Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - "Векша" - Страница 29
- Предыдущая
- 29/76
- Следующая
Она подтянула вверх рукав, и Карэле увидел отчётливый багровый след мелких зубов, темнеющий на нежной коже.
– Вы помните что-нибудь о моменте укуса? – спросил он.
Зини покачала головой, возвращая рукав на место.
– Ночью мне снился кошмар, как и остальным. Но я проверяла, у всех укушенных сны были разными. А вот следы одни и те же.
Кондитер задумчиво потёр переносицу.
– Очень похоже на отметину дикого брауни, – наконец сказал он. – И это странно. В таком старом доме должен быть собственный брауни, который никогда не пустит в него чужака. Тот просто не смог бы попасть внутрь, а тем более безобразничать несколько недель безнаказанно.
Девушки переглянулись.
– Я никогда не слышала о таком, – сказала Нина.
– И очень жаль, что вам всё-таки пришлось с ним столкнуться, – кивнул Карэле. – Но давайте подумаем… Если наш кусачий друг свободно распоряжается в доме, то прежний брауни либо изгнан, либо где-то заточён. Скорее второе – думаю, старый хозяин не ушёл бы от школы далеко, и я бы заметил его следы. Не думаю, чтобы у гостя хватило сил его убить. Да и справиться с ним самостоятельно он бы тоже не смог. Тут видна человеческая рука.
– Но зачем? – недоверчиво воскликнула Зини.
– Я бы предположил самое простое решение, – пожал плечами кондитер. – Если ученицы, напуганные проделками дикого брауни, начнут покидать школу, она в конце концов закроется. Есть ли в Реддене другие подобные заведения?
– Да, – подтвердила Зини, – ещё две частные школы для девушек. Правда, похуже, чем эта.
– Зато спокойнее, – философски пожал плечами Карэле. – Именно так решат родители юных леди. Я бы заподозрил хозяев одной из них… или даже обеих.
– Но мы же не сможем ничего доказать!
– Значит, не будем доказывать. Начнём с другого конца. Чтобы изгнать старого брауни и впустить нового, действовать нужно было изнутри школы. Это или преподавательница, или ученица. Вы не замечали, чтобы кто-то из вашего окружения вёл себя странно?
Нина и Зини обменялись быстрыми взглядами.
– Замечали, – констатировал Карэле.
– Но это наверняка ничего не значит! – воскликнула Нина.
– И тем не менее, мне хотелось бы об этом услышать.
– Одна из девушек… На самом деле я не уверена, но… Когда что-то теряется или портится, девушки говорят об этом, поэтому мы все в курсе новых происшествий. Но Майрини никогда не жаловалась, хотя она, скорее всего, просто промолчала о пропажах, правда? И ещё одежда. Почти у всех испорчены лучшие платья, самые любимые. А платье Майрини уцелело, зато ей порвали школьную юбку.
– Стало быть, у Майрини всего одно платье? – уточнил кондитер.
– Она сирота, совсем бедная, даже в школу её устроили благотворители. Только на этот год. Но, господин Карэле, это же не причина подозревать её!
– Ещё какая причина, – вмешалась Зини. – Я видела её юбку – там был ровный разрез, который легко зашить. А моё платье порвано так, словно его драли когтями. Нитки во все стороны и клочки ткани. Уверена, что юбку она порвала сама. И выглядит Май слишком напуганной, словно боится, что её раскусят.
– Не спорьте, леди, – примиряюще поднял руки Карэле. – Думаю, эта тайна вскоре будет раскрыта. А пока главная задача – узнать, что стало с прежним брауни. Мне нужно будет попасть внутрь. Ночью, само собой.
– Может быть, через задний ход? – нерешительно предположила Нина.
– Другого варианта нет, – согласилась Зини. – Мы прокрадёмся на кухню и откроем вам дверь.
– Прекрасно, – одобрил Карэле. – В таком случае, я буду на месте после полуночи.
Нина тихонько ойкнула, глядя на что-то за его спиной. Тот обернулся. По боковой дорожке, огибающей здание школы, к ним спешила недовольная директриса. За ней по пятам следовал садовник – вряд ли этот пожилой мужчина в рабочей одежде и с лопатой мог быть кем-то другим, решил кондитер.
Девушки синхронно присели в реверансе.
– Флоризиния! Нина! – обвиняюще воскликнула директриса. – И господин Карэле!
Тот учтиво поклонился.
– Счастлив вас приветствовать этим чудесным утром!
– Разве вам не известно, сударь, – продолжила директриса, не обращая никакого внимания на «чудесное утро», – что встречаться с воспитанницами школы вы можете только с моего ведома?
– Ну разумеется, нет, – улыбнулся ей Карэле. – Ведь если бы мне это было известно, я бы не остановился пожелать юным леди доброго утра. И это вышло бы довольно невежливо, так что всё к лучшему. Не правда ли?
Директриса одарила его испепеляющим взглядом.
– Флоризиния, Нина, вам пора на занятия, – бросила она.
Девушки снова сделали реверанс и, сбивчиво попрощавшись, заспешили прочь.
– Теперь вы осведомлены о наших правилах, господин Карэле, – сухо сказала директриса. – Надеюсь, это не вы решили пожелать юным леди доброй ночи и вытоптали всю клумбу под окнами спален?
– Сравним отпечатки ботинок? – предложил тот, иронично приподняв карамельную бровь.
– Что вы, госпожа директриса, – вмешался садовник, – у господина ножка маленькая, изящная, а по клумбе ровно медведь прошёлся, лапищи здоровенные!
Карэле недобрым словом помянул неуклюжего поэта, вздумавшего, очевидно, охранять спальню возлюбленной от ночных грабителей.
– В таком случае, позвольте пожелать вам всего наилучшего, – обворожительно улыбнулся он директрисе, взмахом руки подзывая кошку.
– Взаимно, – кисло ответила владелица школы, провожая его недовольным взглядом.
*
Отыскав место, где в ограде не хватало прута, Карэле проскользнул во двор школы. Окна были темны, но поблизости раздавались шаги. Из-за угла здания вышел садовник – на сей раз он держал на плече не лопату, а дубинку.
Карэле слился с тенями и, затаив дыхание, выждал, пока садовник не исчез из виду. Затем неслышно скользнул через пустой двор к зданию, прокрался вдоль стены и отыскал неприметную дверь. Он поскрёб тёмное дерево ногтем, и дверь тут же отворилась. Карэле на цыпочках вошёл в дом.
– Нужно будет осмотреть самые заброшенные помещения школы, – шепнул Карэле. – Те, где людей обычно не бывает.
– Наверное, чердак, – предположила Нина. – Остальные комнаты используются.
– Нам с вами везёт на приключения на чердаке, – подмигнул ей Карэле. – Ну что ж, вперёд!
В кухне было темнее, чем снаружи, но через окно падала полоса лунного света, позволяя увидеть очертания столов и плиты. Впереди чернел дверной проём.
Прокравшись через кухню, они попали в узкий коридор. В нем ничего не было видно, но Карэле почувствовал, как его руку схватила холодная девичья ладошка.
– Сейчас будет лестница, – шепнула Нина, – осторожнее!
Под руку скользнули перила. Вверх по лестнице, в полной темноте, мимо спящих комнат – четыре пролёта, два этажа. Лестница стала уже и круче, наверху с тихим скрипом раскрылся люк, и Карэле на ощупь выбрался на чердак. Из окошка падал узкий лунный луч, но темноты ему было не побороть, и кондитер нащупал в кармане свечу и спички.
Огонёк вспыхнул раньше, чем он успел их достать: Зини уже протягивала ему подсвечник.
– Вы на редкость предусмотрительны, – отвесил ей лёгкий поклон Карэле.
Он огляделся. На школьном чердаке царил редкий для подобных мест порядок. Справа в ряд выстроились лари, слева – старая мебель. Подняв подсвечник повыше, кондитер прошёл вглубь чердака. За сложенными друг на друга стульями темнели бочки.
– А ведь эти стулья незачем было так громоздить, – задумчиво пробормотал Карэле. – Не тот стиль, я бы сказал. Здесь достаточно места, чтобы поставить их как положено.
Он присел, заглядывая под ножки стульев.
– Там что-то нарисовано! – взволнованно шепнула Нина.
– Мелом, – кивнул Карэле. – Думаю, мы обнаружили вашего брауни. Он заперт в бочке.
Передав подсвечник Нине, кондитер крайне осторожно снял верхний стул и протянул его Зини.
– Поставьте под окошко, только без шума.
Пирамида была разобрана быстро и очень тихо. За ней обнаружились бочки, доходящие Карэле до пояса. Вокруг одной из них тянулась меловая черта.
- Предыдущая
- 29/76
- Следующая