Выбери любимый жанр

Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - "Векша" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Кондитер хмыкнул.

– Эй, хозяин!

Из бочки не донеслось ни звука.

– Хозяин, отзовись. А то уйду.

– Ну чего тебе? – проворчал недовольный голос. – Хочешь выпустить, так выпускай, чего зря разговаривать-то?

– Хочу, – согласился Карэле. – Но сначала скажи мне своё имя.

– Ого! – донеслось из бочки. – Это ещё зачем?

– На всякий случай, – пожал плечами кондитер. – Чтобы ты не впал в буйство, когда мы откроем бочку, например. Мне будет спокойнее, если я смогу тебя остановить.

В бочке скептически хмыкнуло.

– Между прочим, по твоему дому бродит чужой брауни, – небрежно сообщил Карэле. – Творит невесть что, кусается. И, с одной стороны, его надо срочно выгонять. А с другой – как только мы от него избавимся, я уеду, и ты вряд ли когда-нибудь ещё меня увидишь. Так что соглашайся. Или останешься в бочке.

Изнутри раздалось такое рычание, что Нина чуть не уронила подсвечник. Карэле терпеливо ждал.

– Ладно, твоя взяла, – решился брауни. – Вуд моё имя, выпускай уже!

– Минутку, – отозвался кондитер, вынимая из кармана маленькую записную книжку с карандашом. Открыв её на чистой странице и поднеся поближе к свету, Карэле вписал в книжку размашистым летящим почерком: «Школа Нины». На секунду задумался и добавил: «Весьма учтивая директриса».

– Память уже не та, – он захлопнул книжку и убрал её в карман. – Все имена и не упомнишь…

Карэле присел у меловой черты, заглянул за бочку.

– Похоже, заклятие самое примитивное. Итак, Вуд, ты не причинишь вреда никому в этом доме. Даже тому, кто заманил тебя в ловушку. Кстати, ты его видел?

Кондитер достал платок и принялся стирать мел.

– Не видел, – мрачно ответил пленник. – На мёд меня поймали. Увидел на ступеньках капли, начал слизывать, а след привёл сюда. Смотрю – в бочке целый горшочек. Полез за ним, тут меня крышкой и прихлопнули.

Карэле свернул испорченный платок и сунул в карман. В его руках вдруг появился узкий кинжал. Кондитер поддел им крышку бочки, и после некоторых усилий она приподнялась.

– Горшочек, я вижу, не пропал зря, – отметил Карэле, заглядывая в бочку. – Вылезай, хозяин.

За край ухватились две мохнатые лапы, и на пол чердака спрыгнуло нечто, напоминающее маленького и упитанного тёмно-серого медведя. Девушки, пискнув, отступили подальше.

Брауни огляделся и злобно зашипел.

– Кто притащил эту дрянь?

Мохнатая лапка указывала на лари. Карэле осторожно приблизился к ним.

– Что ты увидел?

– Вон, между ларями, – Вуд подкатился под ноги, не давая подойти ближе. – Руками не трогай.

– Какие-то тряпки, – кондитер взял у Нины свечу и наклонился, разглядывая свёрток, заткнутый в щель.

– Куколка, – сплюнул брауни. – Эта пакость, которая тут без меня хозяйничает, к ней привязана. Их вместе притащили. Странно, что мешка от куколки нигде не видно. Не в руках же её несли!

– Вот как… – протянул Карэле. – Тогда у меня будет к тебе просьба. Не мог бы ты проверить вещи одной из учениц? Как её звали, Зини?

– Майрини Толла, – ответила та. – В пятой спальне.

– Возможно, она имеет какое-то отношение к дикому брауни. Загляни к ней в шкаф. Этот мешок – он какой-то особенный?

– А то, – усмехнулся Вуд. – Под луной шитый, в семи травах вываренный. Может, и ещё чего придумали. Обычным-то дикого брауни не удержишь.

– Ну вот его и поищи. Если не будет у Май, пробегись по дому.

– Да уж сам знаю, – донеслось с лестницы.

– Ну что ж, – Карэле вернул на место крышку бочки, – полдела сделано. Главное, чтобы наш новый друг отыскал мешок. В шитье под луной я не силён.

*

Вуд вернулся через десять минут, размахивая добычей. Довольный брауни сложил к ногам Карэле тёмный мешочек из грубого полотна и какую-то палочку. Девушки рискнули подойти поближе, разглядывая находку.

– Всё-таки Майрини? – мрачно спросил Карэле.

Вуд кивнул.

– Прятала мешок и крапивный стебель в шкафу, под одеждой.

– Поэтому дикий брауни и боялся трогать её вещи! – поняла Зини.

– Судя по всему, да… Кажется, нам стоит с ней поговорить завтра утром. Мне не нравится эта история, – нахмурился Карэле.

– А что мы сделаем с куколкой? – спросила Нина.

– Ну, теперь всё будет просто, – махнул рукой кондитер. – Отойдите на всякий случай подальше.

Брауни оттеснил девушек в угол чердака. Карэле поставил свечу на ларь, поднял с пола палочку и подковырнул ею куколку. Та не поддалась. Кондитер попробовал зайти с другой стороны. На этот раз он надавил чуть сильнее, чем надо – свёрток, скрученный из тряпок, вылетел из щели, перевернулся в воздухе и шлёпнулся посреди чердака.

Карэле в мгновение ока оказался рядом и палочкой загнал куколку в мешок.

– Завяжи, – посоветовал Вуд.

Кондитер ловко скрутил горловину мешка узлом. Затем поднял на вытянутой руке и ударил по мешку крапивным стеблем.

– Ко мне, немедленно, – велел он.

За дверью что-то закреблось, и сквозь щель закрытого люка просочился второй брауни – помельче, чем Вуд, со спутанной коричневой шерстью.

– Я тебя сейчас, паршивца, на клочки порву! – рыкнул Вуд при виде захватчика, и тот испуганно присел.

– Нет, – отрезал Карэле, – сиди смирно. Мы сделаем лучше.

Вуд, ворча, опустился на пол.

– Подойди сюда, – велел Карэле дикому брауни.

Тотподполз ближе и заскулил.

– Отдай куколку! Мешок же щиплется!

– Может, и отдам, – вкрадчиво ответил кондитер. – Если скажешь своё имя.

– Да ты их коллекционируешь прямо, – фыркнул Вуд.

– Вроде того, – кинул Карэле через плечо. – Ну так как? Тебе всё равно придётся делать то, что я скажу, с именем или с куколкой в мешке. Мне всё равно.

Он снова потыкал прутиком в мешок.

– Ой! – пискнул дикий брауни. – Я скажу, скажу! На ухо!

– Нет уж, – не согласился Карэле, – говори всем. Чтобы здешний хозяин мог тебя выгнать, если вздумаешь вернуться. Ну?

– Ус! – поспешно выпалил брауни, видя, что отступать некуда.

Карэле развязал мешок и вытряхнул из него куколку. Та не долетела до пола – Ус поймал её длинными мохнатыми лапами и прижал к груди. Мешок и прутик отправились в карман кондитера. Из другого кармана он вытащил записную книжку и добавил под фразой о весьма учтивой директрисе: «Ухоженный сад».

– Итак, Ус, откуда ты здесь взялся? – спросил Карэле, убирая книжку.

– Известно, откуда, – отозвался тот. – Подцепили на куколку и притащили.

– Это я и без тебя понял. Не испытывай моё терпение, Ус.

– Да не знаю я их всех! Как пришёл в Редден, так меня и поймали. Старуха какая-то сцапала в мешок, шерсти клок выдрала, сделала куколку. Потом человеку продала, тот меня в свой дом унёс. Отдал девчонке, она сюда привезла, выпустила. А куколка-то держит, не уйти! Искал я её, искал – чувствую, что тут, а не вижу, девчонка куколку заговорила. И что мне делать было, сиротинушке?

Брауни сел на пол и зарыдал.

– Ага, сиротинушка, – подал голос Вуд. – Одних книжек восемнадцать штук перепортил. От горя, не иначе. Дорвался, паршивец. А девчонок зачем кусал?

– Хватит, – негромко сказал Карэле, и брауни замолчали. – Ты сможешь найти дом того человека?

Ус истово закивал головой.

– Отправляйся к нему. И делай с его вещами, что хочешь. Но только с его личными вещами, понятно? То, что принадлежит другим людям, не трогай. Думаю, недели тебе хватит. После этого можешь уйти и быть свободен, но сюда не показывайся.

Брауни вскочил на ноги.

– Всё сделаю! Всё!

– Тогда иди.

Миг – и дикий брауни исчез, прихватив с собой тряпичную куколку.

– И нам с вами тоже пора, – Карэле кивнул девушкам. – Завтра утром я навещу вас, и мы поговорим с Майрини. А сейчас главная задача – незаметно пробраться вниз.

– За это не беспокойтесь, – замахал лапками Вуд, – я уж расстараюсь. Ни одна душа не услышит!

– Тогда чего мы ждём? Вперёд!

И Карэле задул свечу.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы