Замки - Гарвуд Джулия - Страница 29
- Предыдущая
- 29/84
- Следующая
– Я знаю, что он женат, – ответил Колин, усмехнувшись.
Кейн притворился, что не слышал возражений Алесандры.
– Список чего? – снова спросил он брата.
– Мужчин, – ответил Колин. – Они с отцом составили список подходящих кандидатов в мужья.
Кейн внешне ничем не выдал своего отношения к такому объяснению. По выражению лица Алесандры он мог сказать, что она чувствует крайнюю неловкость при одном упоминании о злополучном списке. Он постарался, чтобы принцесса немного успокоилась.
– Мне это кажется разумным, – объявил Кейн.
– Разумным? Это варварство! – воскликнул Колин.
Кейн не мог не улыбнуться.
– В этом нет ничего забавного, – буркнул Колин, увидев улыбку на лице брата.
– Да, – согласился Кейн. – Совсем не забавно.
– Это очень серьезно, сэр, – вмешалась вдруг Алесандра.
Кейн выпрямился в своем кресле.
– Итак, цель сего собрания – выбрать достойного жениха из списка, если я не ошибаюсь?
– Да, – ответила Алесандра. – Я хотела переговорить с кандидатами на прошлой неделе, но Колин захворал, и мне пришлось ухаживать за ним, пока болезнь не отступила.
– Вы ухаживали за ним? – спросил Кейн с улыбкой.
Алесандра кивнула.
– И днем и ночью, – сказала она. – Он был совершенно беспомощен.
Колин вышел из себя.
– Никакой нужды нянчиться со мной не было. Алесандру задела такая грубость.
– Вы очень неблагодарный человек, – прошептала она, откинувшись на спинку дивана.
Колин сделал вид, что ничего не слышал. Он кивнул Кейну.
– Ах да, вспомнил! – сказал он. – Хочу поблагодарить тебя за помощь. Моя бухгалтерия уже целый год не была в таком порядке.
– Какая бухгалтерия?
– Бухгалтерские книги корабельной компании, – пояснил Колин, – Большое спасибо за помощь.
Кейн в недоумении уставился на брата. Алесандра ткнула Колина локтем, чтобы привлечь его внимание.
– Не лучше ли нам вернуться к начатому разговору? Мне бы хотелось, чтобы все решилось как можно скорее.
– Я и не прикасался к твоим документам, – сказал весьма озадаченный Кейн.
– Тогда кто же?..
Повисло общее молчание. Алесандра была поглощена тем, что тщательно расправляла складки своего платья. Колин медленно повернулся и посмотрел на нее:
– Ты наняла Дрейсона или кого-то еще приводить в порядок мои книги?
– Ни в коем случае! Бухгалтерские книги – дело сугубо частное. Я бы не позволила чужим людям заглядывать в них. Кроме того, пока вы были больны, дом был закрыт для посторонних.
– Тогда, разрази меня гром, кто же проделал такую работу?
– Я.
Колин не сводил с нее глаз. Она утвердительно кивнула.
– Алесандра, мне сейчас не до шуток.
– Я вполне серьезно. Я сделала всю работу – навела порядок в ваших книгах и заполнила их.
– И кто же тебе помогал?
Алесандра была явно обижена этим вопросом.
– Мне никто не помогал. Я сильна в арифметике, – сказала она ему. – Если не верите, можете с моего разрешения написать настоятельнице в монастырь Святого креста. Я сделала второй комплект бухгалтерских книг для нее, чтобы банкир дал ей… Ох, Господи, мне, наверное, не следовало бы об этом говорить. Мать Мария назвала это грехом, но я не считаю это подлогом. Я просто изменила цифры, чтобы она смогла получить заем.
У Колина на лице было написано изумление. Алесандра решила, что он счел ее признание постыдным. Она прекратила попытки оправдаться и глубоко вздохнула.
– Что же касается ваших бухгалтерских книг, – продолжала она, – занесение сумм и подведение итогов не требуют специальных навыков. Это совсем не трудно, просто скучно.
– А проценты? – все еще недоверчиво спросил Колин.
Алесандра пожала плечами:
– Любой, у кого осталась в голове хоть капля разума, может высчитать проценты.
Колин покачал головой:
– Но ты же женщина…
Он хотел добавить, что не может представить, где она научилась бухгалтерскому делу, но Алесандра не дала ему закончить.
– Я знаю, что за этим последует! – воскликнула она. – Просто потому, что я женщина, вы считаете, что я не могу ничего знать, кроме последних новинок моды, верно? Да, сэр, это для вас сюрприз. Я моду ни в грош не ставлю!
Колин никогда не видел ее такой рассерженной. Глаза ее превратились в синий пламень. Убил бы ее за это.
Но сперва он ее поцелует, решил он неожиданно для самого себя.
Кейн пришел на выручку Алесандре.
– А мать Мария смогла получить свой заем, Алесандра?
– Да, конечно, – ответила Алесандра не без гордости. – Матушка не знала, что банкир просматривал второй комплект книг, в противном случае ей пришлось бы в этом сознаться из-за своей клятвы. Все монахини следуют очень твердым правилам. Она не обнаружила этого, а потом было слишком поздно. Она уже потратила деньги на новую часовню. Таким образом, все прошло гладко.
Колин усмехнулся.
– Могу поспорить, она очень жалела, когда ты уехала, – сухо сказал он.
– Не пора ли вернуться к началу нашего разговора? – предложил Кейн. Он встал и подошел к Алесандре. – Могу я взглянуть на ваш список?
– Да, конечно.
Кейн взял записную книжку и вернулся на свое прежнее место.
– Он не полный, – объяснила Алесандра. – Сейчас в списке десять фамилий, но если вы хотите добавить еще несколько, пожалуйста.
– Думаю, нам можно начать без Гвен, – провозгласил ее опекун. – Кейн, читай первое имя, а мы его обсудим.
Кейн развернул лист бумаги, пробежав глазами его содержание, и посмотрел на брата.
– Начинай, сынок, – настаивал его отец.
– Первым в списке стоит имя Колина, – объявил Кейн, уставившись на брата.
– Да, но я его вычеркнула, – объяснила Алесандра. – Вы видите, его фамилия зачеркнута? Пожалуйста, продолжайте читать те, что не вычеркнуты.
– Понятно, – сказал Кейн. – Но я хотел бы знать, почему вы его вымарали, Алесандра. Вы внесли его в свой список или это идея отца?
– Это я предложил, – ответил герцог. – Она даже не была знакома с Колином, когда мы начали составлять список. Я считал, что это будет прекрасная пара, но теперь вижу, что заблуждался. Они совершенно не подходят друг другу.
Кейн был совсем другого мнения. Он видел, что искры, проскакивающие между Алесандрой и Колином, вот-вот приведут к пожару и что каждый намеренно пытался не осознавать собственной обреченности.
– И почему ты пришел к заключению, что они не подходят друг другу? – спросил Кейн отца.
– Просто посмотри на эту парочку, сынок. Здесь не надо быть провидцем. Алесандра никак не может справиться со смущением, а Колин не перестает хмуриться, с тех пор как уселся рядом с ней. Сразу видно, они не ладят друг с другом. А без этого условия, видишь ли, не может быть надежного брака.
– Кейн, нельзя ли продолжить? – спросил Колин.
– Колин, сколько можно раздражаться? – спросила Алесандра.
Тот не ответил. Она обратилась к Кейну.
– Он был болен, – напомнила Алесандра старшему брату, как бы извиняясь за мрачное настроение Колина.
– В этом-то все и дело, – вмешался его отец, бросив на Колина суровый взгляд.
– Если бы Колин согласился жениться на вас, Алесандра, вы вышли бы за него? – допытывался Кейн.
– Он уже отказался, – объяснила Алесандра. – Честно говоря, он никоим образом не подходит.
– Почему не подходит? – спросил Кейн.
– Ты отстанешь? – не выдержал Колин.
Кейн не обратил внимания на протесты брата, впрочем, так же как и Алесандра. Она хмурилась, раздумывая над ответом, – не хотела ставить Кейна в тупик, но и не желала пускаться в пространные объяснения.
– Он не подходит, потому что не притронется к наследству моего отца.
– Я лучше сквозь землю провалюсь, чем сделаю это!
– Ну теперь вы понимаете?
Кейн ничего не понял. Выражение лица брата не сулило ничего хорошего.
У Колина был такой вид, словно он был готов перегрызть горло любому, а Кейн вовсе не хотел стать его первой жертвой.
– А нельзя ли все-таки поискать выход из создавшегося тупика? – помолчав, спросил Кейн. – Нужно дать Алесандре время, чтобы…
- Предыдущая
- 29/84
- Следующая