Выбери любимый жанр

Королевский подарок - Гарвуд Джулия - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Положив руку на плечо Ройсу, Хью дружески сказал ему:

– Сними шлем и позаботься о себе, а Кларисса позаботится о Николя.

Ройс опустил Николя, снял шлем, но покинуть комнату наотрез отказался. Он отбросил шлем в угол, заложил руки за спину и встал у кровати, как в карауле. Он увидел, как вздрогнула Николя, когда шлем с грохотом упал на пол. Значит, она все слышит? А возможно, она уже приходит в себя. Господи, пусть это будет так!

Николя отлично знала, что происходит. Она попеременно то погружалась в кратковременное забытье, то приходила в себя, но делала вид, что спит. Боль в плече утихла, ей стало гораздо легче. Как только она окончательно придет в себя, ей придется объяснить мужу свой поступок, а она не представляет себе, что сказать.

Ей нужно время обдумать эту непростую задачу. Она еще не пришла в себя от радости, что Терстон жив, слава Богу! У него никого, кроме нее, не осталось, и она считала своим долгом защитить его. Но она – жена Ройса. Она должна быть предана ему, защищать его – тоже ее долг. Господи, как все перепуталось!

Николя охватил озноб. Она боялась и за Терстона, и за Ройса. Она знала, как упрям ее брат. Он не сдастся, пока не вернет свое владение, но и Ройс не отдаст Роузвуд без борьбы. Прежде чем дело решится, один из них или даже оба могут погибнуть. Она не хочет терять ни того, ни другого. Что же делать? Довериться Ройсу и рассказать все как есть? Но не предаст ли она этим брата?

Глаза у Николя наполнились слезами. Нужно время, чтобы обдумать положение.

– Ей больно, – проговорил Ройс, заметив слезинки. Николя насторожилась.

– Надо немедленно облегчить ей боль.

Николя и теперь не открыла глаза. Больше всего ей хотелось, чтобы Ройс взял ее на руки и утешил. Она хотела, чтобы он сказал ей, что все будет хорошо. Боже милостивый, как она хочет, чтобы он полюбил ее, пусть даже немного!

– Можно послать в аббатство за лекарем, – предложил Хью.

Кларисса только что закончила разбирать вещи Николя. Когда она наконец нашла тонкую белую рубашку, Николя застонала. Кларисса разрыдалась, выронила рубашку и стала теребить свой передник, причитая сквозь слезы:

– Леди Николя не может умереть. Мы пропадем без нее.

– Грех так говорить, прекрати, – властно оборвал ее Хью. – Она не умрет. Она просто потеряла немного Крови, вот и все.

Кларисса кивнула, краем передника промокнула глаза и подняла рубашку.

Хью стоял рядом с Ройсом и смотрел на Николя. Он погладил свою бороду и спросил:

– Это была стрела?

– Эта стрела предназначалась мне. Николя бросилась и приняла ее на себя, – ответил Ройс.

– Она обязательно поправится, Ройс, – повторил Хью. – Ты можешь рассказать мне, почему она здесь? Я думал, что она станет женой какого-нибудь достойного рыцаря, как награда за его подвиги. Или король передумал?

Ройс покачал головой:

– Она – моя жена.

Хью присвистнул и засмеялся.

– Значит, ты присоединился к претендентам на эту награду? Я так и думал.

– Не я соревновался за нее, – возразил Ройс. Впервые за время разговора он улыбнулся. – Николя сама выбрала меня.

Хью громко рассмеялся:

– Сдается мне, что ты что-то недоговариваешь. Надеюсь услышать все остальное за ужином. Но давай вернемся к сегодняшнему печальному происшествию. Объясни, почему твоя жена бросилась прикрывать тебя? Ты был в доспехах?

– Да, конечно.

– Тогда почему?

– Узнаю, когда Николя проснется.

Николя слышала каждое слово их разговора. Она сжалась от того, как жестко звучал голос мужа, и решила, что, если надо, проспит еще неделю-две, пока не придумает, как спасти брата. Но лгать Ройсу она тоже больше не будет. Она дала слово, и это не менее важно, чем преданность ему. Раз она пообещала, то сдержит слово.

– Господи, молю тебя, чтобы леди Николя узнала, где она, когда проснется.

Это причитание Клариссы привлекло внимание рыцарей.

– Что ты там бормочешь? – спросил Хью. – Разумеется, она вспомнит, где она, как же иначе?

Кларисса покачала головой.

– Случается так, что люди ничего не помнят, когда получают сильный удар по голове или теряют много крови. Одни все путают, другие забывают. Так оно и есть, уж поверьте, – сказала она, всхлипывая.

– Впервые слышу об этом, – недоверчиво проворчал Хью.

Ройс не сводил глаз с жены во время разговора, он один заметил, как вдруг исчезло напряжение с ее лица, и она вдруг приняла совершенно спокойный вид. Неужели она притворяется?

– Николя, открой глаза, – приказал Ройс.

Она не подчинилась. Только застонала, слишком неестественно и совсем неубедительно. Что за игру она затеяла? Ройс не удержался и неожиданно улыбнулся. Она поправится. Радость охватила Ройса.

– Ты все равно ответишь на все мои вопросы, когда проснешься, Николя.

Она упорно хранила молчание.

– Она все еще без сознания, милорд, – прошептала Кларисса. – Она ничего не слышит.

Ройс протяжно вздохнул и начал терпеливо ждать Прошло некоторое время. Кларисса отправилась подготовить все, что нужно для перевязки. Хью принялся растапливать камин. Только Ройс по-прежнему неподвижно стоял у кровати.

Наконец Николя осторожно открыла глаза и посмотрела вокруг. Ее абсолютно ясный взгляд медленно остановился на Ройсе.

«А хмурится она нарочно», – решил Ройс. О ее намерении Ройс догадался раньше, чем она принялась за его осуществление.

– Где я? – Николя опять обвела взглядом комнату и уставилась на Ройса.

Он опустился на край кровати.

– Ты у себя дома, – ответил он. – Ты долго спала.

– Правда?

Он кивнул.

– Ты кто?

Ройс ничем не выдал своего раздражения. Он прав: Николя слышала слова Клариссы. Он взял в руки ее голову и медленно наклонился.

– Я твой муж, Николя, – негромко сказал он, – тот, кого ты любишь больше всего на свете.

Эти слова подействовали на нее именно так, как он и ожидал, – она удивилась. Останавливаться нельзя.

– Разве ты не помнишь? – прошептал он. Она чуть заметно пожала плечами, он улыбнулся.

– Я тот, кого ты на коленях долго умоляла взять тебя в жены. Несомненно, ты помнишь свои мольбы…

– Наглец! – взорвалась Николя. – Я никогда не молила тебя об этом…

Долгим поцелуем Ройс заставил ее замолчать. Когда он выпрямился, она сердито смотрела на него. Лучшего и желать нельзя. Ройс был чрезвычайно доволен. Теперь-то его жена уж точно поправится.

– Тебе придется объяснить свой поступок, Николя. Она посмотрела на него долгим взглядом.

– Знаю, – отозвалась наконец она. – Только прошу тебя, подожди немного, дай мне окрепнуть, Ройс. Хорошо?

Он согласно кивнул.

– А еще – дай мне слово, Николя, что ты больше никогда не сделаешь такой глупости. Слышишь? Никогда! Ты должна научиться держать себя в руках.

Гордость Николя была глубоко уязвлена. Ройс встал и пошел к двери.

– Надеюсь завтра услышать твое признание и твое извинение, жена. А пока разрешаю тебе отдыхать.

Николя резко уселась на кровати. Плечо тут же отозвалось острой болью.

– Я спасала твою шкуру, неблагодарный. Ройс даже не остановился.

– Конечно, – на ходу сказал он, – но это только часть правды, разве не так?

Она промолчала. Вспышка гнева забрала у нее все силы. Она устало опустилась на подушки и принялась высказывать вслух все, что думает о муже, но тут заметила барона Хыо, стоящего у камина.

Николя пришла в ужас от того, что старый рыцарь услышал, какие неподобающие слова она употребляет.

– Я никогда не позволяю себе так выражаться, – заявила она, – но этот человек довел меня, барон.

– Вы часто называете мужа «сукиным сыном»? – с улыбкой спросил Хью.

Значит, он все слышал. Николя вздохнула.

– Только когда уверена, что меня никто не слышит, – созналась она.

Хью отошел от камина и остановился у кровати.

– Николя, вы уже в состоянии рассказать мне, что случилось? Мне не терпится узнать, почему у вас забинтованы руки.

– Неделя выдалась такая нелегкая, барон, – сказала она и насупилась.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы