Сказка для злодеев - Гусев Валерий Борисович - Страница 19
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая
* * *
Дядя Мифа открыл нам дверь с телефонной трубкой возле уха. И быстро закончил разговор:
— Хорошо, отрок. Я жду вас через полчаса времени. — И поздоровался с нами: — Как жизнь молодая? Что в ней нового и интересного?
— Много всего, — сказал Алешка. — Килограммов двадцать. А как ваш динозавр? Не вылупился?
— Жду. К Новому году. Чай будем пить?
— Лучше валерьянку.
— Проблемы? Я могу помочь?
— Это ваш долг! — ляпнул Алешка.
Но дядя Мифа нисколько не удивился.
— Помогать людям в беде или в трудностях — это долг каждого человека. Рассказывайте, отроки. А я чайник поставлю.
— Я буду говорить правду, — объявил Алешка. — К вам ходит один парень, Червяков такой. Он не просто так ходит, он хочет украсть из башни сокровища Марфуши.
Дядя Мифа рассмеялся:
— Да нет там никаких сокровищ!
Алешка, не соглашаясь, покачал головой.
— Есть. Только другие.
— Откуда ты знаешь?
— Да из одной сказки.
Такой ответ оказался достаточным.
— Этот отрок Червяков, — сказал дядя Мифа, — сейчас придет сюда. Он очень был взволнован. Сказал, что у него огромная просьба. Он был взволнован. И даже заикался.
— Еще бы, — сказал Алешка. — За ним нечистая сила гналась.
И мы рассказали дяде Мифе о том, что произошло у Гремячей башни. Дядя Мифа опять долго смеялся:
— Какой глупый человек! Нужно было просто-напросто поскорее…
— …закрыть дверь, — продолжил Алешка.
— Откуда ты знаешь? — снова удивился дядя Мифа.
— Из одной книжки.
Я слушал их разговор и только хлопал глазами. Говорят какими-то загадками и намеками и прекрасно друг друга понимают. Но тут Алешка перешел к делу.
— Чтобы они туда больше не лазили, нужно их хорошенько напугать еще раз.
— А как? — дяде Мифе идея понравилась.
— Вы им чего-нибудь соврите.
Дядя Мифа поморщился:
— Да я не умею. Я говорю только чистую правду.
Как же, не умеет он. Яйцо динозавра, кокошник Василисы Премудрой, череп Ивана-царевича… Это все чистая правда?
— Вы им что-нибудь такое соврите, — Алешка на эту «чистую правду» тоже глазом не моргнул, — чтобы они сегодня ночью снова полезли в подвал…
— В подземелье, — поправил его дядя Мифа. — Я скажу им, как «отключить» нечистую силу, и совру, чтобы они полезли в подвал…
— В подземелье, — поправил его Алешка. — Вы им соврите, что они полезли не в тот день. Надо было во вторник, а они полезли в пятницу.
— Это примитивно. Я поумнее скажу. А вы посидите в другой комнате. Только руками там ничего не трогайте. А вот и он! — и дядя Мифа пошел открывать дверь Червякову.
* * *
Руками мы почти ничего не трогали. Кроме рыцарских доспехов, которые стояли в углу, будто в них находился боевой воин. Мы их не только потрогали, но даже примерили на себя. Мне они пришлись впору, Алешке оказались великоваты. Но это понятно — на шлеме висела красивая бирочка с красивой надписью: «Серебряный доспех царя Гвидона. XV век до н. э.».
Правда, этот доспех был не совсем серебряный, а совсем картонный, оклеенный блестящей фольгой. Что ж, в жизни всегда найдется место для мечты и сказки.
Но Алешку почему-то заинтересовали вовсе не доспехи, а старинный женский наряд с бирочкой «Личный сарафан Василисы Прекрасной».
Я с этими Василисами долго путался. Прекрасная, Премудрая… А потом понял: Василиса Премудрая — она и прекрасная. А Василиса Прекрасная — она, значит, и не дура.
А наряд был очень красивый. Весь вышитый разноцветными узорами, весь обшитый разноцветными стекляшками и бусинками в виде драгоценных камней, а над ним еще висел, тоже очень красивый, кокошник. Не скажешь, что из картона.
Алешка и так на этот наряд посмотрит, и так. То поближе подойдет, то отступит и все время бормотал при этом:
— Не крупная она была… эта Василиса… Бабушкин размер… И черепушка подойдет. — Тут он потрогал череп Ивана-царевича и посмотрел в его пустые глазницы. — Это будет клево. И прикольно. И мало не покажется. Не пытайтесь повторить, хоть мы этого и достойны.
«Что-то будет», — подумал я, поймав его веселый взгляд.
В общем, мы бродили по «музейной комнате», ничего почти не трогали, но все время прислушивались к разговору дяди Мифы и юноши Червякова.
Дядя Мифа со своей задачей справился хорошо. Даже отлично.
— Вы, юноша, не в тот день в подземелье пытались проникнуть. Там нечистая сила бушует в полнолуние. Оно как раз вчера состоялось. А в первую ночь после полнолуния она отдыхает от своего шабаша. Конечно, когда вы вновь откроете дверь, вас опять постараются напугать. Но вы должны сразу, как войдете, дверь за собой закрыть и сказать волшебные слова: «А вот и мы!» И все будет клево. — Это он у Алешки научился. — Вы все поняли, юноша? Ну, желаю вам удачи. Всего вам наилучшего. Больших успехов. Жду от вас добрых вестей.
Дядя Мифа гордо распахнул дверь и сказал нам, подбоченясь:
— Здорово я его, а?
— Класс, — искренне сказал Алешка. — То, что нужно. Особенно волшебные слова.
— Что-то не срастается, — возразил я. — Какие там полнолуния, если сейчас ночью на небе месяц. Это новолуние.
— Эх, отрок! — дядя Мифа в восторге потер руки. — Этот юноша, он совершенно темный человек. Какая ему разница — что там на небе, луна или месяц? Ну, пойдемте опять пить чай. Мне вот только очень жаль, что я не увижу своими глазами воплощение вашего удивительного замысла.
— Мы вам потом расскажем, — щедро пообещал Алешка. — А вы нам за это дадите поносить этот наряд Василисы и этот череп.
Дядя Мифа немного ошалел:
— Отрок! Повторяю: череп — это не пиджак!
— Правда? Ну, тогда он просто постоит в одном месте — и все. И опять к вам вернется.
— И чтоб со всеми зубами! — поставил условие дядя Мифа. — А зачем он тебе, кстати?
Алешка рассказал. Дядя Мифа ахнул. И застонал, обхватив голову руками:
— Посмотреть бы!
И мне бы — тоже. Но увидит это только наша молодая старушка Астя. Если, конечно, согласится… Впрочем, Алешка кого угодно на что угодно уговорит.
Дядя Мифа аккуратно упаковал вещи (череп он положил в кастрюлю) и торжественно вручил нам и повторил почти то же самое, что сказал Червякову:
— Жду от вас добрых вестей. И подробного рассказа.
Свечи мы тоже достали — сперли у бабушки. И нас ничуть не удивило, что их упаковка была точь-в-точь такая же, как та, которую мы обнаружили на верхушке башни.
Глава X. СПЯЩАЯ БАБА-ЯГА
— Бабушка не согласится, — сказал я Алешке.
— Ты что! Она так гордится своим отцом! Я ее уговорю. Только ты не вмешивайся. А то все испортишь.
Я не стал с ним спорить. Можно, конечно, кем-то сильно гордиться, однако сделать из-за этой гордости то, что предлагает Алешка, может пацан, но не старый человек. Да еще с таким характером, как у нашей Асти.
Астя между тем сидела за компьютером и перебирала свой «личный лошадиный состав». На днях должны собраться на ферме окрестные и дальние коневоды и коневеды, чтобы провести ежегодный смотр и обмен поголовьем. Такой у них завелся праздник. Со скачками, катаниями и пикниками. Для бабушки это был ответственный день. В этот день в какой-то степени решалось будущее ее фермы. И ее питомцев.
Алешка глянул через ее плечо на монитор. И сказал:
— Эта Принцесса — самая моя любимая.
— И моя тоже, — сказала бабушка, не выпуская изо рта дымящуюся сигарету. Она снова начала курить. — Делягин предлагает за нее миллион.
— А вот фиг ему, — сказал Алешка.
— И я так считаю. А вы зачем приперлись?
— Пообщаться. Сильно соскучились. Давно тебя не видели. Ты такая красивая.
— Будет врать-то.
— В тебя дядя Мифа влюбился. Сто лет назад. Он тебя обожает. Хочет, чтобы ты жила в его музее.
— Как экспонат? И ему тоже фиг.
— И я так считаю. Хочешь, я тебе что-нибудь скажу?
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая