Выбери любимый жанр

Королевский подарок - Гарвуд Джулия - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

В это время в камине громко затрещали дрова, Мери и Николя вздрогнули.

– Как все изменилось, – сказала Николя.

– Порядок навели быстро, – вставила Элоиза. – Королю потребовалось всего два дня, чтобы подавить сопротивление. Он правит железной рукой, это правда. Он всех поставил на место.

– Всех, кроме саксонцев, – парировала Николя.

– Да пет, и саксонцев тоже, – не согласилась Мери. – Именно поэтому вас решили выдать замуж за нормандца, миледи. Чем больше будет смешанных браков, тем лучше для будущего.

Николя молча слушала рассказы служанок о происшедших переменах. Она не дотронулась до ужина и рано легла спать. Девушка не могла отогнать мысль о двенадцати саксонских воинах, ожидающих казни.

Сердце ее переполнялось жалостью к этим людям и их семьям, которые останутся без кормильцев. Она понимала, что среди этих двенадцати вполне может оказаться и ее старший брат Терстон. Эта мысль пришла ее в ужас. Она молилась до полного изнеможения, а потом в слезах уснула. Ей приснился Ройс.

А Ройсу приснился кошмарный сон о ней. Он решил, чго, наверное, устал больше обычного и поэтому увидел такой странный сон. В конце концов, день действительно выдался длинный и трудный. Ройс очень долго беседовал с королем Вильгельмом и вернулся к себе только глубокой ночью.

От приснившегося кошмара Ройс проснулся в холодном поту. Он увидел во сне, что Николя заблудилась в лесу, ей грозила смертельная опасность, а он не мог ничем помочь.

Сон был такой явный, что Ройсу больше уснуть не удалось. Он вышел в сад, расположенный позади дворца. Ему было о чем поразмыслить. Если только он позволит этой женщине увлечь себя, жизнь его совершенно переменится.

Проклятие, он слишком стар для нее, слишком привык к своей одинокой жизни. Все предопределено именно так, и поздно менять что-либо. Да он и не смог бы. Ему уже просто поздно меняться. Придя к такому выводу, Ройс испытал облегчение. И все-таки опять и опять он возвращался взором к окну леди Николя, беспокоясь, все ли у нее в порядке. Полнейшая нелепость!

На следующий вечер король призвал к себе нормандских рыцарей. Бок о бок с Ройсом Лоренс вошел в огромный, великолепный зал. Вассала беспокоило состояние господина, который был явно чем-то расстроен. Лоренс нутром чувствовал неладное, но никак не мог понять, что именно. Одно он знал точно – расспрашивать Ройса не следует. Придет время, и Ройс сам все расскажет ему.

* * *

Король Вильгельм сидел на стуле с подлокотниками и высокой резной спинкой на возвышении в нескольких шагах от своих рыцарей. Это был крупный мужчина с круглым брюшком. В его каштановых волосах была заметка седина, выдававшая годы, но, когда он улыбался, сразу становился значительно моложе.

Жена короля, Матильда, была его полной противоположностью – невысокая женщина с большой грудью и широкими бедрами, сияющими карими глазами и вьющимися волосами.

Король жестом пригласил жену присоединиться к нему и сделал знак, чтобы все замолчали. Воцарилось молчание. Вильгельм, взяв жену за руку, обратился к собравшимся рыцарям;

– Почти все вы слышали о леди Николя и о том, как она одержала верх над тремя моими доблестными рыцарями.

Громкий рокот прокатился по рядам собравшихся.

Ройс улыбнулся. Он уже объяснил своему королю, что саксонец по имени Джон помог ей удержать владение и крепость, но Вильгельм решил не разглашать этого.

«Воины жаждут поощрения, зачем омрачать радость победы досадными мелочами, способными подпортить легенду», – объяснил он тогда Ройсу.

– Сейчас глашатай Клейтон громогласно расскажет о подвигах, чтобы те, кто еще не слышал об этой необыкновенной женщине, поняли, почему мы так радуемся, – продолжил Вильгельм. – Но сначала я хочу представить ее вам. Я намеренно скрывал леди Николя до этого мгновения, чтобы нарочно подогреть ваше любопытство. – Вильгельм замолчал, поцеловал руку жене и подмигнул ей, показывая, как ему хорошо. Потом сделал знак двум воинам, стоявшим справа от возвышения. Когда воины открыли двери у него за спиной, Вильгельм повернулся к собравшимся:

– Вам решать, стоит ли устраивать турнир, чтобы получить ее в жены. Завтра вечером победитель получит свою награду.

Матильда что-то шепнула мужу на ухо. Он кивнул и обратился к рыцарям:

– Моя дорогая жена напомнила мне, что победитель турнира получит вместе с леди Николя ее замок и плодородные земли, на много миль раскинувшиеся на запад и восток от него. Я даю этой мужественной женщине щедрое приданое.

Собравшиеся возбужденно зашумели. Вильгельм довольно улыбнулся. Он был очень доволен тем, как рыцари встретили его слова. Оглушительный шум стоял, пока не появилась леди Николя. С ее появлением все замерли на полуслове. Женщины перестали смеяться. Как зачарованные, все смотрели на красавицу, направляющуюся к королю Вильгельму.

На Николя было белое платье, талию перехватывал расшитый золотом пояс. По плечам струились мягкие локоны. Она казалась чудным видением. Ройс стоял у противоположной стены. Он был самым высоким в зале и без труда видел Николя.

– Господи, вот это красавица, – вырвалось у Лоренса.

Ройс согласился, но, говоря откровенно, гораздо большее впечатление на него произвела ее королевская осанка. Она шла гордо, с достоинством держа голову, Ройс знал, что ей страшно. Но она сумела скрыть свой страх от окружающих. Лицо ее было ясно и спокойно. Ройс отлично понимал, что эта чертовка вполне способна решиться на убийство короля и его жены прямо сейчас. Он услышал, как кто-то прошептал, что леди Николя – настоящий ангел, и едва не прыснул со смеху.

Как раз в это мгновение на него посмотрел Лоренс и заметил его улыбку.

– Вы примете участие в турнире за нее, барон? – спросил он.

Ройс не ответил.

Вслед за охраной Николя подошла к камину. Когда они остановились, она тоже встала. Потом воины отошли, и она осталась одна. Она стояла в нескольких футах от огромного камина, на значительном удалении от короля и собравшихся.

Воистину у нее было чувство, будто ее привели на съедение в клетку ко львам. Николя молилась, чтобы ее лицо не выдало страха. Сердце бешено колотилось, внутри все горело. Слава Богу, она не дотронулась до обеда, который ей принесли днем. Сейчас бы ей точно стало плохо.

Очень скоро она почувствовала себя какой-то диковинкой, выставленной напоказ. Все глазели на нее не отрываясь. Грубые взгляды ползали по ней, будто насекомые.

Три маленькие девочки, оторвавшись от матерей, подбежали и встали прямо перед Николя. Они смотрели на нее с открытыми ртами, в глазах горело любопытство. Девочки были похожи на птенчиков, открывших рты в ожидании кормежки.

– Ты принцесса? – прошептала одна из них.

Николя посмотрела на девочку. Темноволосой малышке было не больше четырех-пяти лет. На ее личике читалось невинное любопытство, и Николя не могла ответить ей грубо. Она просто медленно покачала головой. Потом подняла глаза к противоположной стене, полная решимости ни на кого не обращать внимания.

Барон Гай стоял посередине зала в окружении своих вассалов и рассказывал смешную историю, когда вошла леди Николя. Увидев ее, он забыл, о чем говорил, и испугался, что с такой же легкостью может потерять сердце, потому что, хотя и считал себя человеком рассудительным, понял, что влюбился. Огромное владение, которое король Вильгельм выделил ей в качестве приданого, лишь усиливало ее очарование, но, прежде всего Гая поразила красота Николя. Он решил, что она будет принадлежать только ему. Гай сделал шаг вперед и нарушил тишину хвастливым заявлением:

– Вызываю на бой любого, но победителем буду я.

– Будешь, если барон Ройс не примет участия в турнире, – дерзко прокричал один из рыцарей.

Остроту оценили по достоинству. По толпе прокатился смешок. Гай невозмутимо промолчал. Он повернулся к королю, вежливо поклонился, а потом встал, широко расставив ноги и упершись руками в бока, ожидая ответного предложения.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы