Выбери любимый жанр

Снег на песке (СИ) - "Мурзель" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

— Да, — подтвердил Амрен. — Внутри много стражи?

— Как раз таки нет, из-за праздника большинство сейчас на улице.

— Отлично. Осталась одна деталь…

С этими словами Амрен снял кафтан, и вывернул его подкладкой наружу. Она была в сине-зеленую полоску, и таким образом одежда стала напоминать форму евнухов, охраняющих гарем. Бьянка стянула с себя паранджу, и под ней тоже оказался полосатый мужской наряд.

— Ишь ты, как умно вы придумали! — восхитилась кормилица. — Идем!

— Погоди, — Амрен с беспокойством вгляделся в ее глаза. — Не будет ли у тебя неприятностей, когда обнаружится пропажа наложницы?

— Не волнуйся, уж я-то найду как выкрутиться, — усмехнулась та. — Не зря я столько лет продержалась в этом гадючьем логове. Ладно, некогда болтать, идем скорее, уже темнеет.

Между тем солнце коснулось горизонта, медленно погружаясь в золотисто-лиловые волны. Морская соль смешивалась с кедровой хвоей, придавая воздуху свежий аромат. Но любоваться закатом было некогда. Вслед за кормилицей Амрен и Бьянка проскользнули вдоль стены из светло-серого камня и вошли в неприметную дверку в одной из боковых башен.

Под высокими сводами пахло благовониям и смолистым дымом факелов. Старушка провела Амрена и Бьянку по коридору и велела спрятаться в углублении под лестницей, ведущей на второй этаж.

— Я приведу ее сюда, — пообещала она и удалилась.

У Бьянки задрожали руки. Неужели она сейчас увидит сестру?

Амрен накрыл ее ладонь своей.

— Волнуешься?

— Еще как, — призналась она.

— Ничего, даст Бурхан — вы сейчас встретитесь.

— Спасибо тебе, — Бьянка стиснула его пальцы. — Если бы не ты…

Амрен притянул ее к себе и торопливо поцеловал.

— Дома поблагодаришь, — он многозначительно приподнял бровь.

— Обязательно, — улыбнулась она.

***

Ступая по длинному коридору в сопровождении евнухов и прислужниц, Мия ощущала, как от волнения сводит руки. Этой ночью ей впервые предстояло делить ложе с мужчиной. Как все пройдет? Будет ли он нежен с ней, или настойчив? Как следует вести себя, чтобы не ударить в грязь лицом? Все, чему учили на уроках соблазнения, начисто вылетело из головы, в мозгу лишь крутились обрывки дурацких фраз вроде: «нефритовый жезл проникает во врата наслаждения…»

Процессия подошла к уже знакомой двери, стражники с поклоном распахнули высокие створки, пропуская Мию в покои.

Селим стоял, отвернувшись от входа, с заложенными за спину руками. Синий атласный халат выгодно подчеркивал широкие плечи, а густые смоляные волосы красиво поблескивали в зыбком мерцании свечей.

Дверь за Мией затворилась, и они остались наедине.

Наследник неспешно повернулся к ней. Породистое лицо казалось отлитым из бронзы, а в разрезе белоснежной рубахи виднелась мускулистая грудь. У Мии ослабли колени. Совершенно забыв о наставлениях евнуха, она смотрела прямо в черные как ночь глаза. Врожденное кокетство заставило ее приподнять подбородок, открывая лебединую шею, и слегка опустить веки, чтобы тени от длинных ресниц красиво подчеркнули фарфоровые скулы.

Но вместо ожидаемого восторга, во взгляде Селима вспыхнуло недовольство.

— Тебя разве не учили, что ты должна встать на колени? — металл его голоса острым кинжалом резанул ее слух.

Мия вздрогнула, но решила не подавать виду, что испугалась.

— Принцессы ни перед кем не преклоняют колени, — игриво парировала она.

С кривой усмешкой Селим подошел к ней поближе и медленно провел ладонью по ее щеке. Мия с манящей улыбкой смотрела в его глаза. Ну вот, он уже поплыл. Сейчас он сдастся на милость победительницы.

Но в следующий момент произошло то, чего она никак не ожидала. Наследник резко схватил ее за волосы и грубо запрокинул ей голову.

— Да кто ты такая? Что ты о себе возомнила? Как ты смеешь, женщина, столь дерзко говорить с твоим повелителем? — от пронизывающего взгляда по коже пробежал мороз.

Сердце часто заколотилось, ноги подкосились от страха. Всю самоуверенность как ветром сдуло.

— Простите, — пролепетала Мия. — Я не хотела.

Принц приблизился к ней так близко, что она ощутила горячее дыхание на своих губах. Уголок красивого рта приподнялся в самодовольной ухмылке.

— Что ты сказала?

— Простите, господин.

Он прищурился, и Мия с содроганием заметила в его немигающем взгляде что-то звериное.

— Повтори это еще раз! — он положил вторую руку на ее горло. Пальцы медленно сжались, лишая возможности сделать вдох.

— Простите.

— Не слышу, — его губы почти коснулись ее рта. Перед глазами замельтешили черные мушки.

— Пожалуйста, не надо, — едва различимо прохрипела она.

Селим ослабил хватку, и Мия судорожно втянула воздух ртом. В следующий момент он наотмашь ударил ее по лицу, резко отшвыривая от себя. Не устояв на ногах, Мия ничком рухнула на постель. Он схватил ее сзади за платье и с треском разорвал его на спине.

— Маленькая дерзкая шлюха, — брезгливо процедил он. — Знаешь, как я укрощаю норовистых кобыл?

— Прошу вас! — Мия попыталась перевернуться.

В тот же миг раздался резкий свист, и кожу обожгло нестерпимой болью. Мия взвизгнула от неожиданности, а на нее посыпались злые жалящие удары. Плетка безжалостно опускалась на спину, и каждый укус ее хвостиков заставлял все тело выгибаться в мучительной судороге.

— Нет! Пожалуйста! Не надо!

Силясь избежать беспощадной хлестки, Мия отползла в сторону и скатилась на пол. Цепляясь за постель, она попыталась подняться, но Селим схватил ее за волосы и, осыпая грязными ругательствами, сорвал с нее остатки одежды. Голую и рыдающую, он швырнул ее на колени.

— Сука! Потаскуха! Я покажу тебе твое место!

С этими словами он начал привязывать ее руки к поддерживающему балдахин резному столбику.

Глава 44

За углом раздались торопливые шаги. Бьянка вздрогнула и напряженно прислушалась. Показалась Фатьма. Одна. По ее встревоженному лицу стало ясно: что-то пошло не так.

— В чем дело, нянюшка, — бросился к ней Амрен. — Где Мия?

— Ее не было в общем зале, — задыхаясь от быстрой ходьбы, сообщила та.

— А где она?

— Наследник призвал ее к себе.

Бьянка похолодела изнутри. А вдруг прямо сейчас этот напыщенный индюк насилует ее сестру!

— Где его покои? — рявкнул Амрен.

Старуха в смятении уставилась на него.

— Бурхан помилуй! Ты ведь не собираешься туда ворваться?

— Собираюсь, — жестко отрезал он.

— Ты с ума сошел! Тем ведь стража! Тебя убьют!

Амрен схватил Фатьму за плечи и крепко встряхнул.

— Где покои Селима?

— Не скажу!

— Тогда мы будем ломиться во все двери подряд. Говори, не то хуже будет!

Старуха колебалась, глаза лихорадочно бегали по сторонам.

— Ну? — нетерпеливо выпалил Амрен.

— Ладно, — наконец решилась она. — Но обещай не лезть на рожон.

— Обещаю. Говори!

— Там, — нянька ткнула пальцем на темную галерею. — В конце — направо, и последняя дверь. Будьте начеку, там двое стражников.

— Спасибо, — Амрен поцеловал старушку в лоб и повернулся к Бьянке. — Идем!

Они стремглав помчались по коридору.

— Да защитит тебя Бурхан, — донесся им вслед голос кормилицы.

Добравшись до поворота, Амрен осторожно заглянул за угол.

— Двое стражников у двери, — шепнул он.

— Что будем делать?

— У меня есть идея.

С этими словами он достал из кармана две связки обсидиановых четок. Одну протянул Бьянке, а на второй разорвал нить и набрал полную горсть черных бусин. Без труда разгадав его замысел, она сделала то же самое.

Они закрыли лица платками и направились к покоям Селима. Охранники, увидев их, насторожились.

— Эй! Кто вы такие! Что вам здесь нужно? — грозно спросил один из них.

— Что за этой дверью? — поинтересовался Амрен.

— Не твое дело! — гаркнул стражник.

— Это комнаты наследника Селима, вам нельзя тут находиться! Убирайтесь, покуда целы! — сердито добавил второй.

70
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Снег на песке (СИ)
Мир литературы