Выбери любимый жанр

Война чародеев - Моллой Майкл - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Не хочу показаться невежливой, капитан Старлайт, но я живу в Спеллере с самого рождения. И не встречала никого, кто выходил бы в море, с того самого дня, как погибли все дети. Не говоря уже о встречах с чародеями.

— А если бы такую историю тебе рассказали мама или папа, ты бы поверила? — немного помолчав, полюбопытствовал капитан.

— Вряд ли мои родители верили в колдовство, — осторожно произнесла Эбби.

— Верили, а как же иначе, — возразил капитан.

При этих словах он встал и, открыв один из своих рундуков, вынул оттуда письмо, которое протянул Эбби. На конверте почерком ее отца было выведено: «Капитану Адаму Старлайту». Эбби сразу же узнала знакомые буквы, потому что тетя Люси много раз показывала ей старые отцовские письма. Девочка развернула сложенные листки и принялась читать Спайку вслух:

Дорогой Адам!

Спешу сообщить тебе радостную новость. Кажется, нам удалось обнаружить залежи Ледяной Пыли неподалеку от Антарктиды.

Когда ты уехал от нас и вернулся в Брайт-таун, мы с Мэдж нашли на борту лодки атлантов кипу старых карт и документов. Собственно говоря, это были копии, но к ним прилагалась любопытная записка, из которой следовало, что оригиналы хранятся в надежном месте — у некоего Полартиуса.

Среди найденных бумаг оказался перевод одной исландской саги, дополненный картами. В саге говорилось о неведомой земле в недрах Антарктиды, где якобы имеются огромные запасы волшебной белой пудры! Мы с Мэдж почти уверены, что речь идет о Ледяной Пыли. Но не успели мы толком изучить карту, как наш матрос по имени Нетлбэд случайно уронил ящик с документами за борт.

Очевидно, это происшествие очень расстроило Нетлбэда, потому что вскоре он пропал и больше не появлялся. Надо сказать, что мы с Мэдж неплохо запомнили карту. Поэтому пришли к решению вернуться в Спеллер на лодке атлантов, а для поисков Ледяной Пыли снарядить судно покрупнее.

Однако, вернувшись в город, мы обнаружили, что дела идут хуже некуда. Предсказание Бенбоу подтвердилось. Все дети, кроме Эбби, исчезли: альбатрос каким-то чудом сумел спасти нашу доченьку. Морские чародеи считают, что их дети погибли во время шторма. Мы же полагаем, что детей похитили и превратили в своих рабов чародеи тьмы.

Набеги чародеев тьмы становятся все более жестокими и неистовыми. Они выводят из строя все корабли морских чародеев, потому что те недостаточно вооружены и не могут дать отпор кораблям-акулам. С тех пор как прекратились поставки Ледяной Пыли через чародеев света, чародеи тьмы постоянно наращивают свое могущество.

Если мы сумеем нагрузить Ледяной Пылью хотя бы один корабль, этого хватит, чтобы поддержать сопротивление чародеев света. Ключ от лодки атлантов я взял с собой. А само судно спрятал там, где стоит флотилия морских чародеев.

Уверен, что чародеи тьмы не осмелятся напасть на Спеллер, поскольку за долгие годы этот город насквозь пропитался Ледяной Пылью (в прежние добрые времена чародеи моря даже добавляли ее в побелку домов — как говорится, на счастье).

Если все получится, как мы задумали, жди нас с грузом через несколько месяцев. На это время нам придется оставить Эбби у Люси, сестры Мэдж.

Это письмо будет лежать в твоем лондонском банке, поскольку я не имею понятия, в какой точке земного шара ты сейчас находишься. Впрочем, я уверен, что в конце концов оно до тебя обязательно дойдет.

Твои друзья

Гарри и Мэдж Кловер.

Эбби взглянула на Бенбоу. Только теперь она вспомнила, где встречала эту большую птицу.

— Выходит, это из-за Бенбоу я опоздала на морскую экскурсию, ту самую, на которой пропали все дети Спеллера! — воскликнула девочка. — То-то он показался мне знакомым!

— Верно, — подтвердил капитан. — Тогда я вместе с твоими родителями находился далеко от этих мест. Бенбоу сообщил мне, что предчувствует надвигающуюся опасность. И улетел, чтобы тебя спасти.

— Вы умеете разговаривать с Бенбоу? — удивился Спайк.

Капитан кивнул.

— Во всяком случае, мне кажется, что умею. Это нечто вроде телепатии.

Эбби отложила письмо в сторону.

— Мне очень стыдно перед вами, капитан, за мое недоверие. Прошу вас, расскажите все с самого начала.

Капитан снова отхлебнул из чашки кофе, после чего начал свое повествование.

— Прежде всего вам следует узнать кое-что о самих чародеях. За последнее тысячелетие наибольшего процветания добились чародеи света, а все благодаря Ледяной Пыли. Дело в том, что для чародеев тьмы Ледяная Пыль без примесей смертельно опасна. Она слишком чистая для них.

Эбби и Спайк кивнули.

— Поэтому для своих заклинаний чародеям тьмы пришлось использовать менее совершенное вещество, которое они называют Грязной Пылью. Для изготовления этого порошка применяется мусор, который выметают из домов с привидениями, объедки из помойных бачков и даже грязь из-под ногтей преступников.

Спайк и Эбби снова кивнули, брезгливо поморщившись.

— Время от времени чародеи тьмы доставляли немалое беспокойство чародеям света. Но пока те располагали большими запасами Ледяной Пыли, серьезного вреда им никто причинить не мог.

— Но что же это за штука такая — Ледяная Пыль? — не удержавшись, спросила Эбби.

— Этого толком никто не знает. Ее нельзя создать собственными руками, а можно только добыть. Залежи Ледяной Пыли встречаются в тех местах, где вода всегда чистая и холодная. А главное, эта пыль необходима для всякого доброго заклинания.

Но не так давно чародеи тьмы сделали ужасное открытие. Они нашли способ смешивать Ледяную Пыль с разработанным ими новым веществом. Соединив Грязную Пыль с различными видами токсичных отходов и добавив сточной воды, они в конце концов получили субстанцию, которую назвали Черной Пылью.

Убедившись в полном внимании слушателей, Старлайт продолжил рассказ:

— Теперь благодаря своему открытию они способны творить более сильное колдовство. Однако иметь дело с Ледяной Пылью для них по-прежнему опасно. Поэтому чародеям тьмы понадобились рабы, которые могли бы приготовлять для них Черную Пыль. Именно ради этого они похитили детей Спеллера.

— Но почему чародеи света не оказали им никакого сопротивления?

— Они пытались, но было уже слишком поздно. К сожалению, чародеи света несколько старомодны. Считают, что не следует противиться естественному ходу вещей. Впрочем, чародеи моря ничуть не лучше — они и вовсе предпочитали вести торговлю Ледяной Пылью, перевозя ее на допотопных деревянных посудинах.

— Чем вообще отличаются морские чародеи от светлых? — вновь недоуменно спросила Эбби.

— Чародеи света, хотя и придерживаются несовременных взглядов, любят путешествовать по миру. Они с готовностью берутся за любое дело. Некоторые из них даже стали весьма знамениты.

— А морские чародеи? — поинтересовался Спайк.

Прежде чем ответить, Старлайт протянул Бенбоу еще одну рыбную лепешку.

— Морские чародеи совсем другого склада. Скитаться по свету им не по душе. Предпочитают жить со своим народом. Кроме того, они питают такую страсть к морю, что все остальное не вызывает у них ни малейшего интереса. Они даже перестали обучаться всякому колдовству, не связанному напрямую с морским делом.

— А каким колдовством они владеют? — спросил Спайк.

— Чародеи моря умеют повелевать ветрами. Поэтому их кораблям никогда не приходится скучать от полного штиля. К тому же они могут колдовством вызвать дождь и потому не испытывают недостатка в питьевой воде. Вдобавок им всегда достоверно известно, в какой части океана они находятся.

— А где сейчас живут морские чародеи? Только в Спеллере? — спросила Эбби.

— Да, — внезапно погрустнев, ответил Старлайт. — А раньше жили еще и в Америке. В Брайт-тауне, откуда я родом.

— Но что заставило их оттуда уехать? — спросила Эбби.

— При помощи Черной Пыли чародеям тьмы удалось выстроить целый флот грозных быстроходных судов. Они назвали их кораблями-акулами. Потом они изгнали с моря морских чародеев и разрушили мой родной город. А затем чародеи тьмы прибрали торговлю Ледяной Пылью к рукам. Дело в том, что для получения Черной Пыли им нужно огромное количество Ледяной. До меня дошли слухи, что ее запасы в Арктике полностью истощились. Но как следует из письма твоего отца, он вроде бы обнаружил новое месторождение.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Моллой Майкл - Война чародеев Война чародеев
Мир литературы