Нимуэй (СИ) - "madei" - Страница 56
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая
— Но как же самое древнее правило, что за все нужно платить, а за магию особую цену?
— Это не относится к нашему миру. По крайней мере, к добрым существам. Мы бескорыстны.
— Спасибо большое, — поблагодарила Мэлони.
Русалка сказала, что вечером на этом же месте она отдаст девушке три напитка. Ундина нырнула под воду и уплыла. Мэлони ушла обратно в пузырь.
Тем временем Алекс и Джейсон сообщили семьям обеих сторон о своем решении со свадьбой. Мать Джейсона, Тереза, высокая немолодая черноволосая женщина с добрыми зелеными глазами, рассказала историю о древней волшебной жемчужине. По легенде, влюбленные, которые дадут клятвы любви, держа в руках эту жемчужину, никогда не нарушат их. А если они сохранят жемчужину и будут передавать ее своим детям, а те своим, то с поколениями жемчужина будет становиться только сильнее, и будет оберегать род, в котором хранится. Но где ее достать никто не знает. А отец Джейсона, Магнуз, поведал, что есть карта, как ее найти. Но все, кто пытался заполучить ее, возвращались с пустыми руками.
— Почему?
— Говорят, ее охраняет порог мудрости. И пока никому не удалось преодолеть этот порог.
— Кажется, я знаю, кто с этим справится, — улыбнулась Алекс.
— Неужели ты хочешь дать это задание подруге? — спросила Тереза.
— Именно.
— А если она не справится? Она же тогда никогда не сможет получить камень водной стихии, — заговорил Эдвард.
— Да, но Я не могу придумать легкое задание только потому, что она моя лучшая подруга. Она справится, доверьтесь мне и поверьте в нее.
Мэлони вернулась в дом, но там никого не оказалось, она поднялась в пузырь на дереве и села поболтать с Нериссой за чашечкой обычного зеленого чая. Они говорили о море, путешествиях, дальних странах. Нерисса видела это все только сквозь воду. Она путешествовала через порталы, по океанам, озерам, морям и рекам. Но боялась выйти на сушу. А мать так и вовсе не знала о приключениях дочки, иначе бы заперла в комнате и приказала пузырю не выпускать ее из дома неделю, а то и больше. Но теперь девушке почти исполнился двадцать один год, и она сможет сама решать, где ей жить. Хотя любовь к родному Аквамарису, ей ничто не заменит и скорей всего она останется жить здесь. Вдруг пузырь оповестил о гостях легкими волнами по стенам и девушки вышли в гостиную, посмотреть, кто пришел. Это были Алекс и Джейсон. Они сказали, что Алекс придумала задание для нимфы от имени правительницы водного народа.
— Жемчужина мудрости, если можно так сказать, — дополнила Алекс, рассказав легенду.
— Шутишь? А если у меня не получится?
— Да почему же ты в себя так не веришь? Я верю в тебя, я знаю, что ты справишься.
— А если нет, Алекс? Ты подумай, у меня не будет второго шанса получить камень. Задание должно быть одно, и если я его провалю, то никогда не смогу открыть бестиарий.
— Знаешь, даже если так, ты и без него неплохо справляешься. Чего только стоил обряд единения с природой. Все члены совета были поражены, никто прежде ничего подобного не видел. А все, что есть в книге, знает и Вероника. Она всегда сможет помочь тебе.
— Алекс! — протестовала девушка.
— Мэлони! Всё, это не обсуждается. Я знаю, что ты со всем справишься.
— Ты уверена в этом?
— Абсолютно. Да и думаю, задания других правителей не будут легче моего. Они же проверка тебя, как нимфы. Будь готова к сложнейшим заданиям. Считай жемчужину разминкой.
— Пожалуй, ты права. Только мне нужно кое-что сделать. Увидимся завтра. Завтра начну поиски, после того, как объявишь совету о своем задании, — Мэлони обняла подругу и убежала к озеру.
На улице стоял вечер. Ундина уже ждала Мэлони на берегу, плавно почесывая свои сиреневые волосы ракушкой-гребешком. Блестящие глаза, как цвет ее волос, волшебно оттеняли розовый закат. Мэлони взяла три пузырька с зельями и поблагодарила Ундину, нежно обняв русалочку, девушка растворилась водой прямо на берег.
Оказавшись в Сэнтфоресте, Мэлони перенеслась в квартиру Уэстли, она тихонько оставила пузырек на кухонном столе и написала записку, в которой говорилось, что это экстракт самой вкусной морской ягоды и это ее подарок ему из мира Нимуэй.
Девушка поспешила к Дексу. Оказавшись у него дома, она прокралась в его спальню и оставила на тумбочке у кровати пузырек с зельем. Она развернулась уходить, но Декс резко схватил ее за руку.
— Что ты здесь делаешь? И почему крадешься?
— А? Декс, я…
— Что случилось? — настаивал парень и заметно, что он был слегка зол.
— Я принесла тебе кое-что. Это подарок. Выпей, как проснешься утром, а мне пора.
— Мэлони, что происходит? Что это?
— Декс, просто сделай, как я прошу.
— Нет. Пока ты мне все не объяснишь, ты останешься здесь.
— Нет, — девушка попыталась превратиться в воздух и раствориться, но парень крепко держал ее за запястье и у нее ничего не вышло. Она попыталась проделать то же самое с водной стихией и огненной, но опять все тщетно.
— Мэл, я слушаю тебя, — он крепко держал девушку за запястья, вглядываясь в хитрые зеленые глаза.
— Ладно, это зелье. Оно поможет тебе избавиться от чувств ко мне, у меня есть такое же. Мне нужно это, что бы стать полноценной нимфой. Мне нужно сохранять рассудок трезвым, мне нельзя быть влюбленной, иначе я начну забывать о своих обязанностях, начну думать о тебе, и мои силы точно будут выходить из-под контроля и я не смогу защищать тайный мир, природу, разных животных и магию, в конце концов.
— Я не выпью это.
— Тогда выпью я, и у тебя не останется выбора. Тебе придется. Ты ведь чувствуешь то же самое, что и я, — Мэлони указала на левое запястье Декса, там образовалось легкое белое окружение, ибо парень так держал Мэлони, что руки онемели. Декс, извиняясь, отпустил руку девушки.
— Ни за что! — возразил Декс, и страстно поцеловал девушку, а потом отпустил и отвернулся, почесывая рукой затылок.
— У тебя нет выбора, — успела сказать девушка, прежде, чем исчезнуть.
Мэлони отправилась к своей подруге. Джейд и Эш мило спали, девушка даже не захотела будить их. Но у Джейд всегда был очень чуткий сон, к тому же той ночью ей и так плохо спалось. Она открыла глаза и увидела свою подругу. Тихо выйдя из спальни, девушки устроились на кухне. Джейд сделала кофе и начала заваливать подругу расспросами. Мэлони рассказала все события, произошедшие за последние несколько суток. Джейд сочувственно опустила голову и взяла подругу за руку. Она посоветовала Мэлони не делать того, в чем та не уверена, и слушать свое сердце.
— Оно одно знает, как лучше.
— А если разум не согласен?
— Пусть ты и должна трезво мыслить, но это не запрещает тебе любить. Ты должна любить, иначе как же ты будешь проявлять чувства, присущие нимфе.
— Ты говоришь так, будто знаешь об этом всё.
— Ох, это для меня так ново, необычно. Еще месяц назад я жила с подругой в квартире, тайком читая ее дневник и спасая ее от переживаний. А уже сегодня ты нимфа, хранительница природы и магии, ты спасительница этого мира. Так что как бы необычно это для меня ни было, но истина стара, как свет. Любовь помогает выжить и не сойти с ума. Любовь создает в сердце ту доброту, которая и должна обладать та, кем ты становишься. Разве нет? Если сердце говорит тебе, что ты не должна пить зелье, то не пей его. Более того, забери его у того, кто тебе дорог. А если сердце подсказывает, что ты поступила правильно, то продолжай делать то, что считаешь нужным.
— Спасибо, Джейд. Как же я соскучилась по тебе и твоим нравоучениям, — Мэл нежно обняла подругу и поцеловала ее в щеку.
— А теперь мне пора спать, мы собираемся с Эшем завтра поехать на балет. Да и тебе нужно выспаться перед поисками.
— Ты права. Спасибо за совет.
Джейд улеглась в кровать, а Мэлони растворилась в воздухе. Она вернулась в Аквамарис и пошла в дом мистера Лейна. Проспав до самого утра, девушка набралась достаточно сил, что бы отправиться на поиски жемчужины. После знакомства с родителями Джейсона, Магнуз отдал девушке карту и предупредил о том, что еще никто не мог пройти испытание мудрости.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая