Снег на песке (СИ) - "Мурзель" - Страница 69
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая
Когда музыка стихла, девушки застыли на ковре в живописных позах. Мия тоже опустилась на пол, но лишь за тем, чтобы в следующую секунду поднять на Селима томный взор из-под полуопущенных век. Его жгучие глаза неотрывно смотрели прямо на нее. Мия чуть проползла вперед, чтобы он успел заметить, как соблазнительно сверкают капельки ожерелья в ложбинке между грудей, а затем легко, словно пламя, подхватилась на ноги. В ее пальцах защелкали крохотные кастаньеты, и теперь, когда летящие рукава остальных наложниц больше не отвлекали его внимания, она начала свой огненный танец. Изумрудным вихрем она кружилась вокруг своей оси, летящая юбка открывала тонкие лодыжки, призывно звенящие золотыми браслетами. Плавные движения рук демонстрировали изящные запястья, чувственные покачивания бедер подчеркивали волнующие изгибы талии. Резким взмахом головы, Мия отбросила за спину роскошные волосы, чтобы позволить принцу полюбоваться белоснежной шеей, а ее глаза ни на миг не отпускали от себя его обжигающий взгляд.
В самой высокой точке стук кастаньет оборвался. Грациозно опустившись на пол, Мия покорно склонила голову. Легкое дуновение воздуха, и перед ней на ковер упал фиолетовый шелковый платок. Раздался дружный завистливый вздох соперниц, и свет будто померк от источаемого ими яда.
Мия подняла глаза. Селим пронзительно смотрел на нее затуманенным взглядом. Взяв платок, она с улыбкой приложила его к губам. Она победила! А разве могло быть иначе?
Ее отвели в баню. Пока нежные женские руки омывали ее тело и натирали его благовониями, Мия закрыла глаза в предвкушении сказочной ночи. Скоро она упадет в объятия мужчины ее мечты, закружится в водовороте страсти и познает блаженство в райских садах.
После бани Мию облачили в воздушное белое платье из тончайшего шелка, голову украсили сверкающей диадемой, изящно разложили локоны по плечам. В роскошном наряде Мия наконец снова ощутила себя особой королевской крови, и гордо расправила плечи, свысока поглядывая на вздыхающих завистниц. Судьба явно на ее стороне: ведь даже опустившись на самое дно, она скоро вознесется на вершину мира и займет подобающее ей по праву положение.
— Запомни: когда войдешь — не вздумай поднимать глаза. Подойдешь к наследнику, встанешь на колени и поцелуешь край его одежды, — поучал евнух, аккуратно разглаживая видимые лишь ему одному складки на белоснежном шелке.
— Стой на коленях до тех пор, пока принц тебя не поднимет, — вторила служанка, легкими мазками нанося духи ей на шею. — Будь вежливой, учтивой, и помни — все девушки хотели бы оказаться на твоем месте.
Мия пропускала их наставления мимо ушей. Эти глупые правила придуманы для рабынь, а она — дочь короля — найдет с наследником общий язык и без унизительных церемоний. Нужно сразу показать ему свой высокий статус, дать понять, что она отличается от остальных наложниц. Это будет несложно — ведь он по уши в нее влюблен. Во время танца он не мог оторвать от нее глаз, и уж что-что, а взгляды мужчин Мия умела читать как раскрытую книгу.
***
Амрен и Бьянка подошли к воротам. У входа уже выстроилась длинная вереница желающих попасть во дворец. Для защиты высокопоставленных господ от палящего зноя повсюду были натянуты полотняные тенты. Когда наконец до них дошла очередь, Амрен протянул приглашение суровому усатому охраннику, и тот после тщательного обыска пропустил «знатного купца из Ишкара, двоюродного брата почтенного капитана городской стражи с супругой» внутрь.
Дворцовый парк журчал серебром фонтанов и шумел темной зеленью кипарисов. Нарядная публика степенно прохаживалась по дорожкам, а на ухоженных лужайках были разбросаны шатры, в которых отдыхали почетные гости. Бьянка оживленно вертела головой, с любопытством наблюдая за праздничными увеселениями. Из каждого угла доносилась чарующая музыка, актеры развлекали гостей танцами и фокусами. На мягкой траве состязались борцы и дрались на деревянных дубинках, а чуть поодаль гарцевали всадники на чистокровных скакунах с шелковистыми гривами.
— Что дальше, — спросила Бьянка, когда они углубились в сад.
— Давай сначала осмотримся, я тут ни разу не был, — предложил Амрен.
Они прошлись по тропинкам, внимательно оглядывая укромные уголки и примечая маршруты вездесущей стражи. В отличие от княжеского замка Форталезы, густо облепленного вычурными барельефами, белокаменные стены этого дворца украшали только узорчатые стрельчатые окна и лаконичная мозаика из темного кирпича.
— Ты бы тоже мог жить в таком дворце, — поддразнила Бьянка Амрена. — И у тебя был бы свой гарем.
— Здорово, — усмехнулся тот. — Водили бы ко мне девок, как кобыл к жеребцу, чтобы наплодить побольше наследничков.
Бьянка ревниво хмыкнула, представив себе эту картину.
Между тем они оказались на площадке, полукругом выдающейся над крутым обрывом. Пушистый кедр расчерчивал землю ажурной тенью, а внизу шумно перекатывались волны темно-синего моря.
— Как здесь красиво! — опершись на мраморный парапет, Бьянка посмотрела вдаль, туда, где пенные буруны сливались с золотисто-оранжевым горизонтом.
— Вы от Вакиля? — сзади послышался тихий голос.
Бьянка оглянулась. На площадке стояла пожилая женщина в глухом черном платье и темном платке.
— Кормилица Фатьма? — окликнул ее Амрен.
На смуглом морщинистом лице отразилось крайнее изумление.
— Бурхан всемогущий! Быть такого не может! Амрен?!
— Собственной персоной, — улыбнулся тот.
— Но ведь… ты умер.
— Как видишь, не совсем. Слухи о моей смерти немного преувеличены.
Он распахнул объятия, и женщина порывисто кинулась к нему на шею.
— Хвала Бурхану! Радость-то какая! Где же ты пропадал все эти годы? Мы уж думали, что тебя давно уже нет в живых.
— Это долгая история, потом как-нибудь расскажу, — ответил Амрен.
— Ну ладно, — Фатьма смахнула слезу. — Счастье-то какое, на старости лет еще раз увидеть моего любимого наследника!
— Ну что ты, нянюшка, наследник у нас Селим. А у меня давным-давно уже другая жизнь. Я — обычный человек, такой же, как и ты.
— Ну уж нет! — мотнула головой старуха. — Я-то всегда знала, что не сыскать лучшего наследника, чем мой Амрен. Хоть и нельзя так говорить, но не выйдет из Селима хорошего правителя, уж попомни мои слова.
— Почему?
— Хоть он и Баязид, но нет в нем благородства. Он трус и подлец, да простит меня Бурхан за такие речи. Именно ты должен сесть на трон, иначе твой брат всех нас погубит!
Амрен хмыкнул.
— Ладно, нянюшка, я не за этим сюда пришел. Что тебе рассказал Вакиль?
— Ничего. Это старый черт сказал, что кое-кому понадобилась моя помощь, но даже не намекнул, что это мой любимый принц, которого я вскормила собственной грудью. Проси что угодно, я сделаю для тебя все, что в моих силах!
— Нам нужно спасти из гарема одну рабыню. Ее подарили Селиму на день рождения.
— Да, Вакиль говорил об этом, — кивнула кормилица. — Нам недавно и вправду прислали новых наложниц, сегодня их уже должны были представить наследнику.
— А среди них есть девушка шестнадцати лет с русыми волосами и зелеными глазами? — с надеждой подала голос Бьянка. — Ее зовут Мия, она хейдеронка.
Старушка на миг задумалась.
— Да, есть такая.
Бьянка крепко вцепилась в руку Амрена.
— Мы должны спасти ее! Где она?
— В гареме, где же ей еще быть. Для наложниц устроили праздник, они сейчас все в общем зале.
— Помогите нам освободить ее, умоляю!
— За этим я сюда и пришла. Дело, конечно, опасное, но раз это так важно для моего любимого Амрена…
— Очень важно, нянюшка, — поспешил заверить ее тот. — Если ты нам поможешь, я осыплю тебя золотом с ног до головы.
— Мне не нужно золото. Знать, что ты жив — лучший подарок на старости лет.
— Не спорь. Я куплю тебе дом, ты не будешь ни в чем нуждаться, и тебе не придется больше работать.
— Ладно, потом, — отмахнулась старушка. — Вакиль сказал, что я должна провести вас во дворец.
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая