Выбери любимый жанр

Охотники за книгами Сезон 1 - Коллектив авторов - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Лиам вздрогнул. Похоже, пока он лежал без сознания, Асанти успела свихнуться.

— Ты, что ли…

— Смотри.

Книги, шелестя страницами, полетели вниз и наконец приземлились — переплетами к полу.

— На что смотреть?

— На страницы!

Лиам моргнул — он так и не понимал, на что нужно смотреть. Бэкон лежал неподвижно. Страницы гримуара перелистывались на ветру.

— Книги одинакового размера, с одинаковым переплетом и плотностью бумаги. Ветер повсюду. Почему в Бэконе страницы не перелистываются?

Тут Лиам наконец понял.

— Ветер влияет лишь на уникальные книги, имеющиеся только в Архиве.

Асанти кивнула.

— Да. И если мы сообразим, что бы это значило…

Но Лиам это уже и так знал.

— А значит это, — начал он осторожно, но с нарастающей уверенностью, — что у нас тут работает хакер.

Наконец-то задачка из его репертуара.

***

На закате третьего дня Ярмарки Сэл явилась в Замок Гутенберга одна; Хозяйка встретила ее, неодобрительно нахмурившись.

— Где священник? — осведомилась она. — Надеюсь, не уехал раньше времени?

Сэл покачала головой, борясь с желанием поклониться, или сделать реверанс, или совершить еще какую-нибудь откровенную глупость.

— У него дело в городе, оно-то его и задержало. Он скоро появится.

Хозяйка бросила на Сэл испытующий взгляд, на порядок более строгий, чем у «недовольного начальника», — означающий нечто вроде «я тебе сейчас загляну в голову». Сэл старательно изобразила невинное лицо, раз за разом повторяя про себя как мантру: «Я тебе не лгу. Я тебе не лгу. Я тебе не…»

Хозяйка будто бы прочитала мысли Сэл и приподняла уголки губ.

— Ладно, охотница. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Сэл кивнула Хозяйке и ретировалась в другой конец двора с максимальной поспешностью, но так, чтобы это не выглядело бегством от неминуемой смерти. Получилось, нет ли — непонятно. Впрочем, она не солгала. У Менчу действительно было дело в городе. Она ждала его в ближайшее время. Просто ей было чем заняться до его прихода.

Первая ярмарочная ночь отводилась под выпендреж. Вторая — под переговоры. Третья — под заключение сделок. Прямо над головой Сэл, однако достаточно низко, чтобы не было видно за пределами замка, бесшумно расцвел фейерверк в форме красного дракона. Сэл даже не взглянула на него. Она спешила на встречу с Индексом.

***

Завидев ее и поняв, что она одна, Опи ухмыльнулся.

— Малышка охотница нарушает правила. Потом придется исповедоваться?

— Я не католичка. Давай за дело.

Опи открыл дверь и с издевательским поклоном пропустил ее внутрь. Сэл прошла в забитую фантастическими компьютерами комнату, укрепившись в мысли, что подозрения ее были верны: поклоны иногда выглядят действительно глупо. Опи, похоже, забавляло ее нетерпение, она же просто ждала, когда он тоже войдет внутрь.

— Тебе прямо не терпится поделиться с нами своими мыслями.

Сэл посмотрела ему в глаза и дождалась, пока он моргнет:

— Я с тех пор, как стала охотницей, насмотрелась такого, что лучше кое-что забыть.

Опи слегка махнул рукой, возражая.

— Индекс забирает то, что ему хочется. Не в наших силах…

— Время зря не трать.

Опи захлопнул рот с явственным щелчком.

— Ты с первой ночи Ярмарки сверлишь меня взглядом. Видимо, ты узнал, что мистер Норс точит зуб на Общество, и предложил ему при помощи Индекса установить, где в Архиве слабое место. Потом начинается Ярмарка, он на нас нападает, и — надо же! — у тебя как раз есть готовое решение нашей задачки за плевую цену: заглянуть ко мне в голову.

Опи фыркнул.

— Это было бы совершенно логично, если бы все, чем мы занимаемся, вращалось вокруг тебя.

Сэл передернула плечами.

— Ну, значит, просто удачное совпадение. Короче, в голове у меня есть что-то, что вам очень нужно, и вы не готовы пускать дело на самотек — пусть-де этот Индекс вытащит именно то, что вас интересует.

— Что, интересно, ты можешь знать такого, что бы представляло для нас особую ценность?

— Например то, что случилось с моим братом.

Повисшее молчание заполнилось гудением компьютеров, плеском в аквариуме с морскими коньками и шелестом мотыльков, которые опыляли цветы на поросшей мхом клавиатуре.

— У тебя есть необходимая мне информация, у меня есть необходимая тебе информация. Махнемся?

Опи моргнул.

— Какая ты… прагматичная.

— Да, я человек практичный. По моим понятиям, можно обойтись безо всей этой хрени с Индексом. Ты сказал мне, я сказала тебе — все, разошлись.

Издевательская улыбка вернулась.

— Не пойдет. Откуда нам знать, что ты не врешь?

— Откуда мне знать, что ваш Индекс знает что-то полезное?

— Поскольку не моим друзьям грозит смерть, полагаю, что как раз тебе-то и стоит рискнуть.

Сэл старательно оскалилась.

— Ладно. Поехали.

— Ты, похоже, сердишься, малышка охотница.

— Друзьям грозит смерть. Плохо спала прошлой ночью. ПМС. Сам выбирай. Плюс, подозреваю, нам обоим хочется со всем этим разобраться до того, как отец Менчу покончит со своими делами в Бальзерсе.

Тут Опи наконец зашевелился. Подошел к большой черной коробке, открыл, достал деревянный ящичек — в такой как раз помещается пара обуви. Достав ящичек, коробку он тут же закрыл, но Сэл успела заметить языки пламени и лягающиеся ноги, и услышать короткий стон. Да уж, ну я и вляпалась.

Ящичек был подсоединен к коробке мерцающими проводами, вокруг проводов обвивались похожие на сухожилия щупальцы, от них исходил легкий запах горелого мяса. Сэл вспомнила Глазго — желудок запротестовал, она сглотнула комочек желчи.

— Это и есть Индекс?

Опи кивнул.

— Ящик — интерфейс, коробка — процессор, а сервер… в другом месте.

Он, видимо, ждал, что она спросит, в каком именно, поэтому Сэл решила не спрашивать. Ответом все равно будет очередная несносная ухмылка. И потом, ей было не слишком интересно. Ее работа — выявлять всякие странности. А как они устроены — это уже по части Лиама и Асанти. Если они, конечно, выживут.

— И что мне делать?

Опи вручил Сэл клочок бумаги и указал на столик в углу, где дожидались стопка чистых листов, гусиное перо и чернильница.

— Напиши вопрос на бумаге. Сожми в кулаке, засунь руку в ящик. — Он помедлил, а потом добавил, опять ухмыляясь: — Не бойся. Страх убивает мысль.

Сэл подняла бровь.

— Ну… ладно.

Опи возмущенно фыркнул и что-то пробормотал себе под нос, а потом снова ткнул в сторону стола.

— Короче, пиши.

Сэл поколебалась.

— Индекс намерения считывает?

— Чего?

— Он вообще грамотный? Способен догадаться, что я имею в виду, или нужно следить, чтобы на просьбу «Джинн, сделай сосиску» он тебя не сделал сосиской?

Опи пожал плечами.

— Чем конкретнее вопрос, тем конкретнее ответ.

Что ж, это уже что-то. Сэл вздохнула, и обмакнула перо в чернильницу.

— Дай мне минуточку.

Опять ухмылка.

— Да ты не спеши. Спешить некуда.

Через десять минут, насажав кучу клякс, Сэл сжимала в кулаке сложенный листок бумаги. Опи открыл ящик медным ключиком, висевшим у него на шее, и поднес его поближе к Сэл.

— Как будешь готова.

Сэл поколебалась. Дерево на вид было старое, но ей не хватало знаний понять, что это — древняя древесина или отслужившие свое доски. А где они раньше служили? На лодке Харона? В Ковчеге Завета? Или вырублены из одной из планок Креста? Перри, когда был бойскаутом, немножко плотничал. Он бы, наверное, все понял, оценив работу.

Ладно, вспоминай о Перри. Будем надеяться, что, когда это закончится, ты все еще будешь в состоянии вспомнить о нем.

Опи, проявивший несказанное терпение, пока она писала вопрос, теперь повел рукой — мол, ну давай уже. В одной из коротких сторон ящичка имелась щель — как раз по размерам запястья. Когда Сэл засунет туда руку и Опи закроет крышку, ей будет никуда не дернуться, пока он не отпустит. Или пока она не вырвет у него этот ящик, не оборвет провода, соединяющие его с коробкой, и не рванет на Ярмарку с магическим ящиком, напрочь приросшим к телу. Сэл оценивающе посмотрела на Опи. Если что, она его вырубит. Даже одной рукой.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы