Выбери любимый жанр

Список жертв - Гарвуд Джулия - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Именно это я и прошу вас сделать. Если люди, которые нанесли вам душевные раны и отравили вас, исчезнут, то вы избавитесь от воспоминаний о них и от того яда, что гложет вашу душу. Разве вам не станет легче?

— Наверное… но все же…

— Мне нужно больше бумаги! — раздался голос какого-то мужчины.

В зале послышались неуверенные смешки.

— А есть какие-то ограничения по количеству жертв? — не унимался кровожадный гость.

— Напишите столько имен, сколько сочтете нужным, — сказал Шилдс. — Но раз это упражнение, то целесообразно установить временные рамки. Итак, даю вам десять минут. Готовы? — Он взглянул на свои наручные часы и воскликнул: — Начали!

Мужчина, сидящий впереди Риган, пробормотал:

— Мне это нравится. Я начну со своей жены.

— Ты хочешь сказать — с бывшей жены? — спросила сидящая рядом с ним женщина.

— Спасибо, что напомнила. Ее я тоже включу в список.

— Не могу в это поверить, — прошептала Корди. — Он превратил этих людей в кровожадных чудовищ.

— Тихо, — шикнула Риган. — Нам нельзя выделяться, помнишь? Открывай блокнот и пиши.

— Но это упражнение безнравственно.

— Все равно.

— Ну раз так…

— То что?

— Тогда я напишу.

Они достали блокноты, и Риган аккуратно вывела на первой странице: «Список тех, кого я хочу убить». Она подчеркнула слова дважды, а внизу дописала: «Они достойны смерти». И что дальше? Девушка растерянно постукивала ручкой по папке. Мужчина, сидящий впереди, обернулся и сердито шепнул:

— Не могли бы вы перестать? Вы меня отвлекаете.

— Простите, — смутилась Риган.

Ей все время казалось что тот, левый, телохранитель по-прежнему на нее смотрит. Может, это уже паранойя?

Она убрала волосы с глаз и бросила на человека у камина быстрый взгляд. Нет, к сожалению, не паранойя. Мужик не сводит с нее глаз. И в чем, интересно, дело?

Корди захлюпала носом и принялась яростно рыться в сумочке. Риган протянула ей салфетку.

— Осталось пять минут, — возвестил Шилдс. — Потом я пройду по комнате. Поверните, пожалуйста, свои блокноты так, чтобы я мог увидеть количество имен.

Надо спешить. Риган принялась писать. Шилдс пошел номером первым, потом телохранители под номерами два и три. Кого бы добавить? Мисс Пэтси, та грубиянка из магазина. Ах, как же она забыла свой последний кошмар: детектив Суини. Без него мир станет лучше и чище, это точно. Она уже собиралась добавить в список лейтенанта Льюиса, который так ужасно орал на молодого полицейского, но не успела. Время вышло. Надо же, она никогда не думала, что может оказаться такой кровожадной. Риган, хмурясь, смотрела на свой список.

Шилдс хлопнул в ладоши:

— Опустите ручки и поверните блокноты так, чтобы я мог видеть написанное. Так, хорошо. Хорошо. — Он улыбался, подбадривая людей. — Все приняли участие, и это прекрасно. А теперь следующая часть этого упражнения. Вырвите лист с именами из блокнота. Вы будете по одному подходить к камину, бросать листок в огонь и наблюдать, как пламя пожирает строчки. Как оно стирает имена ваших недругов. Прошу вас, мы можем начать…

— Это поможет нам избавиться оттого яда, что накопился внутри? — спросила одна из женщин.

— Можно и так сказать, — кивнул Шилдс. — Это символический жест, вы как бы открываете свое сознание и разум для новых возможностей.

— Чего-то я не поняла, — пробормотала Корди.

— Чего ж тут непонятного? — хмыкнула Риган. — Мы открываем свой разум для новых возможностей, в частности для осознания того факта, что мы вполне в состоянии убить своего врага.

— Прошу вас, друзья мои. Начинаем наше символическое сожжение прошлого, — воззвал Шилдс.

Софи оказалась первой в очереди. Она ослепительно улыбнулась Шилдсу и проследовала к камину.

— Смотри, смотри, Софи строит ему глазки, — зашептала Корди. — Такой тип, как Шилдс, обожает внимание.

— Не понимаю, зачем она это делает. Он такой… отталкивающий.

— Насчет отталкивающий — не уверена, но что жулик, так это точно. Ты только представь, какую сумму он огреб за эти выходные. Посмотри, сколько народу! И ведь это только те, что пришли пораньше.

— Шилдс сказал, что на семинар записалось пятьсот человек. Умножь на тысячу долларов, которую заплатил каждый.

— Черт, это очень большие деньги!

— Не могу поверить, что мы согласились посвятить этому все выходные.

— Что поделаешь… вставай-ка в очередь. А потом постараемся потихоньку смыться отсюда. Я просто умираю с голоду.

Риган подхватила сумочку, и, как назло, из ее недр раздался бодрый звонок мобильного телефона. Оба телохранителя мгновенно повернулись на звук и одарили ее мрачными взглядами.

Риган нажала кнопку и быстро выскочила в коридор, оставив Корди стоять в очереди к символическому костру. В трубке послышался голос Эмили Милан. Она пребывала в дурном настроении — а может, это настроение предназначалось специально для Риган — и потому даже не старалась быть любезной:

— Вы не потрудились передать мне записи Эйдена. В результате встреча прошла крайне неудовлетворительно. Как я могу выполнять свою работу, если вы ведете себя как безответственная девчонка?

— Я уверена, что Генри отпечатал все бумаги, — ответила Риган, стараясь не обращать внимания на хамство. — Впрочем, я непременно проверю еще раз, когда вернусь в отель.

— Документы должны быть на моем столе завтра утром.

— Я уверена, что все заметки брата были напечатаны, — повторила Риган.

— Мне что, поговорить с самим Эйденом?

Та-ак, пора считать. Раз, два, три, четыре, пять. Что-то не очень помогает.

— Прошу вас, поговорите, если считаете нужным. После чего Риган прервала разговор и несколько секунд стояла на месте, с ненавистью глядя на телефон и кусая губы.

— Надо было сделать тебя номером первым в списке, — пробормотала она.

Если бы у нее была возможность — или сила, как в фантастическом фильме, — она убила бы Эмили прямо сейчас. За окнами прозвучал раскат грома. Риган вздохнула, восприняв это как укор. Сунула телефон в сумочку и решила вернуться обратно в гостиную, найти подруг и смыться отсюда как можно скорее. Когда она вошла в зал и закрыла за собой дверь, один из охранников возился с камином. Пламя медленно умирало, и Риган поняла, что пропустила очистительный ритуал. Ну и черт с ним. Она оглядела зал. Софи видно не было, но Корди сидела на своем месте у дальней стенки. Риган пробралась к подруге и жалобно спросила:

— Как ты думаешь, мы можем потихоньку слинять? Я больше не вынесу.

— Через минутку. Шилдс рассказывает историю из жизни одного из студентов, которую он считает очень поучительной и показательной.

— У него есть студенты? Он что, преподает где-то?

— К счастью, нет. Студенты — это мы, те, кто пришел на семинар. А люди, посещавшие его прошлые занятия, — бывшие студенты. Не понимаю, как столько народу могло так легко купиться на этого надутого индюка?

— Ты зря смотришь только на него, — прошептала Риган. — Дело и в самих… студентах. Оглянись. Зал полон людей, которым не повезло. Они чувствуют себя несчастными и отчаянно ищут способ изменить свою жизнь к лучшему. Он говорит им то, что они хотят услышать.

— А еще он подсказывает им, что есть люди, которых они могут обвинить во всех своих несчастьях. Это гораздо проще, чем признать собственную несостоятельность. Инфантильное нежелание отвечать за свои поступки. Знаешь, Софи была права: этот тип делает деньги на людских слабостях.

— Я собираюсь попросить Эйдена уволить Эмили, — выпалила Риган.

— Да ты что? — Корди изумленно уставилась на подругу. Риган шепотом пересказала ей диалог по телефону.

— Не знаю, что еще можно сделать, — закончила она.

— Ты просто обязана заставить брата уволить негодяйку, — решительно заявила Корди. — И знаешь что? Подыщи ему помощника сама. А то твой братец не очень разбирается в людях. А может, не там ищет.

— В каком смысле не там?

— Спорю, его помощница высокая, молодая, светловолосая, худая…

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Список жертв Список жертв
Мир литературы