Песнь алых кленов. Том 2 - "Ли Томоко" - Страница 72
- Предыдущая
- 72/100
- Следующая
– Ух ты! – Фа Ханг тут же забыл о всех предосторожностях и расплылся в улыбке. – И сейчас показывают? А в каких, не скажете?
– О, для вас я попрошу привести актеров во дворец, и вы сами сможете оценить их мастерство.
– Во дворец? – удивилась Сяо Тун, которая теперь вместо Фа Ханга играла с Лин Ху в гляделки и пыталась по взгляду понять, что же тот хочет до них донести.
– Мы приглашены, – без особой радости пояснил Лин Ху. Фа Ханг тут же растерялся:
– Но у нас нет одежды, достойной дворца… Да и вообще, мы с подругой люди простые, мы можем сделать что-то неправильное. Мы же совсем не знаем, как это… по-правильному-то… Не подумайте, нам очень приятно… но как-то неловко.
– О, ничего страшного. Император просто наслышан о вас и о ваших подвигах и хотел бы взглянуть на таких прославленных воинов. Уверен, он не будет разочарован! Один прекраснее девушки, другой сильный, как гора, и девушка… что ж, тоже хороший компаньон.
– Простите, я уже объяснял вам, и напрасно вы думаете, что мои друзья придерживаются другого мнения, – заговорил Лин Ху. – Мы не зря скрываемся. У нас есть враги, которые не должны знать, где мы находимся. Императорский дворец – самое заметное место, это все равно что забраться на самую высокую гору и прокричать свое имя.
– А если встреча пройдет втайне? – предложил Фа Ханг, который уже загорелся этой идеей. Императорский дворец! Конечно, очень хочется побывать в нем! Сяо Тун попыталась на него выразительно глянуть, но Фа Ханг смотрел только на государственного заклинателя.
– Что вы, какие враги, когда сам император зовет? Один его приказ, и от врагов не останется и следа! Кто преследует вас? Клан Джинхэй? Клан Тьен? С кем из них стоит разобраться?
– Ни с кем! – одновременно воскликнули Сяо Тун и Лин Ху и тут же смущенно переглянулись. Девушка добавила неловко:
– Это наши дела, мы сами справимся.
– К сожалению, мы перешли дорогу небожителю, – произнес Фа Ханг, спокойно выдав их. А теперь удивленно смотрел на Сяо Тун и Лин Ху, которые пытались испепелить его взглядами. Чжу Лан всерьез задумался, кивнул:
– Да, это и правда проблема… Что ж, тогда ничего не остается, как провести тайную встречу. Не волнуйтесь, я позабочусь об этом! Никто и не узнает, что вы направляетесь во дворец. Вас привезут среди девушек, предназначенных для отбора в императорский гарем. Никому нельзя смотреть на них, и никто не сможет увидеть вас. Так что это не проблема. Даже небожители не узнают, где вы… Кстати, я слышал, что кто-то из небожителей, наоборот, помогает вам. Это так? Вам ведь так везет!
– Нет. – Тут у Фа Ханга даже получилось соврать и притвориться оскорбленным. – Мы достигли всего лишь своей силой и умением.
И посмотрел на друзей так гордо, что стало ясно: они втроем в сговоре и скрывают что-то. Лин Ху закатил глаза, Сяо Тун нервно улыбнулась.
– Простите, нам нужно обсудить это все втроем, – попытался исправить ситуацию Лин Ху. Чжу Лан не понял:
– Что же тут обсуждать? Вас каждый день приглашает император? Или вы хотите отказать ему?
Отказывать императору было нельзя. Даже если ты заклинатель. Есть император земной, есть император небесный, если бы любой из них приказал убить себя – нужно было это сделать. Приказал явиться – следовало идти.
– Есть ли официальное приглашение? – попытался напоследок Лин Ху. Без официального приглашения они бы могли сказать, что приняли заклинателя за врага и сбежали от него, но Чжу Лан достал свиток, заверенный императорской печатью, и гордо его продемонстрировал. Фа Ханг надувался на глазах, он попросил потрогать приглашение, но усомнился, достаточно ли чисты его руки, и отлучился их помыть. Очень хотелось крикнуть ему вслед: «Хотя бы ты беги», – но юноша был единственным, кто радовался приглашению. Сяо Тун не очень понимала, что смущает Лин Ху, но доверяла ему. Если ему кажется это все подозрительным или опасным – значит, и ей. Она тоже попыталась возразить:
– Но разве нет более достойных заклинателей? Мы всего лишь отступники, которые нажили себе врагов и убили несколько чудовищ. Какие уж тут легенды…
– Вы правы, героев много. Тем более не каждый герой удостаивается такой чести. Что же вы не кушаете?
Фа Ханг вернулся и с трепетом взял приглашение, оценил плотность бумаги, на которой оно было написано, и ее качество. Кивнул и снова довольно прямолинейно спросил своих друзей:
– Что-то не так?
– Мы стесняемся, – тут же нашлась Сяо Тун.
– В таком случае я пришлю за вами закрытую повозку. Она отвезет вас в город, где идет набор кандидаток в наложницы императора, и оттуда она поедет уже с ними. – Чжу Лан все еще улыбался.
– Вы не будете нас сопровождать? – Сяо Тун пыталась выглядеть огорченной, хотя для них это был шанс.
– Конечно же буду, но мне необходимо отлучиться, чтобы снарядить слуг. Сразу после еды, конечно же!
Когда все поели, заклинатель выпил пару пиал чая, после чего, довольный и согревшийся, отправился снова куда-то через скалы. Лин Ху и Сяо Тун выждали некоторое время, чтобы он точно удалился, после чего очень выразительно уставились на Фа Ханга.
– Что? – спросил он.
– Ты ему поверил, – упрекнула Сяо Тун, пока Лин Ху подбирал слова.
– Поверил в чем? Он хотел представить нас ко двору. Не вижу в этом ничего плохого. Это же император! Разве может он обмануть нас? С императором мы еще не ссорились, что же он хочет от нас?
– Помнишь, был такой заклинатель, Бей Джен, – напомнил Лин Ху. – Наследник, которому не достался трон. Именно этот император сейчас зовет нас. Который отправил его в изгнание.
– Но ему же неизвестно, чего хотел от нас Бей Джен. Да и к тому же он давно мертв. Я думаю, вы зря сразу обо всех думаете плохо!
– Нам по-прежнему нельзя показываться публично, – возразила Сяо Тун. – Дадим ему еще чуть подальше уйти, собираем вещи и уходим.
Фа Ханг расстроился, но не стал возражать. Он привык слушаться своих друзей, если они чувствовали, что что-то тут не так, – значит, и правда стоило бежать. Фа Ханг всецело им доверял.
Они ни в одном доме не ощущали себя настолько свободно, чтобы разложить по местам вещи. Те всегда находились в мешках, чтобы срочно собраться. Так что заклинатели не успели попрощаться даже с приютившей их семьей. Едва стемнело, все трое, одетые и с вещами, осторожно открыли дверь и прислушались. Не нужно было так напрягать слух и зрение, чтобы понять, что их план провалился: возле входа стояла повозка. Свет не горел, лошади шли очень тихо. Чжу Лан стоял между повозкой и заклинателями, показывая им на открытую дверцу. В повозке было темно, как в плотном мешке. Он улыбался гостеприимно и по-доброму, произнес:
– О, вы так быстро собрались и сразу взяли с собой все вещи! Замечательно! Действительно, вдруг вас попросят остаться при дворце! Проходите.
Лин Ху зажег огонь в ладони, чтобы осветить дорогу. Кроме Чжу Лана было еще два человека, управляющих лошадьми, и от них не ощущалось силы. Они, кажется, были только слугами.
Хотя Чжу Лан оставался спокоен и добр, все трое понимали, что, если попытаются бежать или ослушаться, будет драка. Причем такая, что сотрет с этого места деревья, скотину, дома и стариков, что сейчас спокойно спали. И первым вперед шагнул Лин Ху. Он поклонился, принимая приглашение, и вошел в черноту повозки. И Сяо Тун, и Фа Ханг знали, чего ему это стоило, но им было теперь проще войти следом. Внутри Лин Ху перенес огонь на свечи. Это не было похоже на повозку для пленных. Они ощутили себя важными гостями – внутри было все устроено как в небольшой гостевой комнате: стол, подушки, коробки с едой, железный чайник с остывшей водой. Им никогда раньше не приходилось путешествовать в таких условиях, и заклинатели даже немного растерялись.
– Отправляемся! – предупредил Чжу Лан, и повозка тронулась. Тут были даже три свернутые лежанки, хотя, чтобы лечь спать внутри, нужно было убрать стол и прижаться друг к другу. Лин Ху погасил свечи, сел за стол, остальные тут же подтянулись к нему.
- Предыдущая
- 72/100
- Следующая