Выбери любимый жанр

Королевский подарок - Гарвуд Джулия - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– Похоже, что так.

– Я была в полном порядке, пока не встретила Ройса.

– Вы считаете, что он виновник ваших увечий?

– Косвенным образом.

Барон выжидательно смотрел на нее. Николя видела, что он ожидает подробностей, но она не собиралась ничего рассказывать. Пусть объясняется Ройс.

– Это долгая история, барон, – прошептала она, – и очень грустная. Достаточно сказать, что этот человек несет всю ответственность за происшедшее.

– Этот человек?

– Ройс. – Она закрыла глаза и опять вздохнула.

Барон Хью решил, что ей хочется отдохнуть, и собрался уйти.

– Сама не знаю, зачем спасла ему жизнь, – пробормотала она. – Он сказал хоть слово благодарности?

Хью остановился, собираясь ответить на вопрос, но она сделала это сама:

– Нет, барон, я не услышала ни слова благодарности. Мой мужественный поступок его совсем не обрадовал. Наоборот, он пришел в ярость. Бесчувственный. Можете так и передать ему, милорд.

Она опять закрыла глаза. Хью вторично направился к двери. Но Николя снова остановила его и попросила передать Ройсу все, что она о нем думает.

Наконец Хью удалось уйти.

Ройс встретил его внизу у лестницы.

– А я уже собрался послать за тобой, – сказал он. – Николя нужен покой, Хью.

В голосе его прозвучало такое неодобрение, что Хью не выдержал и рассмеялся.

– Я не утомил ее, если тебя это тревожит, – отозвался он. – Бог свидетель, это она утомила меня, сообщая все, что думает о тебе. Хочешь послушать?

Ройс не стал скрывать раздражения.

– Такие пустяки меня не интересуют. Николя сейчас вне опасности, слава Богу. А когда она окончательно поправится, я объясню ей ее обязанности.

Он собрался было уже уйти, но Хью задержал его.

– Тебе все ясно, Ройс, да?

– Разумеется, – бросил Ройс через плечо. Ему не нравилось, что Хью открыто забавляется. – Я, может, и недавно женат, Хью, но прекрасно понимаю, что есть только один путь сделать наш брак удачным. Приказывать буду я, а ей придется повиноваться. Я наберусь терпения, конечно. Она заслуживает этого. Она ведь тоже впервые замужем, – добавил он. – Как только она смирится, мы сразу заживем в мире и согласии. Но она должна слушаться меня, Хью. Это нетрудно.

– А Николя понимает тебя? – спросил Хью.

– Со временем поймет, – пообещал Ройс и ледяным голосом добавил:

– У меня будет счастливый дом. – С этими словами он захлопнул за собой дверь.

Хью повернулся к лестнице, посмотрел вверх и рассмеялся. «Да, – подумал он, – Ройс найдет покой, но сначала Николя покорит его сердце».

Глава 10

Николя решила стать покладистой. В конце концов, она перепробовала все, вплоть до слез, но и они не помогли. Не помогли и крики. Николя пришла в отчаяние. Она рассудила, что, если станет покладистой, Ройс ответит тем же и, может быть, даже подчинится ей. Пора бы ему привезти домой Джастина и Ульрика. Прошло уже две недели, как они возвратились в Роузвуд. Она надеялась, что Ройс сразу же доставит их в замок, но скоро поняла, что он не стремится выполнять ее пожелания. Он избегал выполнять свои обещания. И ее он тоже избегал. Подумать только, за эти четырнадцать дней она видела мужа всего шесть или семь раз.

Первые несколько дней это ее почти не задевало. Она понимала: он злится из-за того, что она не объяснила ему свой поступок сразу же в тот день, когда на них напали.

Но ведь он сам согласился подождать, пока она не окрепнет и не расскажет ему обо всем.

Теперь, вспоминая тот разговор, Николя поняла, что именно после него Ройс и начал избегать ее. Пришла пора поговорить начистоту. Она искренне хотела стать ему хорошей женой. Бог свидетель, она в отчаянии от того, что он ее избегает. Он ведет себя совсем не как заботливый муж. И спит он в другой комнате. Кларисса сказала ей, что он занял спальню ее родителей в северном крыле замка.

Огромную кровать когда-то изготовили специально для отца Николя, настоящего богатыря. И камин там был огромный, чтобы согреть комнату, раза в три превосходящую спальню Николя.

Она понимала, почему Ройс выбрал именно ту комнату, но все равно считала оскорбительным, что он не спит с ней. В конце концов, он ей муж, значит, они должны спать вместе. Правда жалила больно. Он мог бы позвать ее к себе… Николя чувствовала себя глубоко несчастной и оскорбленной. Она решила, что пора покончить с создавшимся положением раз и навсегда, настало время забыть о гордости. Она сумеет устроить с Ройсом настоящую семью.

А начнет с того, что выяснит, почему он избегает ее. Она понимала, что ответ на этот вопрос может не понравиться ей, поскольку хорошо знала, что, высказывая свое мнение, Ройс не стесняется в выражениях. И все же решила спросить.

Она приняла ванну, вымыла волосы душистым мылом, тщательно оделась к ужину. Кларисса во всем помогала ей. Эта добрая женщина разрыдалась, когда в первый раз увидела следы ожогов на руках у Николя после того, как ей сняли бинты.

Николя поникла. На левой руке и запястье шрамы были много заметнее, чем на правой. Что, если у Ройса они вызовут такое же отвращение, как и у нее?

Чтобы отвлечь его внимание от своих обезображенных рук, Николя решила надеть самое красивое платье. Его нежно-голубой цвет радовал глаз. Так ей хотелось надеяться, во всяком случае. Выглядит она в нем просто замечательно!

А может быть, все же лучше надеть золотистое? Николя никак не могла решить этот вопрос до прихода Клариссы.

– Как ты думаешь, какой цвет понравится моему мужу больше – голубой или золотистый? – с нетерпением в голосе спросила Николя, как только появилась горничная.

– Мне больше нравится голубой, миледи, а вкусов вашего мужа я не знаю.

– Я тоже не знаю, – созналась Николя. – Я задумалась над этим и поняла, что совсем не знаю, что нравится Ройсу.

Кларисса улыбнулась, услышав, как расстроенно произнесла эти слова госпожа.

Николя уселась на стул, Кларисса взяла в руки щетку для волос и начала расчесывать ей волосы. Дважды она начинала укладывать их, и дважды хозяйка меняла решение.

Никогда раньше Кларисса не видела свою хозяйку такой нерешительной. Никогда прежде Николя не обращала такого внимания на свой вид.

– Что вас мучает, миледи?

– Ничего. Я просто хочу быть привлекательной сегодня вечером.

– Для кого-то в особенности? – улыбнулась Кларисса.

– Для моего мужа, – ответила Николя. – Я хочу, чтобы сегодня вечером он обратил на меня внимание.

– Вот это да!

Николя возблагодарила Бога за то, что горничная не видит ее пунцового лица.

– Я кое-что придумала.

– На это вы мастерица, – опять улыбнулась горничная.

Похвала была приятна Николя, она улыбнулась.

– В наше нелегкое время надо рассчитывать свои действия на шаг вперед.

– Времена меняются, миледи, – отозвалась Кларисса. – Ваш муж наводит порядок в замке.

Николя покачала головой. У Клариссы, конечно, есть все основания для оптимизма, но она не знает, что Терстон жив. Об этом Николя никому не сказала. Как только она вспоминала брата, на душе сразу становилось неспокойно.

– Для одних война закончилась, а для других только начинается.

– Что это такое вы говорите, миледи? – спросила Кларисса. – Уж не о своем ли замужестве? Вы не воюете с мужем. Просто вы немного упрямы, если мне позволительно высказать свое мнение.

Николя не успела ничего ответить. Кларисса отвлекла ее внимание, попросив рассказать, что придумала Николя.

– Сегодня вечером я буду очень любезна, – начала Николя. – Ройсу не удастся разозлить меня – пусть говорит любые гадости. Надеюсь, когда он заметит наконец, сколь я любезна, он ответит мне тем же, спокойно выслушает меня и согласится привезти сюда Ульрика и Джастина.

Клариссе не удалось скрыть разочарования. Когда Николя встала и потянулась за поясом, она увидела задумчивое лицо горничной.

– Тебе не нравится мой план?

– Нет, миледи, план неплохой. Я просто надеялась, что вы хотите быть привлекательной совсем для другого.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы