Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Он с наслаждением подставил лицо под холодные струи, смывая с себя приключения этого долгого дня.

Когда он вернулся в комнату пятью минутами позже, Том уже спал, прямо как был, в одежде, разметав по подушке свои странные волосы, сплетенные то ли в косы, то ли еще во что, название чему Ангел не знал. И хотя весь этот большой и холодный мир был не очень-то дружелюбен к новому пришельцу, юный сотрудник Райского Министерства улыбнулся, заметив, как человек морщит во сне нос. Это было так забавно. На ум отчего-то снова пришли сказанные Моисеем слова: “Будь осторожнее с людьми.”

Билл привык верить предостережениям, но почему-то он не чувствовал угрозы от этого смертного. Сейчас, здесь, в этой комнате, он почувствовал себя как никогда защищенным. Еще с минуту изучая парня, растянувшегося на кровати, Вильгельм ощутил странную теплоту в груди. Он знал это ощущение. Точно так же он чувствовал себя рядом с Дарией – своим лучшим, и единственным другом. Билл чувствовал благодарность и легкость, он лишь пожалел, что не успел сказать спасибо парню, спасшему его жизнь. Но на это еще найдется время завтра.

С этими мыслями он, так же, как и Том, не раздеваясь, завалился на диван и погрузился в первый в своей жизни сон. И в этом сне на губах Ангела блуждала счастливая улыбка.

====== Глава 8. Время перемен ======

I think it’s time for a change

Cause things feel out of touch

Well this feels like too much

Can you take it away?

And things won’t go my way

(Seetheer – Pass Slowly)

Проснулся Том странно — резко и неожиданно от криков и грохота, доносящихся из коридора.

— Да чтоб вас всех разобрало! — в этом выкрике он узнал громкий и резкий голос своего соседа Георга. Затем снова последовал какой-то неимоверный грохот. Раздался второй, более тихий голос, бормочущий что-то невнятное.

Том моментально сел на кровати. Весь вчерашний день пронесся у него перед глазами со скоростью света. Студия. Петер. Кофе. Клуб. Странный черноволосый мальчишка. Путь до дома. Ступеньки на лестничной клетке. Стоп. Перемотать назад. Где странный парень?

Том обшарил взглядом всю комнату и понял, что диван абсолютно пуст. Его взгляд вцепился в экранчик электронных часов, стоявших на тумбочке, которые показывали шесть часов утра. Вскочив с кровати и спотыкаясь на ходу, ничего не соображающий гитарист понесся в коридор, больно наткнувшись бедром на угол тумбочки. У двери, судя по звукам, только что рванул вулкан. Это как минимум.

Когда Том выскочил за дверь, разминая сведенную болезненными судорогами шею, то увидел не вулкан — это оказалось нечто покруче. На полу, в горе опавших с вешалки шмоток, тяжело дыша, сидел Георг. Напротив него, белый, как снег, в неестественной позе завис навис Билл. Оба немо таращились друг на друга.

— Т-том... Это кто? — указал на Билла басист, когда обрел дар речи.

Мозг плохо соображал. Единственное, что Том понял — кажется, от неожиданной встречи Георг потерял равновесие и по случайности сорвал со стены вешалку, отхватив попутно полосу обоев. Юный гитарист совсем не так представлял себе утреннее знакомство ребят и Билла. Он вообще никак его себе не представлял, учитывая тот факт, что вчера его тело заснуло само, на полпути к кровати, и додумать эту мысль как-то не случилось. Впрочем, Том был не единственным, кто задавался различными вопросами. В довершение спектакля на шум из самой дальней комнаты высунулась голова Густава:

— Че вам всем не спится с утра, а? — сонно зевая, спросил барабанщик.

— Это... Это... — Том пытался подобрать слова. — Ребята, это — Билл. Он мой... Кузен... Вчера прилетел ночью... Сын моей тетушки Беатрис из Франции.

Парень не имел понятия, что он нес. Он не знал, кто такая тетушка Беатрис и почему она жила не в Германии. Но было уже поздно, история начала развиваться:

— Билл приехал к нам ненадолго, город посмотреть. Вчера вот ездил встречать его у аэропорта. Ну и пробки у нас были, кто бы знал!

— Погоди, я думал, вчера была твоя смена в клубе? — заинтересованно почесался Густав.

— Ну, Нейт подменил меня. Я ушел раньше.

— Ясно, — Густав тут же потерял к беседе всякий интерес. — Всем спокойной ночи, точнее, утра. Если вы не возражаете, я пойду досмотрю свой сон.

С этими словами он снова исчез. Билл повернул голову и посмотрел на Тома так, что коленки парня сами собой подкосились. В глазах брюнета мелькнула смесь удивления и насмешки, уголок его губ дернулся, загибаясь вверх. Новые родственные связи стали небольшой неожиданностью и для него. Том мысленно поблагодарил его за то, что он промолчал и не стал задавать вопросов прямо при Георге.

— Ты никогда не говорил, что у твоих родителей были родственники, — басист выпутался из упавшей на него одежды. — Я думал, ты остался круглым сиротой.

— Они никогда не общались, — внезапно вставил Билл.

Георг взирал на парня снизу, недоверчиво прищуриваясь.

— Ясно. Кузен Билл, значит.

Тот кивнул. Том подал Георгу руку, чтобы приятель поднялся. И как один, а точнее два человека, могли создать такой бедлам?

— Прошу прощения за это, — Билл смущенно потупился. — Я не ожидал, что на кого-то наткнусь.

— А я-то как не ожидал, — вторил ему Георг. — Я вообще отлить шел. Как вдруг из твоей комнаты вышел… ел… он?

В этой фразе сквозило такое неприкрытое сомнение, что Том еле удержался, чтобы не фыркнуть. Он был не первый, кого кольнуло подозрение насчет половой принадлежности их нового приятеля.

— Шел ссать, иди ссы, — грубовато хохотнул юный гитарист. — Мы спать пойдем.

С этими словами он взял Билла под локоть и увел обратно в свою комнату. Притворив за собой дверь, он обернулся к парню. Оба молча уставились друг на друга: Том — немного растерянно, а Билл виновато, хотя в глазах его по-прежнему плясали задорные смешинки.

— Франция? — переспросил новоявленный родственник, пряча улыбку.

Том глупо хмыкнул.

— Как ты предлагаешь объяснить появление незнакомого человека в нашей квартире? Сказать Георгу и Густаву, что мы встретились вчера на улице и я от нечего делать тебя пригласил к нам домой переночевать?

От смеха Билл закусил губу.

— Да, наверное, это действительно будет звучать глупо.

— Ты уж не сомневайся.

— Правда, я не знаю, что я буду врать дальше. Георг наверняка спросит меня о тетушке. Он меня на сквозь видит и о том, что у меня не может быть родственников догадывается не понаслышке.

— Ты правда сирота? — мягко спросил Билл, серьезно посмотрев на мальчишку.

— Да, но это долгая история, — тот заметно погрустнел и присел на подлокотник ближайшего кресла.

Темноволосый Ангел некоторое время не сводил с него взгляд. На одну долю секунды мелькнуло во взгляде Тома что-то такое отчаянное, впрочем, оно тут же скрылось в глубине, не вырвавшись наружу. Юный гитарист снова натянул беззаботное выражение лица и слегка изогнул губы в будничной улыбке. Билл ответил на его взгляд.

Он немного подумал. Кажется, он знал способ отблагодарить этого доброго парня.

— Послушай, Том. Если тебя именно это беспокоит, я готов поддержать твою легенду. Некоторое время я останусь в этом городе, правда, не знаю пока, где. Но если тебе нужно, я могу и дальше прикидываться твоим родственником. Ты мог бы показать мне город, если у тебя найдется время... Мы ведь не сделаем таким образом ничего криминального?

Удивленный взгляд был ему ответом.

— Правда? — переспросил Том, словно только что ослышался.

— Конечно правда. Ты ведь выручил меня? А я выручу тебя, ну, если ты захочешь!

— Вообще... Я, конечно, могу отмазаться от Георга, это небольшое дело. Но если ты сделаешь это для меня...

— Никаких проблем, — Билл поднял руки, показав хозяину квартиры раскрытые ладони. — Это мне не впервой.

— Обманывать? — ехдно переспросил Том.

— Поддерживать легенду! — не дернув веком, поправил Ангел.

Оба парня засмеялись.

— Знаешь, Билл, честно говорю, сегодняшняя ночь с правом претендует на самую странную ночь в моей жизни. Я привожу в дом кого-то. И это впервые не девушка, а парень. И не в том смысле, что я его привожу, как приводят девушек… — Том снова стушевался, понимая, какую чушь он порет. – Ну, в общем ты понял.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы