты же сама распорядилась позаботиться обо мне. Как видишь, справились неплохо, даже шрамов почти не осталось! Скоро вообще все следы пропадут, и я буду, как новенькая, — вампирша снова тихо рассмеялась. Звучало это жутко — словно хихикала гиена. — Кровь похоронных дел мастеров хорошо послужила мне, а одеждой я обзавелась, подкараулив на улице какую-то юдзё, — кианши кокетливо разгладила складки на платье. — Невесть что, но на первое время сойдёт. Тем более, на званые приёмы меня пока не приглашают. Потом раздобуду что-нибудь поприличней. Не может же знатная дама вроде меня расхаживать в подобном виде.
В этот миг стеклянный сосуд, брошенный Закуро, ударил кианши в грудь и разлетелся на мелкие осколки. Пламя тотчас охватило хрупкое девичье тело. Вспыхнуло лёгкое платье. Рутико пронзительно завизжала и завертелась волчком, а Фуситэ, не отдавая себе отчёта в том, что делает, со стоном повисла у ронина на плечах. Правда, мешать ему было поздно: кианши пылала, как свежепросмоленный факел.
Закуро резко оттолкнул женщину — сейчас было не до сантиментов — и крикнул ей в лицо:
— Она вампир! Ты что, не видишь⁈ В ней ничего не осталось от твоей сестры, кроме тела!
Фуситэ попыталась встать, но Закуро, видя, что она не в себе, сбил её с ног, чтобы не мешала. Одновременно он выхватил из сумки ещё одну склянку и, подпалив фитиль, тоже запустил в вампиршу. Та вспыхнула ещё сильнее, осветив подземелье не хуже погребального костра, и с воплями бросилась прочь по коридору, оставив шлейф запаха горелой плоти.
— Мы должны догнать её! — крикнул Закуро, рывком ставя Фуситэ на ноги. — Огонь ослабляет кианши — она станет лёгкой добычей!
— Это… Рутико! — слабо простонала Фуситэ.
По щекам женщины катились слёзы.
— Мы не станем её убивать, — пообещал Закуро. — Пока! Помнишь, нам нужен Хозяин? Раз она стала кианши, значит, в твоём доме побывал именно он. Это наш шанс, пойми! Мы достанем того, кто поступил так с твоей сестрой.
Фуситэ через силу кивнула.
— Я возьму себя в руки! — сказала она, вытирая слёзы рукавом. — Ты прав: эта… тварь — не моя сестра! Рутико умерла в своей комнате, а это… порождение тьмы! И ему не место среди живых.
— Молодец! — с облегчением похвалил Закуро. — Я рад, что ты это… осознаёшь. Сейчас нельзя быть слабой. А теперь давай просто догоним её, ладно?
Фуситэ снова кивнула, и они, не говоря больше ни слова, пустились в погоню за кианши.
Нагнать вампиршу не составило труда: охваченная пламенем, высасывающим из неё силы, она не могла состязаться в беге с Закуро и Фуситэ. Через пару минут они увидели впереди огромный дергающийся факел. Пахло жареным мясом. Вампирша двигалась очень медленно: из-за огня каждый шаг давался ей с неимоверным трудом. Кожа обуглилась, волосы исчезли, платье тоже сгорело, и существо производило жуткое впечатление.
Закуро на ходу достал из сумки и размотал длинный аркан. Подбежав к вампирше, он набросил ей на шею петлю и дёрнул изо всех сил. Кианши упала, отчаянно размахивая руками, но сразу же попыталась подняться. Пропитанная чесночным отваром верёвка жгла не меньше огня, но она не удержала бы вампиршу надолго: пламя должно было уничтожить её за пару минут.
— Помогай! — крикнул Закуро Фуситэ, и та, стиснув зубы, выхватила из своей сумки сложенную в несколько раз дерюгу.
Развернув, женщина набросила её на вампиршу, чтобы сбить огонь. Ронин подоспел через пару секунд. В руках у него была цепь. Вдвоём они быстро обмотали обессилевшую кианши, стянув ей руки и ноги. Тварь при этом хрипло взывала к Фуситэ, упрекая женщину в том, что та предала её, нарушив обещание всегда любить и защищать. Закуро опасался, что Фуситэ поддастся на провокацию, но женщина действовала уверенно, решив не внимать мольбам. Правда, нижнюю губу закусила так, что по подбородку потекла кровь.
Они потащили вампиршу к лазу. Кианши верещала и пыталась уцепиться хоть за что-нибудь, но сделать это со связанными руками было не так-то просто — только когти оставляли на полу глубокие бородзы. От твари валил едкий дым, обуглившаяся кожа растрескалась, и из многочисленных ран сочилась полупрозрачная жидкость.
— Действуем по плану? — уточнил на всякий случай Закуро.
Фуситэ кивнула. В глазах у неё стояли слёзы, лицо осунулось и было бледно, как у мертвеца.
Больше они с ронином не переговаривались.
Перед тем, как вылезать, Закуро на всякий случай ещё раз облил вампиршу маслом и поджёг — кто знает, надолго ли ослабляет кианши огонь? Фуситэ стояла, отвернувшись: она не могла равнодушно наблюдать, как страдает существо, некогда бывшее её сестрой. Затем, сбив пламя, они с Закуро при помощи верёвок вытащили кианши из подземелья на поверхность. Рутико при этом всячески стралась затруднить и без того нелёгкую задачу.
— Эй ты! — Закуро наполовину вытащил из ножен катану. — Видишь это?
- Предыдущая
- 43/93
- Следующая