Выбери любимый жанр

Я – Ворона (СИ) - Вран Карина - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Невероятно красивая, баснословно дорогая фарфоровая игрушка. Почти как живая девочка. Столь щедрый и необычный дар невозможно отвергнуть. Один нюанс: дар подчеркивает, что царица рожает дочерей. Не сыновей. А это для «матери народа» жирнющий минус в репутацию.

Почти живая кукла — это, по задумке, был эдакий красный флаг для быка (или тут вернее сказать — коровы?). Дорогое, тонкое, искусное прилюдное унижение.

— Она заслуживает того, чтоб быть свергнутой, — с истой злобой и верой в свою правоту произносит канцлер. — Это надо было додуматься: обвинить мою дорогую сестру в смерти первой принцессы! Какая чушь: сестре невыгодно убийство девчонки. Если бы речь шла о принце, законном наследнике, да. Другое дело. Но дочь? Вся польза от девочки — это удачный брачный договор. Принцессу всегда можно сосватать в одно из соседних царств, больше она ни на что не годна. Единственный человек, получивший выгоду от смерти первой принцессы — это ее мать. Слепой увидит. Слепой, но не У-ван.

Канцлер ходит туда и обратно по кабинету, заложив руки за спину. Актер хорош: я верю его негодованию. И тому, что он убежден в своей правоте.

— Государю важно сохранить династический брак, — вздыхает гун. — Его можно понять. Однако он посмел закрыть почти на год мою сестру во дворце. Одну. Пара служанок, евнух и моя бедная сестра. Он сына моей сестры отдал на воспитание этой лисе! Он поверил ей. Или сделал вид, что поверил. Мог ли я оставить это без последствий?

Я – Ворона (СИ) - img_30

— Сестра страдала в одиночестве в пустом и холодном дворце. А эта лиса хвалилась моим племянником, будто он — ее сын. Как я мог это простить и допустить?

Мне на ушко, ничуть не прерывая остроты момента (этот дубль актера просят переснять), моя замечательная и всезнающая китаянка дает небольшое разъяснение. Все дети мужчины во времена гаремов считались детьми… законной супруги.

У главного мужчины страны всё было еще запутаннее. Там столько жен, наложниц, отпрысков… Сам черт (демон) ногу сломит. И да, за «недостойное поведение» или еще по каким-то причинам (хоть бы и слабое здоровье) ребенка могли передать на воспитание от родной матери — другой женщине.

«Дикость какая», — подумала я и жамкнула мамин локоть.

Я – Ворона (СИ) - img_31

Он качает головой и отвечает сам себе.

— Нет. Сказали бы, что Се-гун теряет хватку. Что он уже не так надежен. Сестра-сестра… Как ты могла позволить так легко подставить себя? А самое страшное: как ты допустила, что твой сын заболел и умер? Если бы мой племянник был жив… А царицу ведь даже не наказали за гибель наследника! Хотя принц умер именно тогда, когда у сестры появилась возможность вернуть себе сына. Не раньше, не позже.

Гун выпростал руки вперед, затем сжал их в кулаки.

— Как смогла эта лиса даже смерть моего племянника вывернуть себе на пользу? — сотрясает воздух гневными словами и кулаками актер. — Проклятие белой хризантемы, проклятая принцесса. Подумаешь, пророс один цветок у дворца сестры. Она связала с ним это выдуманное проклятие! Не сомневаюсь, что и тот мудрец, что якобы обнаружил его у племянницы, был подкуплен этой лисой.

Я – Ворона (СИ) - img_32

Еще одну справку получаю я (пока опять переснимают, мол, надо больше эмоций). Хризантема в Поднебесной входит в число «четырех благородных» растений. Этот стойкий цветок даже перед лицом приближающейся зимы сохраняет «возвышенное спокойствие». Продолжает цвести, даже когда на его лепестках лежит снег. Это символ зарождающейся инь (думаю, все слышали про инь-янь, не надо углубляться).

Но у хризантем много форм и расцветок. И разный цвет лепестков хризантемы символизирует разные представления. Желтые — уважение, красные — любовь и страсть, а вот белые — символ скорби. Их приносят к могиле усопшего. Так что принцесса, которую играет Лин Сюли — с «изъяном». С таким проклятием и династический брак в дальнейшем под вопросом, и во дворце держать опасно.

Кстати, почему у нас правит царь, а его потомков я называю принц-принцесса? Не царевич-царевна? Потому что для прямых потомков государя сохранялось «ван» в титуле и при более поздних династиях. А термин «гунчжу» (принцесса) и вовсе к очень давним временам отходит. Как минимум, к периоду Воюющих царств (это у нас V-III вв. до нашей эры).

— Как неудачно, что свой особый дар я не успел вручить, — качает головой в новом дубле Се-гун. — Вторая дочь этой лисы и государя умерла до моего возвращения в столицу. По счастью, племянница отбыла со мной в паломничество, и сестра не была втянута. Теперь, когда у лисы есть сын, и у двух младших наложниц сыновья, моя сестра с проклятой дочерью в самом невыгодном положении. Никто не смеет глядеть на клан Се свысока!

Тут съемки приостанавливают, потому что здесь наш властолюбивый герой должен вспомнить о фарфоровой кукле. Не всё ж ей пылиться во флигеле, раз до адресата презент не дошел. Канцлер человек прагматичный. Все, что можно пустить в дело, он использует.

— Семья Ян в последнее время часто оказывается на моем пути, — рассуждает канцлер, обходя по кругу куклу; та не открывает глаз. — Чиновник Ян уже трижды выступил против моих предложений в совете. Пора намекнуть, что я им недоволен. У него ведь есть маленькая дочь? Отлично. Слышал, кто-то из слуг пропал после того, как служил тебе, моя маленькая девочка из фарфора?

Кукла сидит в полной неподвижности, никак не проявляет себя. Как по мне — скучнейшая сцена. Но жеваная конина Ма прописал именно такое поведение, так что терпим и не шевелимся. Даже дыхание должно быть таким слабым, чтобы зрительно его как бы и не было вовсе.

Прикидываю, пока стараюсь не дышать: случайно ли появление в сценарии Ма фамилии Ян? В контексте: оказывается на пути и выступает против предложений. Занятно. Жаль, не спросишь.

— Полагаю, тебе просто скучно в четырех стенах, — подтверждает мои мысли про скуку канцлер. — Как насчет того, чтобы развеяться? Новые впечатления, новые люди. А если никчемные слуги плетут небылицы про тебя, тоже ничего страшного. Всегда есть другие пути. Правда, менее изящные: убийцы, яд. Грубо, но действенно. Я бы предпочел красивый исход. Ты меня понимаешь? Нет? Ладно. Эй, вы, там. Приготовьте наш дар для праздника в доме семьи Ян.

Когда чиновник разворачивается к выходу, кукла открывает глаза. И медленно, не сводя глаз со спины «хозяина», кивает. А затем резко опускает веки.

Глава 9

Со мной на сегодня — всё. В плане, что можно становиться человеком. И даже свинтить в отель, отдыхать и валяться — можно. Ян Хоу дал добро.

Кстати, раз уж мы про титулы сегодня много вспоминаем. Титул хоу в той самой древней Шан-Инь уже существовал. Есть разночтения о том, что конкретно он значил. За давностью времен сказать наверняка сложновато. А вот далее уже больше письменных упоминаний. И хоу от династии Чжоу и далее обозначал наследственный титул владетеля «удела». При династии Хань право наследования титула было отменено.

Теперь нет ни царей, ни императоров. А хоу — просто слово, означающее «благородный». И иногда имя. Для некоторых тополей.

Тополь, к слову, как раз на быструю руку снимает «провинности» зашуганных мной слуг. Чтобы затем сняться с локации и переместиться к пруду. К тому, где по сценарию будут топить звездочку. И я, конечно же, не могу этого пропустить.

Пруд, где будет происходить это действо, очень приятно выглядит. Гармония воды и камня, трав и деревьев. Деревянные мостики легки и прозрачны на вид, они не «перегружают» картинку.

Малышку Сюли для этой сцены «омолодили». Здесь она как бы чуть младше, чем в горах. Так что — долой четкий контуринг, грима поменьше, высветление, где надо показать детскую пухлощекость. Добавить более наивно-невинный взгляд — и воплощенная милота готова.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вран Карина - Я – Ворона (СИ) Я – Ворона (СИ)
Мир литературы