Мир Печатей. Аристократ по обмену (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 43
- Предыдущая
- 43/78
- Следующая
— Это не гомункул, — пропищал Гару.
— О, да. Это мёртвый страж. И он тут не один, — внезапно осипшим голосом ответила Орма. — И он нас сожрёт. Вместе со своим дружком.
— Это нехорошо, — снова пискнул Гару. И мне опять захотелось его пристукнуть.
— Д-ружком? — мой голос стал таким же писклявым, как у Гару. И почему-то я начал заикаться.
Ответом мне стал отвалившийся кусок стены от второй ниши. Оттуда вывалился тот самый «дружок». Рычащий, голодный и разлагающийся.
— Надо валить! — пятясь назад, заявила орка. Я с ней был полностью согласен. Вот только между нами и единственным безопасным выходом находилось два препятствия. Не первой свежести. Пока я размышлял, что же делать, один из них поднялся. За окном как раз выглянула луна из-за туч. Всю комнату залил бледно-серый свет. Зомби, выползший из стены, предстал перед нами во всей красе. Кожа, лохмотьями свисающая с конечностей. Трупные пятна. Истлевшая одежда. Волосы, когда-то бывшие шевелюрой, сейчас стали пушком одуванчика. Темнеющим и тлеющим. Страж, как его назвала Орма, стоял, покачиваясь. Несколько мгновений. А после со свистом втянул воздух и зарычал. И, посмотрев прямо мне в глаза мутными глазищами, кинулся вперёд.
Гару среагировал быстрее. Оттолкнув меня за спину, орк размахнулся факелом и со всей силы двинул стража по голове. Раздался треск, затем противный хруст. И рычание. В залитой лунным светом комнате я увидел отлетевшую к стене нижнюю челюсть милашки.
Это был тот самый момент из фильмов, когда зомбяк стоит и с тупым видом ощупывает повреждённое место. Как будто пытается понять, куда же делся кусок его прекрасного. Как будто у него есть мозг, чтобы это понимать. Но у этого мозга не было. И чувств, видимо тоже. Кроме голода. Он пошатнулся от приложенной орком силы, отошёл на пару шагов. А после снова кинулся вперёд.
Гару снова отразил натиск ударом факела. Зомби отбросило чуть дальше. Но не успел я возрадоваться, как подоспел второй страж. Этот, видимо, при жизни был толстяком. И привычка кушать хорошо не покинула его и после смерти. Он был значительно крупнее. И, как ни странно, шустрее. Он как-то определил, что я стою истуканом, и кинулся ко мне, обходя Гару по дуге.
Теперь уже Орма отшвырнула меня в сторону и встретила стража мечом. Вот что она хранила в Тайнике. Несмотря на запрет оружия у рабов.
Монстр насадился на лезвие, как канапешка. Но даже и не подумал останавливаться. Когда в мёртвом теле оказалось почти две трети клинка, орка провернула меч с отвратительным чавканьем и хрустом. И резко увела вниз, разрубая тело как раз между ног. Выдернула меч и с рычанием рассекла стража на две половинки уже поперёк туловища. Точнее, на четвертинки. В итоге.
Я отлетел и впечатался прямо в стеллаж с книгами. Он оказался не закреплён. И под моим весом, помноженным на силу ускорения Ормы, начал заваливаться. Мгновение, и рычание и сипение утонули в грохоте. Стеллаж вместе со мной и кучей книг завалился на соседний. Тот — на соседний. И в течение нескольких мгновений, как доминошки, все рядом стоящие стеллажи были повалены. Мы оказались в окружении. Впереди — захламлённый выход в открытую часть библиотеки. Позади — два голодных трупака. Ну ладно, один с четвертинками. Но даже в разрубленном состоянии тело кряхтело, ползло и активно желало кого-нибудь сожрать.
— Нам надо в подземелья!
Гару кивнул и кинулся к чудом устоявшему стеллажу. Не обращая внимания на попытки цельного стража откусить ему что-нибудь. Орка, разгадав замысел брата, кинулась следом. А дальше я не без упоения наблюдал за тем, как мои рабы вдвоём поднимают уцелевшим стеллаж и с грохотом и ликованиям опускают его прямо на шатающегося стража. Особого вреда тот, конечно, не получил. Но был прибит мебелью к полу. На второго, расчетвертиненного, Гару передвинул уже упавший шкаф, пригвоздив головную часть.
Я облегчённо выдохнул. Путь в подземелья был свободен.
— Ай, молодцы! И что б я без вас делал! Орма, где находка?
— Где-где, в Тайнике. Пришлось мечом пожертвовать!
— Почему пожертвовать? — не понял я.
— Ну как же. Запрет магистрата Вейсбурга. Рабы должны быть безоружными… Вы теперь отберёте…
— Я? Вот ещё. На кой мне твоя железяка? Я со своей-то совладать могу через раз. Но тащи пока так! То, что в Тайнике, важнее!
Я не стал забирать топливо у орки, все ещё опасаясь быть пойманным. А эти двое в случае чего не посмеют ослушаться приказа и свалят. Чтобы потом вытащить и меня.
За нетайной дверью библиотеки послышались голоса.
— Говорю тебе, я слышал шум!
— Орки мои, валим отсюда!
Я кинулся к тайному ходу прямо напролом. По шкафам и кучам книг. Под сипение, рычание и бульканье.
И как сумасшедший начал стучать по камням, пытаясь открыть проход. Скрип механизмов и ключей с противоположного конца комнаты действовал на нервы и мешал сосредоточиться.
— Мастер, — пропищал Гару.
— Да чего тебе⁈ Нас схватят сейчас, не видишь, что ли!
— Я просто хотел сказать…
— О, пресветлые небеса, не мешай!
Голоса за дверью спорили, был ли шум или нет.
— Я просто…
— Гару!
— Третий кирпич от низа и четвёртый от правой руки!
Орк пропищал это разом и зажмурился от страха.
Я послушно отстучал нужную последовательность, и ниша со скрипом отъехала.
Кое-как мы протиснулись сквозь неё и оказались в тихом, сыром подземелье. Я даже вдохнул этот затхлый воздух полной грудью, пытаясь избавиться от трупной вони, застрявшей в носу. Гару вернул стену на место, быстро и чётко. Как раз под звук открывающейся двери библиотеки. Последнее, что мы услышали, был испуганный вопль и отборные ругательства.
Глава 23
Ты мне не снишься, я тебе тоже
Путь до кабинета Ноктис вышел до унылости скучным. Или, может быть, это я после встречи с настоящими зомби не воспринимал окружающий мир. Просто привалился к стене, несколько минут пытался отдышаться. Как-то вяло порадовался тому, что не сожрали. И вызвал из памяти план поместья. Задал конечной точкой маршрута кабинет. Система послушно показала стрелку, указывающую путь, и я послушно пошёл за стрелкой, ни о чем не думая.
Я заметил, что у меня вошло в привычку всё обдумывать уже после того, как я выберусь и окажусь в безопасности. Я просто запретил мозгу заниматься самокопанием. Сейчас нужно выжить и попробовать улететь отсюда вперёд, в светлое будущее. Может быть, даже напроситься с Герхардом. Все одно — вдвоём проще выжить.
Орки шли молча. Только Орма периодически вздыхала. Я не обращал внимания на эти вздохи, как бы намекающие на то, что лучше повернуть назад, уехать домой, и сидеть где-нибудь в недрах своей библиотеки, не отсвечивая. Но я был бы не я, если бы поддался на такие провокации! Мне нужно отодрать от стены дисплей и передать его вместе с топливом Герхарду. С одним условием — я отдаю ему Печать, а в ответ он учит меня управлять этой штукой. И если у меня не получится улететь с планеты, по крайней мере я смогу улететь на край этого света. Чтобы сидеть там посреди леса, курить веселящие грибы и выращивать коз!
На самом деле, я начинал понимать, что меня не слишком-то тянет назад, домой. В свой мир. Что меня там ждало? Собственно, ничего интересного. Возможно, работа айтишником в каком-нибудь средненьком офисе. Ну, может быть, я бы женился… Когда-нибудь. Но жениться я и тут могу. Судя по тому, как мне улыбались леди на балах, — я по местным меркам вполне себе ничего. Зато здесь у меня есть несколько выдающихся способностей. С их помощью я вполне смогу прожить. Даже без лордства. Лучше бы без лордства. Потому что единственное, что меня ужасно напрягало — это долги Аарона. Попади я сам по себе, а не в чьё-то тело — всё сложилось бы иначе. А так ходи идиотом, не понимай, что от тебя хотят, кому ты чего должен и кто явится с тебя эти долги требовать. Хотя, признаюсь, если бы все были так прекрасны, как Витория…
Я замер, так и не опустив ногу на пол. Орка позади чертыхнулась, когда чуть не наткнулась на меня. Но я этого даже не заметил. Я внезапно понял, что совсем не помню лица Витории Цац. Я помню, что она была прекрасна. Помню её синие глаза. Помню, что Витор — Дракула.
- Предыдущая
- 43/78
- Следующая