Выбери любимый жанр

Трагедии - "Софокл" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Как сладко ей жилось — и вот кем стала! —

Так скажет он… Тяжка мне будет доля, —

520Но срам падет на род твой и тебя.

Стыдись отца, которому готовишь

Ты злую старость, матери своей,

Годами древней, день и ночь молящей,

Чтобы живым вернулся ты домой.

О, сжалься, царь, над сыном! Без тебя

Он будет жить заброшенным ребенком

Среди опекунов немилых. Сколько

Нам бед сулит обоим смерть твоя!

Надеяться мне не на кого боле…

530Копьем своим мой край родной когда-то

Ты разорил. Второй удар судьбы:

Мать и отец в Аид переселились…

Где я найду отчизну, где богатства,

Тебя утратив? Ты — вся жизнь моя.

Подумай обо мне — ведь должен муж

О радостях любви лелеять память.

В нас чувство благодарное родится

От чувства благодарного, — супруг,

Забывший нежность ласк, неблагороден.

Хор

540Аякс, хочу, чтоб ты был так же тронут,

Как тронут я… Одобри речь ее.

Аякс

Одобрю, несомненно — если только

Исполнить согласится, что велю…

Текмесса

О милый мой Аякс, я все исполню!

Аякс

Хочу увидеть сына… принеси…

Текмесса

Его упас от гибели мой страх.

Аякс

Когда со мной был приступ?.. Так я понял?

Текмесса

С тобою встретясь, мог он умереть.

Аякс

Теперь, пожалуй, это было б кстати…

Текмесса

550Но я сумела избежать беды.

Аякс

Твою предусмотрительность хвалю.

Текмесса

Так чем же услужить могу тебе?

Аякс

Дай с ним поговорить, его увидеть…

Текмесса

Он близко, здесь, под наблюденьем слуг.

Аякс

Так почему же медлит он прийти?

Текмесса

Мой сын! Отец зовет! Эй, кто-нибудь!

Сюда его за ручку приведите!

Аякс

Что ж не идет? Или не слышал зова?

Текмесса

Да вот уже слуга ведет его.

Входят наставник с Еврисаком.

Аякс

560Веди его, веди… Не устрашится

Он зрелища недавнего убийства —

Недаром же он сын мой кровный! С детства

Пускай к крутому привыкает нраву

Отца — и уподобится ему.

О сын мой! Будь счастливей, чем отец,

Но схож с ним в остальном… дурным не будешь!

А я сейчас — завидую тебе:

Не чувствуешь всех тяжких мук моих.

Блаженна жизнь, пока живешь без дум,

570Пока не знал ни радостей, ни скорби.

Но срок придет — еще врагам покажешь,

Каков твой нрав и кто родитель твой.

Пока питай дыханьем легким ветра

Жизнь юную 141— ей, матери, на радость.

Уверен я, — ахеец ни один

Не оскорбит тебя хулою гнусной

И без меня; блюстителем твоим

Я верного оставлю Тевкра. Пусть

Его здесь нет — врагов он где-то гонит…

580А вы, бойцы, мой полк морской, — я с просьбой

К вам обращаюсь: окажите милость

И передайте Тевкру мой наказ, —

Чтоб он ко мне, в мой дом, отвез младенца;

Пусть Теламон и бабка Эрибея

В нем обретут поддержку древних лет.

А мой доспех — его да не присудят

Ни судьи, ни губитель мой — ахейцам.

Ты сам — "Широкощитый" 142! Ты бери

Мой щит непрободимый, в семь слоев,

590И за ремень держи, прошитый крепко.

Пусть остальной доспех сожгут со мной.

(К Текмессе.)

А ты скорей возьми ребенка, дома

Укройся, не стенай перед шатром,

Брось плакать… Женщины слезолюбивы!

Скорее же!.. Не станет умный лекарь

Творить заклятья там, где нужен нож.

Хор

Страшит поспешность страстная твоя,

И этих слов не по душе мне резкость.

Текмесса

О властелин Аякс, что ты задумал?

Аякс

600Брось спрашивать-выпытывать, будь скромной.

Текмесса

О скорбь!.. Во имя твоего ребенка

И всех богов: не предавай ты нас!

Аякс

Ты досаждаешь мне… Не знаешь разве,

Что у богов уже я не в долгу?

Текмесса

Не богохульствуй.

Аякс

Говори другому.

Текмесса

Не хочешь слушать?

Аякс

Много говоришь.

Текмесса

Но страшно мне…

Аякс

(слугам)

Скорей ее заприте!

Текмесса

Смягчись, молю богами!

Аякс

Ты безумна,

Теперь уж поздно нрав мой изменять.

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

Строфа 1

610О Саламин знаменитый, встал

Ты, сияя, средь волн морских!

Всем немеркнущей светишь славой!

А я свои дни, злополучный,

Влачу на полях троянских, —

Счет потерял годам!

Как камень, стерся в потоке лет!

Одну лишь храню надежду, —

В ней радости нет! — что скоро

Я уйду в обитель мрака,

620В устрашающий Аид.

Антистрофа 1

Новый на нас ополчился враг:

Божьим болен Аякс недугом —

Неисцелимо. Увы, увы!

Его ли не провожали

Мощного в грозный бой

В те дальние дни… А ныне

Великой скорбью он стал друзьям.

Деянья, доблесть его

Забыты, увы… забыты… —

630Ибо сердца нет в Атридах,

Благодарность им чужда.

Строфа 2

Когда старуха мать

В сединах преклонных лет

Злую услышит весть,

Весть, что сын дорогой

Жертвою стал безумья,

Скорбную-скорбную песнь

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Трагедии
Мир литературы